3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:03+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
21 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
29 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
30 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
32 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
33 msgid "(%s available)"
34 msgstr "(%s verfügbar)"
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
45 msgid "(no interfaces attached)"
46 msgstr "(keine Schnittstellen)"
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
49 msgid "-- Additional Field --"
50 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
55 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
56 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
57 msgid "-- Please choose --"
58 msgstr "-- Bitte auswählen --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
64 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
66 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
67 msgid "-- match by device --"
68 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
71 msgid "-- match by label --"
72 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
75 msgid "-- match by uuid --"
76 msgstr "-- UUID vergleichen --"
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
82 msgid "-- please select --"
83 msgstr "-- Bitte auswählen --"
85 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
86 msgid "1 Minute Load:"
87 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
90 msgid "15 Minute Load:"
91 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
94 msgid "4-character hexadecimal ID"
95 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
97 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
98 msgid "464XLAT (CLAT)"
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
102 msgid "5 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
106 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
107 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
110 msgid "802.11r Fast Transition"
111 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
114 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
115 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
118 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
119 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
122 msgid "802.11w Management Frame Protection"
123 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
126 msgid "802.11w maximum timeout"
127 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
130 msgid "802.11w retry timeout"
131 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
134 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
135 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
138 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
139 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
147 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
148 "order of the resolvfile"
150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
151 "Resolv-Datei abfragen"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
154 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
159 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
160 msgstr "IPv4-Adresse"
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
165 msgstr "IPv4-Gateway"
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
170 msgstr "IPv4-Netzmaske"
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
174 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
176 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
180 msgstr "IPv6-Gateway"
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
184 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
189 msgstr "LED Konfiguration"
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
197 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
201 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
203 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
212 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
220 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
231 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
232 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
235 msgid "A43C + J43 + A43"
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
262 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
269 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
270 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
271 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
275 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
276 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
280 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
281 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
282 "to dial into the provider network."
284 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
285 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
286 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
290 msgid "ATM device number"
291 msgstr "ATM Geräteindex"
293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
294 msgid "ATU-C System Vendor ID"
297 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
298 msgid "Access Concentrator"
299 msgstr "Access Concentrator"
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
304 msgstr "Access Point"
306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
312 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
313 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
316 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
317 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
321 msgid "Active Connections"
322 msgstr "Aktive Verbindungen"
324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
325 msgid "Active DHCP Leases"
326 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
329 msgid "Active DHCPv6 Leases"
330 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
333 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
348 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
349 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
352 msgid "Add new interface..."
353 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
356 msgid "Additional Hosts files"
357 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
360 msgid "Additional servers file"
361 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
368 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
369 msgid "Address to access local relay bridge"
370 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
372 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
374 msgid "Administration"
375 msgstr "Administration"
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
385 msgid "Advanced Settings"
386 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
389 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
390 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
396 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
398 msgid "Alias Interface"
399 msgstr "Alias-Schnittstelle"
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
402 msgid "Alias of \"%s\""
403 msgstr "Alias von \"%s\""
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
411 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
414 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
418 msgid "Allocate IP sequentially"
419 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
422 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
423 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
426 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
428 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
433 msgid "Allow all except listed"
434 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
437 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
438 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
442 msgid "Allow listed only"
443 msgstr "Nur gelistete erlauben"
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
446 msgid "Allow localhost"
447 msgstr "Erlaube localhost"
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
450 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
451 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
454 msgid "Allow root logins with password"
455 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
458 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
460 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
461 "Zertifikat einzuloggen"
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
465 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
467 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
472 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
475 msgid "Always announce default router"
476 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
480 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
481 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
483 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
484 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
485 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
493 msgid "Annex A + L + M (all)"
494 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
497 msgid "Annex A G.992.1"
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
501 msgid "Annex A G.992.2"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
505 msgid "Annex A G.992.3"
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
509 msgid "Annex A G.992.5"
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
513 msgid "Annex B (all)"
514 msgstr "Annex B (alle Arten)"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
517 msgid "Annex B G.992.1"
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
521 msgid "Annex B G.992.3"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
525 msgid "Annex B G.992.5"
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
529 msgid "Annex J (all)"
530 msgstr "Annex J (alle Arten)"
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
533 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
537 msgid "Annex M (all)"
538 msgstr "Annex M (alle Arten)"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
541 msgid "Annex M G.992.3"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
545 msgid "Annex M G.992.5"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
549 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
551 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
552 "Adressbereich verfügbar ist."
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
555 msgid "Announced DNS domains"
556 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
559 msgid "Announced DNS servers"
560 msgstr "Angekündigte DNS Server"
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
563 msgid "Anonymous Identity"
564 msgstr "Anonyme Identität"
566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
567 msgid "Anonymous Mount"
568 msgstr "automatische Mountpunkte"
570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
571 msgid "Anonymous Swap"
572 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
585 msgid "Antenna Configuration"
586 msgstr "Antennenkonfiguration"
588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
590 msgstr "Beliebige Zone"
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
593 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
595 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
599 msgid "Apply unchecked"
602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
606 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
607 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
609 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
611 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
612 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
615 msgid "Assign interfaces..."
616 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
619 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
621 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
623 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
624 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
628 msgid "Associated Stations"
629 msgstr "Assoziierte Clients"
631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
633 msgstr "Assoziierungen"
635 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
636 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
638 msgstr "Berechtigungsgruppe"
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
641 msgid "Authentication"
642 msgstr "Authentifizierung"
644 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
645 msgid "Authentication Type"
646 msgstr "Authentifizierungstyp"
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
649 msgid "Authoritative"
650 msgstr "Authoritativ"
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
653 msgid "Authorization Required"
654 msgstr "Autorisierung benötigt"
656 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
658 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
663 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
665 msgstr "Automatisches Neuladen"
667 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
678 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
679 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
680 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
683 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
684 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
687 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
688 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
691 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
692 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
695 msgid "Automount Filesystem"
696 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
699 msgid "Automount Swap"
700 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
718 msgstr "Durchschnitt:"
720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
725 msgid "B43 + B43C + V43"
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
729 msgid "BR / DMR / AFTR"
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
746 msgid "Back to Overview"
747 msgstr "Zurück zur Übersicht"
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
750 msgid "Back to configuration"
751 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
754 msgid "Back to overview"
755 msgstr "Zurück zur Übersicht"
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
758 msgid "Back to scan results"
759 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
766 msgid "Backup / Flash Firmware"
767 msgstr "Backup / Firmware Update"
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
770 msgid "Backup file list"
771 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
774 msgid "Bad address specified!"
775 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
783 msgid "Beacon Interval"
784 msgstr "Beacon-Intervall"
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
788 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
789 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
790 "defined backup patterns."
792 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
793 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
794 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
795 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
799 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
804 msgid "Bind interface"
805 msgstr "An Schnittstelle binden"
807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
808 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
809 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
818 msgid "Bogus NX Domain Override"
819 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
821 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
826 msgid "Bridge interfaces"
827 msgstr "Netzwerkbrücke"
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
830 msgid "Bridge unit number"
831 msgstr "Geräteindex der Brücke"
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
834 msgid "Bring up on boot"
835 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
838 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
839 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
842 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
843 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
850 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
852 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
856 msgid "CPU usage (%)"
857 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
859 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
861 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
863 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
869 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
874 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
875 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
878 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
879 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
887 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
888 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
893 msgid "Changes applied."
894 msgstr "Änderungen angewendet."
896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
897 msgid "Changes have been reverted."
898 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
901 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
902 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
915 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
918 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
919 "automatisch auf %d gesetzt."
921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
926 msgid "Check filesystems before mount"
927 msgstr "Dateisysteme prüfen"
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
930 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
932 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
939 msgid "Choose mtdblock"
940 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
945 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
946 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
947 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
950 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
951 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
952 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
953 "anzulegen und zuzuweisen."
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
957 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
958 "out the <em>create</em> field to define a new network."
960 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
961 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
965 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
968 msgid "Cisco UDP encapsulation"
969 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
973 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
974 "configuration files."
976 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
977 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
981 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
982 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
984 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
985 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
993 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
994 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
995 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
996 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
998 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1003 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1005 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1006 "persist connection"
1008 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1009 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1012 msgid "Close list..."
1013 msgstr "Schließe Liste..."
1015 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1016 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1017 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1029 msgid "Collecting data..."
1030 msgstr "Sammle Daten..."
1032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1041 msgid "Common Configuration"
1042 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1046 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1047 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1048 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1049 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1051 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1052 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1053 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1054 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1056 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1061 msgid "Configuration"
1062 msgstr "Konfiguration"
1064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1065 msgid "Configuration failed"
1066 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1069 msgid "Configuration files will be kept"
1070 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1072 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1073 msgid "Configuration has been applied."
1074 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1077 msgid "Configuration has been rolled back!"
1078 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1081 msgid "Confirmation"
1082 msgstr "Bestätigung"
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1095 msgid "Connection Limit"
1096 msgstr "Verbindungslimit"
1098 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1099 msgid "Connection attempt failed"
1100 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1104 msgstr "Verbindungen"
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1108 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1109 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1110 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1112 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1113 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1114 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1124 msgid "Country Code"
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1128 msgid "Cover the following interface"
1129 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1132 msgid "Cover the following interfaces"
1133 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1137 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1138 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1141 msgid "Create Interface"
1142 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1145 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1146 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1153 msgid "Cron Log Level"
1154 msgstr "Cron Protokolllevel"
1156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1160 msgid "Custom Interface"
1161 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1164 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1165 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1169 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1170 "this, perform a factory-reset first."
1172 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1173 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1174 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1178 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1179 "\">LED</abbr>s if possible."
1180 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1185 msgstr "DHCP-Server"
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1189 msgid "DHCP and DNS"
1190 msgstr "DHCP und DNS"
1192 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1194 msgstr "DHCP Client"
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1197 msgid "DHCP-Options"
1198 msgstr "DHCP-Optionen"
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1201 msgid "DHCPv6 client"
1202 msgstr "DHCPv6 Client"
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1206 msgstr "DHCPv6-Modus"
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1209 msgid "DHCPv6-Service"
1210 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1226 msgid "DNS forwardings"
1227 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1229 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1230 msgid "DNS-Label / FQDN"
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1238 msgid "DNSSEC check unsigned"
1239 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1241 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1242 msgid "DPD Idle Timeout"
1243 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1246 msgid "DS-Lite AFTR address"
1247 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1259 msgid "DSL line mode"
1260 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1263 msgid "DTIM Interval"
1266 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1282 msgstr "Standard %d"
1284 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1285 msgid "Default Route"
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1293 msgid "Default gateway"
1294 msgstr "Default Gateway"
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1297 msgid "Default is stateless + stateful"
1298 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1301 msgid "Default state"
1302 msgstr "Ausgangszustand"
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1305 msgid "Define a name for this network."
1306 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1310 "Define additional DHCP options, for example "
1311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1312 "servers to clients."
1314 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1315 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1325 msgid "Delete this network"
1326 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1329 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1332 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1334 msgstr "Beschreibung"
1336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1355 msgid "Device Configuration"
1356 msgstr "Gerätekonfiguration"
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1359 msgid "Device is rebooting..."
1360 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1363 msgid "Device unreachable!"
1364 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1367 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1368 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1375 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1377 msgstr "Einwahlnummer"
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1381 msgstr "Verzeichnis"
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1386 msgstr "Deaktivieren"
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1390 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1393 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1394 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1397 msgid "Disable Encryption"
1398 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1401 msgid "Disable Inactivity Polling"
1402 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1405 msgid "Disable this network"
1406 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1409 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1410 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1416 msgstr "Deaktiviert"
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1419 msgid "Disabled (default)"
1420 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1423 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1424 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1427 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1428 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1431 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1435 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1436 msgid "Disconnection attempt failed"
1437 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1445 msgid "Distance Optimization"
1446 msgstr "Distanzoptimierung"
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1449 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1450 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1456 # Nur für NAT-Firewalls?
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1459 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1460 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1461 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1464 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1465 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1466 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1470 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1472 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1476 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1478 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1479 "beantwortet werden können"
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1482 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1483 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1486 msgid "Domain required"
1487 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1490 msgid "Domain whitelist"
1491 msgstr "Domain-Whitelist"
1493 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1494 msgid "Don't Fragment"
1495 msgstr "Nicht fragmentieren"
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1499 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1500 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1501 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1508 msgid "Download backup"
1509 msgstr "Backup herunterladen"
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1512 msgid "Download mtdblock"
1513 msgstr "ntdblock herunterladen"
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1516 msgid "Downstream SNR offset"
1517 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1520 msgid "Dropbear Instance"
1521 msgstr "Dropbear Instanz"
1523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1525 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1526 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1528 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1529 "integrierten SCP-Dienst."
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1532 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1536 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1537 msgstr "Dynamisches DHCP"
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1540 msgid "Dynamic tunnel"
1541 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1545 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1546 "having static leases will be served."
1548 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1549 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1552 msgid "EA-bits length"
1553 msgstr "EA-Bitlänge"
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1557 msgstr "EAP-Methode"
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1568 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1571 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1572 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1575 msgid "Edit this interface"
1576 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1579 msgid "Edit this network"
1580 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1593 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1596 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1600 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1601 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1604 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1605 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1607 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1608 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1609 msgstr "IPv6 anfordern"
1611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1615 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1616 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1617 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1620 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1621 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1624 msgid "Enable NTP client"
1625 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1628 msgid "Enable Single DES"
1629 msgstr "Single-DES aktivieren"
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1632 msgid "Enable TFTP server"
1633 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1636 msgid "Enable VLAN functionality"
1637 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1640 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1641 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1645 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1646 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren "
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1649 msgid "Enable learning and aging"
1650 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1653 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1654 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1657 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1658 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1660 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1661 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1662 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1665 msgid "Enable this mount"
1666 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1669 msgid "Enable this network"
1670 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1673 msgid "Enable this swap"
1674 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1677 msgid "Enable/Disable"
1678 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1687 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1688 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1692 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1695 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1696 "Mobilitätsbereiches"
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1699 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1700 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1704 msgid "Encapsulation mode"
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1713 msgstr "Verschlüsselung"
1715 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1716 msgid "Endpoint Host"
1717 msgstr "Entfernter Server"
1719 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1720 msgid "Endpoint Port"
1721 msgstr "Entfernter Port"
1723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1724 msgid "Enter custom value"
1725 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1728 msgid "Enter custom values"
1729 msgstr "Eigene Werte angeben"
1731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1741 msgid "Errored seconds (ES)"
1742 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1744 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1745 msgid "Ethernet Adapter"
1746 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1749 msgid "Ethernet Switch"
1750 msgstr "Netzwerk Switch"
1752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1753 msgid "Exclude interfaces"
1754 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1757 msgid "Expand hosts"
1758 msgstr "Hosts vervollständigen"
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1761 msgid "Expecting %s"
1764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1771 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1773 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1774 "(<code>2m</code>)."
1776 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1781 msgid "External R0 Key Holder List"
1782 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1785 msgid "External R1 Key Holder List"
1786 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1789 msgid "External system log server"
1790 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1793 msgid "External system log server port"
1794 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1797 msgid "External system log server protocol"
1798 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1800 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1801 msgid "Extra SSH command options"
1802 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1809 msgid "FT over the Air"
1810 msgstr "FT-drahtlos"
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1814 msgstr "FT Protokoll"
1816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1817 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1819 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1827 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1828 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1834 msgstr "Dateisystem"
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1837 msgid "Filter private"
1838 msgstr "Private Anfragen filtern"
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1841 msgid "Filter useless"
1842 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1844 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1845 msgid "Finalizing failed"
1846 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1850 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1851 "with defaults based on what was detected"
1853 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1854 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1858 msgid "Find and join network"
1859 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1863 msgstr "Fertigstellen"
1865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1870 msgid "Firewall Mark"
1871 msgstr "Firewall-Markierung"
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1874 msgid "Firewall Settings"
1875 msgstr "Firewall Einstellungen"
1877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1878 msgid "Firewall Status"
1879 msgstr "Firewall-Status"
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1882 msgid "Firmware File"
1883 msgstr "Firmware-Datei"
1885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1886 msgid "Firmware Version"
1887 msgstr "Firmware Version"
1889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1890 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1891 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1894 msgid "Flash Firmware"
1895 msgstr "Firmware aktualisieren"
1897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1898 msgid "Flash image..."
1899 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1902 msgid "Flash new firmware image"
1903 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1906 msgid "Flash operations"
1907 msgstr "Flash-Operationen"
1909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1911 msgstr "Firmware wird installiert..."
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1915 msgstr "Start erzwingen"
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1918 msgid "Force 40MHz mode"
1919 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1922 msgid "Force CCMP (AES)"
1923 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1926 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1928 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
1929 "Server erkannt wurde."
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1933 msgstr "Erzwinge TKIP"
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1936 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1937 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1941 msgstr "Erzwinge Verbindung"
1943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1944 msgid "Force upgrade"
1945 msgstr "Erzwinge Upgrade"
1947 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1948 msgid "Force use of NAT-T"
1949 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
1951 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1952 msgid "Form token mismatch"
1953 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
1955 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1956 msgid "Forward DHCP traffic"
1957 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1960 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1961 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
1963 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1964 msgid "Forward broadcast traffic"
1965 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1968 msgid "Forward mesh peer traffic"
1969 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1972 msgid "Forwarding mode"
1973 msgstr "Weiterleitungstyp"
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1977 msgid "Fragmentation Threshold"
1978 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1981 msgid "Frame Bursting"
1982 msgstr "Frame Bursting"
1984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1991 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1992 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1994 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
1995 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2003 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2004 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2013 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2014 msgid "Gateway address is invalid"
2015 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2018 msgid "Gateway ports"
2019 msgstr "Gateway-Ports"
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2025 msgid "General Settings"
2026 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2033 msgid "General Setup"
2034 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2037 msgid "Generate Config"
2038 msgstr "Konfiguration generieren"
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2041 msgid "Generate PMK locally"
2042 msgstr "PMK lokal generieren"
2044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2045 msgid "Generate archive"
2046 msgstr "Sicherung erstellen"
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2049 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2050 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2053 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2055 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2059 msgid "Global Settings"
2060 msgstr "Globale Einstellungen"
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2063 msgid "Global network options"
2064 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2066 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2067 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2068 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2069 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2070 msgid "Go to password configuration..."
2071 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2073 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2074 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2075 msgid "Go to relevant configuration page"
2076 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2078 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2079 msgid "Group Password"
2080 msgstr "Gruppenpasswort"
2082 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2086 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2087 msgid "HE.net password"
2088 msgstr "HE.net Passwort"
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2091 msgid "HE.net username"
2092 msgstr "HE.net Benutzername"
2094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2095 msgid "HT mode (802.11n)"
2096 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2103 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2104 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2108 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2111 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2112 "Zeitzone vorgenommen werden."
2114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2116 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2119 "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2124 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2125 msgstr "ESSID verstecken"
2127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2129 msgid "Hide empty chains"
2130 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2132 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2133 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2138 msgid "Host entries"
2139 msgstr "Host-Einträge"
2141 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2142 msgid "Host expiry timeout"
2143 msgstr "Host Verfallsdatum"
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2146 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2147 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2150 msgid "Host-Uniq tag content"
2151 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2153 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2158 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2162 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2163 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2164 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2169 msgstr "Rechnernamen"
2171 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2175 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2176 msgid "IKE DH Group"
2177 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2180 msgid "IP Addresses"
2181 msgstr "IP-Adressen"
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2185 msgstr "IP-Protokoll"
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2191 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2192 msgid "IP address in invalid"
2193 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2196 msgid "IP address is missing"
2197 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2203 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2208 msgid "IPv4 Firewall"
2209 msgstr "IPv4 Firewall"
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2212 msgid "IPv4 Upstream"
2215 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2216 msgid "IPv4 address"
2217 msgstr "IPv4 Adresse"
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2220 msgid "IPv4 assignment length"
2221 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2223 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2224 msgid "IPv4 broadcast"
2225 msgstr "IPv4 Broadcast"
2227 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2228 msgid "IPv4 gateway"
2229 msgstr "IPv4 Gateway"
2231 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2232 msgid "IPv4 netmask"
2233 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2236 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2237 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2241 msgstr "IPv4 Bereich"
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2245 msgid "IPv4 prefix length"
2246 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2248 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2252 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2253 msgid "IPv4-Address"
2254 msgstr "IPv4-Adresse"
2256 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2257 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2269 msgid "IPv6 Firewall"
2270 msgstr "IPv6 Firewall"
2272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2273 msgid "IPv6 Neighbours"
2274 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2277 msgid "IPv6 Settings"
2278 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2281 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2282 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2285 msgid "IPv6 Upstream"
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2289 msgid "IPv6 address"
2290 msgstr "IPv6 Adresse"
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2293 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2294 msgid "IPv6 assignment hint"
2295 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2297 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2298 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2299 msgid "IPv6 assignment length"
2300 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2303 msgid "IPv6 gateway"
2304 msgstr "IPv6 Gateway"
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2307 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2308 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2313 msgstr "IPv6 Präfix"
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2317 msgid "IPv6 prefix length"
2318 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2322 msgid "IPv6 routed prefix"
2323 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2327 msgstr "IPv6 Endung"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2331 msgid "IPv6-Address"
2332 msgstr "IPv6-Adresse"
2334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2337 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2340 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2341 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2344 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2345 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2348 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2349 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2356 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2357 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2359 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2360 msgid "If checked, encryption is disabled"
2361 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2366 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2368 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2374 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2377 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2378 "fester Gerätedatei gemounted"
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2381 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2390 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2396 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2397 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2398 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2409 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2410 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2411 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2415 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2416 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2417 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2418 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2419 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2421 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2422 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2423 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2424 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2427 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2428 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2431 msgid "Ignore interface"
2432 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2435 msgid "Ignore resolve file"
2436 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2446 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2448 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2449 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2451 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2452 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2455 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2460 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2461 msgid "Inactivity timeout"
2462 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2473 msgid "Initialization failure"
2474 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2478 msgstr "Startscript"
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2482 msgstr "Startscripte"
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2485 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2487 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2491 msgid "Install package %q"
2492 msgstr "Installiere Paket %q"
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2495 msgid "Install protocol extensions..."
2496 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2506 msgstr "Schnittstelle"
2508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2509 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2511 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2514 msgid "Interface Configuration"
2515 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2518 msgid "Interface Overview"
2519 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2522 msgid "Interface is reconnecting..."
2523 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2526 msgid "Interface name"
2527 msgstr "Schnittstellenname"
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2531 msgid "Interface not present or not connected yet."
2532 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2538 msgstr "Schnittstellen"
2540 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2544 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2545 msgid "Internal Server Error"
2546 msgstr "Interner Serverfehler"
2548 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2551 msgstr "Ungültige Eingabe"
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2554 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2555 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2558 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2559 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2561 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2562 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2564 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2567 msgid "Isolate Clients"
2568 msgstr "Clients isolieren"
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2573 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2574 "flash memory, please verify the image file!"
2576 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2577 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2579 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2580 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2584 msgid "JavaScript required!"
2585 msgstr "JavaScript benötigt!"
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2588 msgid "Join Network"
2589 msgstr "Netzwerk beitreten"
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2592 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2593 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2596 msgid "Joining Network: %q"
2597 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2600 msgid "Keep settings"
2601 msgstr "Konfiguration behalten"
2603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2606 msgstr "Kernelprotokoll"
2608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2609 msgid "Kernel Version"
2610 msgstr "Kernel Version"
2612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2622 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2634 msgstr "L2TP Server"
2636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2641 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2642 msgid "LCP echo failure threshold"
2643 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2645 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2651 msgid "LCP echo interval"
2652 msgstr "LCP Echo Intervall"
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2668 msgid "Language and Style"
2669 msgstr "Sprache und Aussehen"
2671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2675 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2677 msgstr "Zweigstelle"
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2690 msgid "Leasetime remaining"
2691 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2696 msgid "Leave empty to autodetect"
2697 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2703 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2704 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2715 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2717 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2718 "Dritte zu verhindern."
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2721 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2722 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2725 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2726 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2730 msgstr "Verbindungsmodus"
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2734 msgstr "Verbindungsstatus"
2736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2738 msgstr "Verbindungsdauer"
2740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2742 msgstr "Verbindung hergestellt"
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2746 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2749 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2750 "Requests weitergeleitet werden"
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2754 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2755 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2756 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2757 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2760 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2761 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2762 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2763 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2764 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2765 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2769 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2770 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2771 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2772 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2775 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2776 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2777 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2778 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2779 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2780 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2782 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2783 msgid "List of SSH key files for auth"
2784 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2787 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2788 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2791 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2792 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2795 msgid "Listen Interfaces"
2796 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2800 msgstr "Aktive Ports"
2802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2803 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2805 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2809 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2810 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2813 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2819 msgid "Load Average"
2820 msgstr "Durchschnittslast"
2822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2829 msgid "Local IP address is invalid"
2830 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2832 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2833 msgid "Local IP address to assign"
2834 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2836 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2840 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2841 msgid "Local IPv4 address"
2842 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2846 msgid "Local IPv6 address"
2847 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2850 msgid "Local Service Only"
2851 msgstr "Nur lokale Dienste"
2853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2854 msgid "Local Startup"
2855 msgstr "Lokales Startskript"
2857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2860 msgstr "Lokale Zeit"
2862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2863 msgid "Local domain"
2864 msgstr "Lokale Domain"
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2869 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2870 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2872 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2873 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2874 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2877 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2879 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2883 msgid "Local server"
2884 msgstr "Lokaler Server"
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2888 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2891 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2895 msgid "Localise queries"
2896 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2899 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2900 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
2902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2903 msgid "Log output level"
2904 msgstr "Protokolllevel"
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2908 msgstr "Schreibe Abfragelog"
2910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2912 msgstr "Protokollierung"
2914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2918 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2923 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2924 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
2926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2927 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2928 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2936 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2937 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2942 msgstr "MAC-Adresse"
2944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2946 msgid "MAC-Address Filter"
2947 msgstr "MAC-Adressfilter"
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2957 msgstr "MAC-Adressliste"
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2960 msgid "MAP / LW4over6"
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2964 msgid "MAP rule is invalid"
2965 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
2967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2975 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2981 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2988 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2990 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
2992 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2993 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3002 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3003 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3006 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3007 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3010 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3011 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3014 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3015 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3018 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3019 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3021 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3022 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3023 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3024 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3028 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3029 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3031 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3032 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3036 msgid "Maximum number of leased addresses."
3037 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3039 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3050 msgstr "Hauptspeicher"
3052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3053 msgid "Memory usage (%)"
3054 msgstr "Speichernutzung (%)"
3056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3069 msgid "Mirror monitor port"
3070 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3073 msgid "Mirror source port"
3074 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3077 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3078 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3081 msgid "Mobility Domain"
3082 msgstr "Mobilitätsbereich"
3084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3100 msgid "Modem default"
3101 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3106 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3107 msgid "Modem device"
3110 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3111 msgid "Modem information query failed"
3112 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3114 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3116 msgid "Modem init timeout"
3117 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3127 msgstr "Mount-Eintrag"
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3132 msgstr "Einhängepunkt"
3134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3137 msgid "Mount Points"
3138 msgstr "Einhängepunkte"
3140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3141 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3142 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3145 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3146 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3150 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3153 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3154 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3157 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3158 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3161 msgid "Mount options"
3162 msgstr "Mount-Optionen"
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3169 msgid "Mount swap not specifically configured"
3170 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3173 msgid "Mounted file systems"
3174 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3178 msgstr "Nach unten schieben"
3180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3182 msgstr "Nach oben schieben"
3184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3188 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3190 msgstr "NAT-T Modus"
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3193 msgid "NAT64 Prefix"
3194 msgstr "NAT64 Präfix"
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3204 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3209 msgid "NTP server candidates"
3210 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3219 msgid "Name of the new interface"
3220 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3223 msgid "Name of the new network"
3224 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3226 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3235 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3246 msgid "Network Utilities"
3247 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3250 msgid "Network boot image"
3251 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3253 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3254 msgid "Network device is not present"
3255 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3258 msgid "Network without interfaces."
3259 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3265 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3270 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3271 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3278 msgid "No files found"
3279 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3284 msgid "No information available"
3285 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3288 msgid "No matching prefix delegation"
3289 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3292 msgid "No negative cache"
3293 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3296 msgid "No network configured on this device"
3297 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3300 msgid "No network name specified"
3301 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3304 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3308 msgid "No password set!"
3309 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3312 msgid "No rules in this chain."
3313 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3316 msgid "No scan results available yet..."
3317 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3320 msgid "No zone assigned"
3321 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3324 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3332 msgid "Noise Margin (SNR)"
3333 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3340 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3341 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3344 msgid "Non-wildcard"
3345 msgstr "An Schnittstellen binden"
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3358 msgstr "Nicht Gefunden"
3360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3362 msgid "Not associated"
3363 msgstr "Nicht assoziiert"
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3367 msgid "Not connected"
3368 msgstr "Nicht verbunden"
3370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3371 msgid "Note: interface name length"
3372 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3380 msgstr "DNS-Auflösung"
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3383 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3385 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3386 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3389 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3390 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3392 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3393 msgid "Obfuscated Group Password"
3394 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3397 msgid "Obfuscated Password"
3398 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3400 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3405 msgid "Obtain IPv6-Address"
3406 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3409 msgid "Off-State Delay"
3410 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3414 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3415 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3416 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3417 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3418 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3419 "<samp>eth0.1</samp>)."
3421 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3422 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3423 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3424 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3425 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3429 msgid "On-State Delay"
3430 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3433 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3434 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3438 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3439 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3442 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3443 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3447 msgid "One or more required fields have no value!"
3448 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3451 msgid "Open list..."
3452 msgstr "Liste öffnen..."
3454 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3455 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3459 msgid "Operating frequency"
3460 msgstr "Betriebsfrequenz"
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3463 msgid "Option changed"
3464 msgstr "Option geändert"
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3467 msgid "Option removed"
3468 msgstr "Option entfernt"
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3477 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3478 "starting with <code>0x</code>."
3480 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3481 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3483 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3485 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3486 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3487 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3488 "for the interface."
3490 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3491 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3492 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3493 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3497 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3498 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3500 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3501 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3504 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3505 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3508 msgid "Optional. Description of peer."
3509 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3513 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3516 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3517 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3520 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3521 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3524 msgid "Optional. Port of peer."
3525 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3529 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3530 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3532 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3533 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3537 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3539 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3559 msgid "Output Interface"
3560 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3562 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3563 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3564 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3566 msgid "Override MAC address"
3567 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3569 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3570 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3571 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3572 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3574 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3580 msgid "Override MTU"
3581 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3583 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3584 msgid "Override TOS"
3585 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3587 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3588 msgid "Override TTL"
3589 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3592 msgid "Override default interface name"
3593 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3595 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3596 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3597 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3601 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3602 "subnet that is served."
3604 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3605 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3607 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3608 msgid "Override the table used for internal routes"
3609 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3619 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3620 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3626 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3627 msgid "PAP/CHAP password"
3628 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3630 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3631 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3637 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3638 msgid "PAP/CHAP username"
3639 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3645 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3646 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3647 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3651 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3652 msgid "PIN code rejected"
3653 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3664 msgid "PPPoA Encapsulation"
3665 msgstr "PPPoA Kapselung"
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3675 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3685 msgstr "PSID-Offset"
3687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3688 msgid "PSID-bits length"
3689 msgstr "PSID-Bitlänge"
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3692 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3693 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3696 msgid "Package libiwinfo required!"
3697 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3704 msgid "Part of zone %q"
3705 msgstr "Teil von Zone %q"
3707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3711 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3716 msgid "Password authentication"
3717 msgstr "Passwortanmeldung"
3719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3720 msgid "Password of Private Key"
3721 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3724 msgid "Password of inner Private Key"
3725 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3728 msgid "Password successfully changed!"
3729 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
3731 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3733 msgstr "Passwort Bestätigung"
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3736 msgid "Path to CA-Certificate"
3737 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3740 msgid "Path to Client-Certificate"
3741 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3744 msgid "Path to Private Key"
3745 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3748 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3749 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3752 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3753 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3756 msgid "Path to inner Private Key"
3757 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3773 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3774 msgid "Peer IP address to assign"
3775 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3778 msgid "Peer address is missing"
3779 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3783 msgstr "Verbindungspartner"
3785 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3786 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3790 msgid "Perform reboot"
3791 msgstr "Neustart durchführen"
3793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3794 msgid "Perform reset"
3795 msgstr "Reset durchführen"
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3798 msgid "Persistent Keep Alive"
3799 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3806 msgid "Physical Settings"
3807 msgstr "Physische Einstellungen"
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3812 msgstr "Ping-Anfrage"
3814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3826 msgid "Please enter your username and password."
3827 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3831 msgstr "Standardregel"
3833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3838 msgid "Port status:"
3839 msgstr "Port-Status:"
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3842 msgid "Power Management Mode"
3843 msgstr "Energiesparmodus"
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3846 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3847 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3851 msgstr "LTE bevorzugen"
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3855 msgstr "UMTS bevorzugen"
3857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3858 msgid "Prefix Delegated"
3859 msgstr "Delegiertes Präfix"
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3862 msgid "Preshared Key"
3863 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3865 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3870 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3872 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3875 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3876 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3879 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3880 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3884 msgid "Prevents client-to-client communication"
3885 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3889 msgstr "Privater Schlüssel"
3891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3917 msgid "Protocol of the new interface"
3918 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
3920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3921 msgid "Protocol support is not installed"
3922 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
3924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3925 msgid "Provide NTP server"
3926 msgstr "NTP-Server anbieten"
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3929 msgid "Provide new network"
3930 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3933 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3934 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3938 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
3940 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3941 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3943 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3947 msgid "QMI Cellular"
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3957 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3962 msgid "R0 Key Lifetime"
3963 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3966 msgid "R1 Key Holder"
3967 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
3969 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3970 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3971 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
3973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3975 msgid "RTS/CTS Threshold"
3976 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
3978 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3985 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3990 msgid "Radius-Accounting-Port"
3991 msgstr "Radius-Accounting-Port"
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3994 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3995 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3998 msgid "Radius-Accounting-Server"
3999 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4002 msgid "Radius-Authentication-Port"
4003 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4006 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4007 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4010 msgid "Radius-Authentication-Server"
4011 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4014 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4016 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4017 "einen bestimmten Wert erwartet."
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4021 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4022 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4023 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4027 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4028 "access to this device if you are connected via this interface"
4030 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4031 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4032 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4036 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4037 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4039 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4041 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4045 msgid "Really reset all changes?"
4046 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4049 msgid "Really switch protocol?"
4050 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4053 msgid "Realtime Connections"
4054 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4057 msgid "Realtime Graphs"
4058 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4061 msgid "Realtime Load"
4062 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4065 msgid "Realtime Traffic"
4066 msgstr "Echtzeitverkehr"
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4069 msgid "Realtime Wireless"
4070 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4073 msgid "Reassociation Deadline"
4074 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4077 msgid "Rebind protection"
4078 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
4081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4083 msgstr "Neu Starten"
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4087 msgid "Rebooting..."
4088 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4091 msgid "Reboots the operating system of your device"
4092 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4100 msgid "Receiver Antenna"
4101 msgstr "Empfangsantenne"
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4104 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4105 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4109 msgid "Reconnect this interface"
4110 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4116 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4120 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4121 msgid "Relay Bridge"
4122 msgstr "Relay-Brücke"
4124 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4125 msgid "Relay between networks"
4126 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4128 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4129 msgid "Relay bridge"
4130 msgstr "Relay-Brücke"
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4134 msgid "Remote IPv4 address"
4135 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4138 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4139 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4147 msgstr "Scan wiederholen"
4149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4150 msgid "Replace entry"
4151 msgstr "Eintrag ersetzen"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4155 msgid "Replace wireless configuration"
4156 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4159 msgid "Request IPv6-address"
4160 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4163 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4164 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4170 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4171 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4173 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4176 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4177 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4180 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4182 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4186 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4187 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4188 "routes through the tunnel."
4190 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4191 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4192 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4196 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4197 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4199 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4200 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4204 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4205 "come from unsigned domains"
4207 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4208 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4215 msgstr "Zurücksetzen"
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4218 msgid "Reset Counters"
4219 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4222 msgid "Reset to defaults"
4223 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4226 msgid "Resolv and Hosts Files"
4227 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4230 msgid "Resolve file"
4231 msgstr "Resolv-Datei"
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4240 msgid "Restart Firewall"
4241 msgstr "Firewall neu starten"
4243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4244 msgid "Restart radio interface"
4245 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4249 msgstr "Wiederherstellen"
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4252 msgid "Restore backup"
4253 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4256 msgid "Reveal/hide password"
4257 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4259 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4261 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4266 msgid "Revert changes"
4267 msgstr "Änderungen verwerfen"
4269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4270 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4271 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4274 msgid "Reverting configuration…"
4275 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4282 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4283 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4286 msgid "Root preparation"
4287 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4290 msgid "Route Allowed IPs"
4291 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4299 msgid "Router Advertisement-Service"
4300 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4303 msgid "Router Password"
4304 msgstr "Routerpasswort"
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4314 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4317 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4318 "Netzwerke erreicht werden können"
4320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4325 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4326 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4329 msgid "Run filesystem check"
4330 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4342 msgstr "SSH-Zugriff"
4344 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4345 msgid "SSH server address"
4346 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4349 msgid "SSH server port"
4350 msgstr "SSH-Server-Port"
4352 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4353 msgid "SSH username"
4354 msgstr "SSH Benutzername"
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4358 msgstr "SSH-Schlüssel"
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4379 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4381 msgid "Save & Apply"
4382 msgstr "Speichern & Anwenden"
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4385 msgid "Save mtdblock"
4386 msgstr "Speichere mtdblock"
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4389 msgid "Save mtdblock contents"
4390 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4397 msgid "Scan request failed"
4398 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4402 msgid "Scheduled Tasks"
4403 msgstr "Geplante Aufgaben"
4405 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4406 msgid "Section added"
4407 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4409 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4410 msgid "Section removed"
4411 msgstr "Sektion entfernt"
4413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4414 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4415 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4419 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4420 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4423 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4424 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4425 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4427 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4432 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4434 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4435 "conjunction with failure threshold"
4437 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4438 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4441 msgid "Separate Clients"
4442 msgstr "Clients isolieren"
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4445 msgid "Server Settings"
4446 msgstr "Servereinstellungen"
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4449 msgid "Service Name"
4450 msgstr "Service-Name"
4452 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4453 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4454 msgid "Service Type"
4455 msgstr "Service-Typ"
4457 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4461 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4462 msgid "Set VPN as Default Route"
4465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4467 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4468 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4470 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4471 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4476 msgid "Set up Time Synchronization"
4477 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4479 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4480 msgid "Setting PLMN failed"
4481 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4484 msgid "Setting operation mode failed"
4485 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4488 msgid "Setup DHCP Server"
4489 msgstr "DHCP Server einrichten"
4491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4492 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4493 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4497 msgstr "kurzes Guardintervall"
4499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4500 msgid "Short Preamble"
4501 msgstr "Kurze Präambel"
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4504 msgid "Show current backup file list"
4505 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4508 msgid "Show empty chains"
4509 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4512 msgid "Shutdown this interface"
4513 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4516 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4527 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4528 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4539 msgid "Size of DNS query cache"
4540 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4543 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4544 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4549 msgstr "Überspringen"
4551 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4553 msgid "Skip to content"
4554 msgstr "Zum Inhalt springen"
4556 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4558 msgid "Skip to navigation"
4559 msgstr "Zur Navigation springen"
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4565 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4566 msgid "Software VLAN"
4567 msgstr "Software-VLAN"
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4570 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4571 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4574 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4575 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4578 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4580 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4584 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4585 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4588 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4589 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4590 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4593 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4599 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4600 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4603 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4604 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4606 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4608 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4611 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4614 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4616 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4619 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4622 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4623 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4624 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4626 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4628 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4631 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4632 "standardmäßigen 64."
4634 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4636 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4639 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4640 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4644 msgid "Specify the secret encryption key here."
4645 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4653 msgid "Start priority"
4654 msgstr "Startpriorität"
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4657 msgid "Starting configuration apply…"
4658 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4661 msgid "Starting wireless scan..."
4662 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4666 msgstr "Systemstart"
4668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4669 msgid "Static IPv4 Routes"
4670 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4673 msgid "Static IPv6 Routes"
4674 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4677 msgid "Static Leases"
4678 msgstr "Statische Einträge"
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4681 msgid "Static Routes"
4682 msgstr "Statische Routen"
4684 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4685 msgid "Static address"
4686 msgstr "Statische Adresse"
4688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4690 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4691 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4692 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4694 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4695 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4696 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4697 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4700 msgid "Station inactivity limit"
4701 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4703 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4716 msgid "Strict order"
4717 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4719 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4724 msgid "Suppress logging"
4725 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4728 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4730 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4734 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4738 msgstr "Auslagerungsdatei"
4740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4750 msgid "Switch %q (%s)"
4751 msgstr "Switch %q (%s)"
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4755 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4757 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4761 msgid "Switch Port Mask"
4762 msgstr "Switch-Port-Maske"
4764 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4766 msgstr "Switch-VLAN"
4768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4769 msgid "Switch protocol"
4770 msgstr "Wechsle Protokoll"
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4774 msgid "Sync with browser"
4775 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4778 msgid "Synchronizing..."
4779 msgstr "Synchronisiere..."
4781 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4792 msgstr "Systemprotokoll"
4794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4795 msgid "System Properties"
4796 msgstr "Systemeigenschaften"
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4799 msgid "System log buffer size"
4800 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4807 msgid "TFTP Settings"
4808 msgstr "TFTP Einstellungen"
4810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4811 msgid "TFTP server root"
4812 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4821 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4839 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4840 msgid "Target network"
4841 msgstr "Zielnetzwerk"
4843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4849 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4850 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4851 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4852 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4853 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4855 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
4856 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4857 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4858 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4859 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4863 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4864 "component for working wireless configuration!"
4866 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4867 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4871 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4872 "username instead of the user ID!"
4874 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
4875 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
4877 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4879 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4881 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
4883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4884 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4886 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4888 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4894 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4895 "code> and <code>_</code>"
4897 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4898 "code> and <code>_</code>"
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4901 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4902 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4905 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4907 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
4910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4912 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4913 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4914 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4915 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4916 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4917 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4924 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4925 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4926 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4930 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4931 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4933 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4937 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4938 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4939 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4941 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
4942 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
4943 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
4944 "Prozedur zu starten."
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4947 msgid "The following changes have been reverted"
4948 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4951 msgid "The following rules are currently active on this system."
4952 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
4954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4955 msgid "The given network name is not unique"
4956 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
4958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4961 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4962 "be replaced if you proceed."
4964 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
4965 "wird beim Fortfahren ersetzt."
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4970 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4973 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
4976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4978 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4979 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
4981 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4982 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4983 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
4985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4987 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4988 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4989 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4990 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4991 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4992 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4994 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
4995 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
4996 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
4997 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
4998 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
4999 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5000 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5001 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5005 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5006 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5009 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5011 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
5015 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5018 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5019 "Systems durchgeführt."
5021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
5024 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5025 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5026 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5029 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5030 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5031 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5032 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5036 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5037 "you choose the generic image format for your platform."
5039 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5040 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5046 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5047 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5048 msgid "There are no active leases."
5049 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5052 msgid "There are no changes to apply."
5053 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5056 msgid "There are no pending changes to revert!"
5057 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5060 msgid "There are no pending changes!"
5061 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5065 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5066 "\"Physical Settings\" tab"
5068 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5069 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5071 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5072 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5075 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5077 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5078 "protect the web interface and enable SSH."
5080 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5081 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5084 msgid "This IPv4 address of the relay"
5085 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5089 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5090 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5091 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5093 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5094 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5098 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5099 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5100 "configurations are automatically preserved."
5102 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5103 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5104 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5105 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5109 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5110 "password if no update key has been configured"
5112 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5113 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5118 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5119 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5121 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5122 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5126 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5127 "ends with <code>...:2/64</code>"
5129 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5130 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5134 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5135 "abbr> in the local network"
5136 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5139 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5140 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5144 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5146 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5147 "durch nachgelagerte Clients."
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5150 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5152 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5156 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5158 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5163 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5166 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5170 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5171 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5175 msgid "This section contains no values yet"
5176 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5180 msgid "Time Synchronization"
5181 msgstr "Zeitsynchronisation"
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5184 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5185 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5188 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5189 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5197 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5198 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5199 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5201 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5202 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5203 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5212 msgid "Total Available"
5213 msgstr "Gesamt verfügbar"
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5218 msgstr "Routenverfolgung"
5220 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5232 msgid "Transmission Rate"
5233 msgstr "Übertragungsrate"
5235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5242 msgid "Transmit Power"
5243 msgstr "Sendeleistung"
5245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5247 msgid "Transmitter Antenna"
5248 msgstr "Sendeantenne"
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5255 msgid "Trigger Mode"
5256 msgstr "Auslösmechanismus"
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5263 msgid "Tunnel Interface"
5264 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5270 msgstr "Basisschnittstelle"
5272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5274 msgstr "Sendestärke"
5276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5286 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5290 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5291 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5292 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5300 msgstr "USB Anschlüsse"
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5307 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5308 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5309 msgid "Unable to determine device name"
5310 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5312 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5313 msgid "Unable to determine external IP address"
5314 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5317 msgid "Unable to determine upstream interface"
5318 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5320 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5321 msgid "Unable to dispatch"
5322 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5324 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5325 msgid "Unable to obtain client ID"
5326 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5329 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5330 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5332 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5333 msgid "Unable to resolve peer host name"
5334 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5337 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5338 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5345 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5346 msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5349 msgid "Unknown error (%s)"
5350 msgstr "Protokollfehler: %s"
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5361 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5362 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5365 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5366 msgid "Unsaved Changes"
5367 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5370 msgid "Unsupported MAP type"
5371 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5374 msgid "Unsupported modem"
5375 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5378 msgid "Unsupported protocol type."
5379 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5387 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5388 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5389 "compatible firmware image)."
5391 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5392 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5393 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5396 msgid "Upload archive..."
5397 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5400 msgid "Uploaded File"
5401 msgstr "hochgeladene Datei"
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5410 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5411 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5413 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5414 msgid "Use DHCP gateway"
5415 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5418 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5420 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5426 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5427 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5428 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5432 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5433 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5441 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5442 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5449 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5450 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5453 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5454 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5457 msgid "Use as root filesystem (/)"
5458 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5460 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5461 msgid "Use broadcast flag"
5462 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5465 msgid "Use builtin IPv6-management"
5466 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5470 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5479 msgid "Use custom DNS servers"
5480 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5487 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5494 msgid "Use default gateway"
5495 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5497 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5499 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5507 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5513 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5514 msgid "Use gateway metric"
5515 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5517 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5518 msgid "Use routing table"
5519 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5523 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5524 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5525 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5526 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5527 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5529 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5530 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5531 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5532 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5539 msgid "Used Key Slot"
5540 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5544 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5545 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5547 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5551 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5552 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5554 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5555 msgid "User key (PEM encoded)"
5556 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5559 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5562 msgstr "Benutzername"
5564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5574 msgstr "VLANs auf %q"
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5577 msgid "VLANs on %q (%s)"
5578 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5580 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5581 msgid "VPN Local address"
5582 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5584 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5585 msgid "VPN Local port"
5586 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5588 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5590 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5594 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5595 msgid "VPN Server port"
5596 msgstr "VPN-Server Port"
5598 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5599 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5600 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5603 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5604 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5610 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5611 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5612 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5616 msgstr "Verifizieren"
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5619 msgid "Virtual dynamic interface"
5620 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5630 msgid "WEP Open System"
5631 msgstr "WEP Open System"
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5634 msgid "WEP Shared Key"
5635 msgstr "WEP Shared Key"
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5638 msgid "WEP passphrase"
5639 msgstr "WEP Schlüssel"
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5647 msgid "WPA passphrase"
5648 msgstr "WPA Schlüssel"
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5654 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5655 "and ad-hoc mode) to be installed."
5657 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5658 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5661 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5662 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5665 msgid "Waiting for command to complete..."
5666 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5669 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5673 msgid "Waiting for device..."
5674 msgstr "Warte auf Gerät..."
5676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5682 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5684 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5689 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5692 "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
5693 "Point-Kommunikation erzeugt werden."
5695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5700 msgid "WireGuard VPN"
5703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5710 msgid "Wireless Adapter"
5713 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5715 msgid "Wireless Network"
5716 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5719 msgid "Wireless Overview"
5720 msgstr "Drahtlosübersicht"
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5723 msgid "Wireless Security"
5724 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5730 msgid "Wireless is disabled"
5731 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5736 msgid "Wireless is not associated"
5737 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5740 msgid "Wireless is restarting..."
5741 msgstr "WLAN startet neu..."
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5744 msgid "Wireless network is disabled"
5745 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5748 msgid "Wireless network is enabled"
5749 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5752 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5753 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5756 msgid "Write system log to file"
5757 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5765 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5766 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5767 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5769 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5770 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5771 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5772 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5775 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5778 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5780 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5782 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5785 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5787 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5788 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5791 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5792 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5793 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5796 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5797 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5800 msgid "ZRam Compression Streams"
5801 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5804 msgid "ZRam Settings"
5805 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5823 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5849 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5850 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5857 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5877 msgstr "deaktivieren"
5879 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5885 msgstr "deaktiviert"
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5888 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5894 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5895 "abbr>-leases will be stored"
5896 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5900 msgstr "weitergeleitet"
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5904 msgstr "Voll-Duplex"
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5908 msgstr "Halb-Duplex"
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5911 msgid "hexadecimal encoded value"
5912 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5922 msgstr "hybrider Modus"
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5925 msgid "if target is a network"
5926 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5966 msgid "key between 8 and 63 characters"
5967 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5970 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5971 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5974 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5975 msgstr "Lokale DNS-Datei"
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5982 msgid "mixed WPA/WPA2"
5983 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5993 msgstr "nicht verbunden"
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5996 msgid "non-empty value"
5997 msgstr "nicht-leeren Wert"
5999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6003 msgstr "nicht vorhanden"
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6007 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6008 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6010 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6014 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6015 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6016 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6018 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6034 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6043 msgid "positive decimal value"
6044 msgstr "positiven Dezimalwert"
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6047 msgid "positive integer value"
6048 msgstr "positive Ganzzahl"
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6058 msgstr "Relay-Modus"
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6072 msgstr "Server-Modus"
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6075 msgid "stateful-only"
6076 msgstr "nur zustandsorientiert"
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6080 msgstr "nur zustandlos"
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6083 msgid "stateless + stateful"
6084 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6091 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6092 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6095 msgid "unique value"
6096 msgstr "eindeutigen Wert"
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6111 msgstr "unspezifiziert"
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6114 msgid "unspecified -or- create:"
6115 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6122 msgid "valid IP address"
6123 msgstr "gültige IP-Adresse"
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6126 msgid "valid IP address or prefix"
6127 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6130 msgid "valid IPv4 CIDR"
6131 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6134 msgid "valid IPv4 address"
6135 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6138 msgid "valid IPv4 address or network"
6139 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6142 msgid "valid IPv4 address:port"
6143 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6146 msgid "valid IPv4 network"
6147 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6150 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6151 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6154 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6155 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6158 msgid "valid IPv6 CIDR"
6159 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6162 msgid "valid IPv6 address"
6163 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6166 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6167 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6170 msgid "valid IPv6 host id"
6171 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6174 msgid "valid IPv6 network"
6175 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6178 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6179 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6182 msgid "valid MAC address"
6183 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6186 msgid "valid UCI identifier"
6187 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6190 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6191 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6195 msgid "valid address:port"
6196 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6200 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6201 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6204 msgid "valid decimal value"
6205 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6208 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6209 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6212 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6213 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6216 msgid "valid host:port"
6217 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6221 msgid "valid hostname"
6222 msgstr "gültigen Hostnamen"
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6225 msgid "valid hostname or IP address"
6226 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6229 msgid "valid integer value"
6230 msgstr "gültige Ganzzahl"
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6233 msgid "valid network in address/netmask notation"
6234 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6237 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6238 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6242 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6243 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6246 msgid "valid port value"
6247 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6250 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6251 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6254 msgid "value between %d and %d characters"
6255 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6258 msgid "value between %f and %f"
6259 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6262 msgid "value greater or equal to %f"
6263 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6266 msgid "value smaller or equal to %f"
6267 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6270 msgid "value with at least %d characters"
6271 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6274 msgid "value with at most %d characters"
6275 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6290 #~ msgid "Apply anyway"
6291 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6293 #~ msgid "Available packages"
6294 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6296 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6298 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6299 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6302 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6303 #~ "preserved in any sysupgrade."
6305 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6306 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6309 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6310 #~ "in a sysupgrade."
6312 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6313 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6315 #~ msgid "Custom feeds"
6316 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6318 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6319 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6321 #~ msgid "Distribution feeds"
6322 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6324 #~ msgid "Download and install package"
6325 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6330 #~ msgid "Find package"
6331 #~ msgstr "Paket suchen"
6333 #~ msgid "Free space"
6334 #~ msgstr "Freier Platz"
6336 #~ msgid "General options for opkg"
6337 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6340 #~ msgstr "Installieren"
6342 #~ msgid "Installed packages"
6343 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6345 # Ich glab das ist so richtiger
6346 #~ msgid "No package lists available"
6347 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6352 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6353 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6355 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6356 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6358 #~ msgid "Package name"
6359 #~ msgstr "Paketname"
6361 #~ msgid "Please update package lists first"
6362 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6364 #~ msgid "Size (.ipk)"
6365 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6368 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6371 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6372 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6373 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6374 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6375 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6376 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6378 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6379 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6380 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6381 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6382 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6383 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6384 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6385 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6387 #~ msgid "Update lists"
6388 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6393 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6394 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6399 #~ msgid "Disable DNS setup"
6400 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6402 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6403 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6405 #~ msgid "IPv4 only"
6406 #~ msgstr "nur IPv4"
6408 #~ msgid "IPv6 only"
6409 #~ msgstr "nur IPv6"
6411 #~ msgid "Lease validity time"
6412 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6414 #~ msgid "Multicast address"
6415 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6417 #~ msgid "Protocol family"
6418 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6420 #~ msgid "No chains in this table"
6421 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6423 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6424 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6426 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6427 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6429 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6430 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6432 #~ msgid "Activate this network"
6433 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6435 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6436 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6438 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6439 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6441 #~ msgid "Interface reconnected"
6442 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6444 #~ msgid "Interface shut down"
6445 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6447 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6448 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6450 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6451 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6454 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6455 #~ "connected via this interface"
6457 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6458 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6461 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6462 #~ "you are connected via this interface."
6464 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6465 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6466 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6468 #~ msgid "Reconnecting interface"
6469 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6471 #~ msgid "Shutdown this network"
6472 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6474 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6475 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6477 #~ msgid "Wireless restarted"
6478 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6480 #~ msgid "Wireless shut down"
6481 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6483 #~ msgid "DHCP Leases"
6484 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6486 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6487 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6490 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6491 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6493 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6494 #~ "gemacht werden!\n"
6495 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6496 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6500 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6501 #~ "connected via this interface."
6503 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6504 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6505 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6508 #~ msgstr "Sortieren"
6513 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6514 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6516 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6517 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"