Merge pull request #2290 from dibdot/travelmate
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:03+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language: de\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
14 "Language-Team: \n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
21 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
22 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
23
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
29 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
30 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
31
32 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
33 msgid "(%s available)"
34 msgstr "(%s verfügbar)"
35
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
40 msgid "(empty)"
41 msgstr "(leer)"
42
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
45 msgid "(no interfaces attached)"
46 msgstr "(keine Schnittstellen)"
47
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
49 msgid "-- Additional Field --"
50 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:818
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
55 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
56 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
57 msgid "-- Please choose --"
58 msgstr "-- Bitte auswählen --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:834
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:994
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
63 msgid "-- custom --"
64 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
65
66 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
67 msgid "-- match by device --"
68 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
69
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
71 msgid "-- match by label --"
72 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
75 msgid "-- match by uuid --"
76 msgstr "-- UUID vergleichen --"
77
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
82 msgid "-- please select --"
83 msgstr "-- Bitte auswählen --"
84
85 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
86 msgid "1 Minute Load:"
87 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
88
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
90 msgid "15 Minute Load:"
91 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
94 msgid "4-character hexadecimal ID"
95 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
96
97 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
98 msgid "464XLAT (CLAT)"
99 msgstr ""
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
102 msgid "5 Minute Load:"
103 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
106 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
107 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
108
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
110 msgid "802.11r Fast Transition"
111 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
114 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
115 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
118 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
119 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
122 msgid "802.11w Management Frame Protection"
123 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
126 msgid "802.11w maximum timeout"
127 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
130 msgid "802.11w retry timeout"
131 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
134 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
135 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
138 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
139 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
142 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
143 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
146 msgid ""
147 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
148 "order of the resolvfile"
149 msgstr ""
150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
151 "Resolv-Datei abfragen"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
154 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
159 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
160 msgstr "IPv4-Adresse"
161
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
165 msgstr "IPv4-Gateway"
166
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
170 msgstr "IPv4-Netzmaske"
171
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
173 msgid ""
174 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
175 "(CIDR)"
176 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
177
178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
180 msgstr "IPv6-Gateway"
181
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
184 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
185
186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
189 msgstr "LED Konfiguration"
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
197 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
198 msgstr "MAC-Adresse"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
201 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
204 "abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
207 msgid ""
208 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
209 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
212 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
217 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
220 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
223 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
224 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
225
226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
227 msgid ""
228 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
229 "was empty before editing."
230 msgstr ""
231 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
232 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
243 msgid "ADSL"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr ""
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
253 msgid "APN"
254 msgstr "APN"
255
256 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
257 msgid "ARP retry threshold"
258 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
261 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
262 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
265 msgid "ATM Bridges"
266 msgstr "ATM Brücken"
267
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
269 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
270 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
271 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
275 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
276 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
279 msgid ""
280 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
281 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
282 "to dial into the provider network."
283 msgstr ""
284 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
285 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
286 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
290 msgid "ATM device number"
291 msgstr "ATM Geräteindex"
292
293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
294 msgid "ATU-C System Vendor ID"
295 msgstr ""
296
297 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
298 msgid "Access Concentrator"
299 msgstr "Access Concentrator"
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
303 msgid "Access Point"
304 msgstr "Access Point"
305
306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
308 msgid "Actions"
309 msgstr "Aktionen"
310
311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
312 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
313 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
314
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
316 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
317 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
318
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
321 msgid "Active Connections"
322 msgstr "Aktive Verbindungen"
323
324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
325 msgid "Active DHCP Leases"
326 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
327
328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
329 msgid "Active DHCPv6 Leases"
330 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
331
332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
333 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
334 msgid "Ad-Hoc"
335 msgstr "Ad-Hoc"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
344 msgid "Add"
345 msgstr "Hinzufügen"
346
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
348 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
349 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
350
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
352 msgid "Add new interface..."
353 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
354
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
356 msgid "Additional Hosts files"
357 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
358
359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
360 msgid "Additional servers file"
361 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
362
363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
365 msgid "Address"
366 msgstr "Adresse"
367
368 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
369 msgid "Address to access local relay bridge"
370 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
371
372 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
374 msgid "Administration"
375 msgstr "Administration"
376
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
385 msgid "Advanced Settings"
386 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
387
388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
389 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
390 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
391
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
393 msgid "Alert"
394 msgstr "Alarm"
395
396 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
398 msgid "Alias Interface"
399 msgstr "Alias-Schnittstelle"
400
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
402 msgid "Alias of \"%s\""
403 msgstr "Alias von \"%s\""
404
405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
406 msgid "All Servers"
407 msgstr "Alle Server"
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
410 msgid ""
411 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
412 "address"
413 msgstr ""
414 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
415 "Adresse"
416
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
418 msgid "Allocate IP sequentially"
419 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
420
421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
422 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
423 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
424
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
426 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
427 msgstr ""
428 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
429 "Signalqualität"
430
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
433 msgid "Allow all except listed"
434 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
435
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
437 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
438 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
439
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
442 msgid "Allow listed only"
443 msgstr "Nur gelistete erlauben"
444
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
446 msgid "Allow localhost"
447 msgstr "Erlaube localhost"
448
449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
450 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
451 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
452
453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
454 msgid "Allow root logins with password"
455 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
456
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
458 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
459 msgstr ""
460 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
461 "Zertifikat einzuloggen"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
464 msgid ""
465 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
466 msgstr ""
467 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
468 "genutzt wird"
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
471 msgid "Allowed IPs"
472 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
473
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
475 msgid "Always announce default router"
476 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
477
478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
479 msgid ""
480 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
481 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
482 msgstr ""
483 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
484 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
485 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
486
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
489 msgid "Annex"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
493 msgid "Annex A + L + M (all)"
494 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
497 msgid "Annex A G.992.1"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
501 msgid "Annex A G.992.2"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
505 msgid "Annex A G.992.3"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
509 msgid "Annex A G.992.5"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
513 msgid "Annex B (all)"
514 msgstr "Annex B (alle Arten)"
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
517 msgid "Annex B G.992.1"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
521 msgid "Annex B G.992.3"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
525 msgid "Annex B G.992.5"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
529 msgid "Annex J (all)"
530 msgstr "Annex J (alle Arten)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
533 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
537 msgid "Annex M (all)"
538 msgstr "Annex M (alle Arten)"
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
541 msgid "Annex M G.992.3"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
545 msgid "Annex M G.992.5"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
549 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
550 msgstr ""
551 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
552 "Adressbereich verfügbar ist."
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
555 msgid "Announced DNS domains"
556 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
559 msgid "Announced DNS servers"
560 msgstr "Angekündigte DNS Server"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
563 msgid "Anonymous Identity"
564 msgstr "Anonyme Identität"
565
566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
567 msgid "Anonymous Mount"
568 msgstr "automatische Mountpunkte"
569
570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
571 msgid "Anonymous Swap"
572 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
576 msgid "Antenna 1"
577 msgstr "Antenne 1"
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
581 msgid "Antenna 2"
582 msgstr "Antenne 2"
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
585 msgid "Antenna Configuration"
586 msgstr "Antennenkonfiguration"
587
588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
589 msgid "Any zone"
590 msgstr "Beliebige Zone"
591
592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
593 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
594 msgstr ""
595 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
596 "fehlgeschlagen"
597
598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
599 msgid "Apply unchecked"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
603 msgid "Architecture"
604 msgstr "Architektur"
605
606 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
607 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
608 msgid ""
609 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
610 msgstr ""
611 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
612 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
615 msgid "Assign interfaces..."
616 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
617
618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
619 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
620 msgid ""
621 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
622 msgstr ""
623 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
624 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
625
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
628 msgid "Associated Stations"
629 msgstr "Assoziierte Clients"
630
631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
632 msgid "Associations"
633 msgstr "Assoziierungen"
634
635 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
636 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
637 msgid "Auth Group"
638 msgstr "Berechtigungsgruppe"
639
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
641 msgid "Authentication"
642 msgstr "Authentifizierung"
643
644 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
645 msgid "Authentication Type"
646 msgstr "Authentifizierungstyp"
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
649 msgid "Authoritative"
650 msgstr "Authoritativ"
651
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
653 msgid "Authorization Required"
654 msgstr "Autorisierung benötigt"
655
656 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
657 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
658 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
659 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
660 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
661 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
662 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
663 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
664 msgid "Auto Refresh"
665 msgstr "Automatisches Neuladen"
666
667 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
668 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
675 msgid "Automatic"
676 msgstr "Automatisch"
677
678 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
679 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
680 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
681
682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
683 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
684 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
685
686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
687 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
688 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
689
690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
691 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
692 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
693
694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
695 msgid "Automount Filesystem"
696 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
697
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
699 msgid "Automount Swap"
700 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
701
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
703 msgid "Available"
704 msgstr "Verfügbar"
705
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
717 msgid "Average:"
718 msgstr "Durchschnitt:"
719
720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
721 msgid "B43 + B43C"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
725 msgid "B43 + B43C + V43"
726 msgstr ""
727
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
729 msgid "BR / DMR / AFTR"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
736 msgid "BSSID"
737 msgstr "BSSID"
738
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
741 msgid "Back"
742 msgstr "Zurück"
743
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
746 msgid "Back to Overview"
747 msgstr "Zurück zur Übersicht"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
750 msgid "Back to configuration"
751 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
752
753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
754 msgid "Back to overview"
755 msgstr "Zurück zur Übersicht"
756
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
758 msgid "Back to scan results"
759 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
760
761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
762 msgid "Backup"
763 msgstr "Sichern"
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
766 msgid "Backup / Flash Firmware"
767 msgstr "Backup / Firmware Update"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
770 msgid "Backup file list"
771 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
772
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
774 msgid "Bad address specified!"
775 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
776
777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
779 msgid "Band"
780 msgstr "Frequenztyp"
781
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
783 msgid "Beacon Interval"
784 msgstr "Beacon-Intervall"
785
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
787 msgid ""
788 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
789 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
790 "defined backup patterns."
791 msgstr ""
792 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
793 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
794 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
795 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
798 msgid ""
799 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
800 "linux default)"
801 msgstr ""
802
803 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
804 msgid "Bind interface"
805 msgstr "An Schnittstelle binden"
806
807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
808 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
809 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
810
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
814 msgid "Bitrate"
815 msgstr "Bitrate"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
818 msgid "Bogus NX Domain Override"
819 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
820
821 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
822 msgid "Bridge"
823 msgstr "Bridge"
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
826 msgid "Bridge interfaces"
827 msgstr "Netzwerkbrücke"
828
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
830 msgid "Bridge unit number"
831 msgstr "Geräteindex der Brücke"
832
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
834 msgid "Bring up on boot"
835 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
838 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
839 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
840
841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
842 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
843 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
844
845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
846 msgid "Buffered"
847 msgstr "Gepuffert"
848
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
850 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
851 msgstr ""
852 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
853 "wenn leer). "
854
855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
856 msgid "CPU usage (%)"
857 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
858
859 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
860 msgid "Call failed"
861 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
862
863 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
866 msgid "Cancel"
867 msgstr "Abbrechen"
868
869 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
870 msgid "Category"
871 msgstr "Kategorie"
872
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
874 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
875 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
876
877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
878 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
879 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
880
881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
884 msgid "Chain"
885 msgstr "Kette"
886
887 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
888 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
889 msgid "Changes"
890 msgstr "Änderungen"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
893 msgid "Changes applied."
894 msgstr "Änderungen angewendet."
895
896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
897 msgid "Changes have been reverted."
898 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
899
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
901 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
902 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
903
904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
910 msgid "Channel"
911 msgstr "Kanal"
912
913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
914 msgid ""
915 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
916 "adjusted to %d."
917 msgstr ""
918 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
919 "automatisch auf %d gesetzt."
920
921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
922 msgid "Check"
923 msgstr "Prüfen"
924
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
926 msgid "Check filesystems before mount"
927 msgstr "Dateisysteme prüfen"
928
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
930 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
931 msgstr ""
932 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
933
934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
935 msgid "Checksum"
936 msgstr "Prüfsumme"
937
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
939 msgid "Choose mtdblock"
940 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
941
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
944 msgid ""
945 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
946 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
947 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
948 "interface to it."
949 msgstr ""
950 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
951 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
952 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
953 "anzulegen und zuzuweisen."
954
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
956 msgid ""
957 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
958 "out the <em>create</em> field to define a new network."
959 msgstr ""
960 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
961 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
962
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
964 msgid "Cipher"
965 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
966
967 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
968 msgid "Cisco UDP encapsulation"
969 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
972 msgid ""
973 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
974 "configuration files."
975 msgstr ""
976 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
977 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
978
979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
980 msgid ""
981 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
982 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
983 msgstr ""
984 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
985 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
986 "gedacht!)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
990 msgid "Client"
991 msgstr "Client"
992
993 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
994 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
995 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
996 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
997
998 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
999 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1003 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1004 msgid ""
1005 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1006 "persist connection"
1007 msgstr ""
1008 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1009 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1012 msgid "Close list..."
1013 msgstr "Schließe Liste..."
1014
1015 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1016 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1017 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1029 msgid "Collecting data..."
1030 msgstr "Sammle Daten..."
1031
1032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1033 msgid "Command"
1034 msgstr "Befehl"
1035
1036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1037 msgid "Comment"
1038 msgstr "Kommentar"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1041 msgid "Common Configuration"
1042 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1045 msgid ""
1046 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1047 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1048 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1049 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1050 msgstr ""
1051 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1052 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1053 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1054 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1055
1056 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1061 msgid "Configuration"
1062 msgstr "Konfiguration"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1065 msgid "Configuration failed"
1066 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1069 msgid "Configuration files will be kept"
1070 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1071
1072 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1073 msgid "Configuration has been applied."
1074 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1075
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1077 msgid "Configuration has been rolled back!"
1078 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1081 msgid "Confirmation"
1082 msgstr "Bestätigung"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1085 msgid "Connect"
1086 msgstr "Verbinden"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1091 msgid "Connected"
1092 msgstr "Verbunden"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1095 msgid "Connection Limit"
1096 msgstr "Verbindungslimit"
1097
1098 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1099 msgid "Connection attempt failed"
1100 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1103 msgid "Connections"
1104 msgstr "Verbindungen"
1105
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1107 msgid ""
1108 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1109 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1110 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1111 msgstr ""
1112 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1113 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1114 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1115 "geändert wurden."
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1118 msgid "Country"
1119 msgstr "Land"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1124 msgid "Country Code"
1125 msgstr "Ländercode"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1128 msgid "Cover the following interface"
1129 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1132 msgid "Cover the following interfaces"
1133 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1137 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1138 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1141 msgid "Create Interface"
1142 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1145 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1146 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1149 msgid "Critical"
1150 msgstr "Kritisch"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1153 msgid "Cron Log Level"
1154 msgstr "Cron Protokolllevel"
1155
1156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1160 msgid "Custom Interface"
1161 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1164 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1165 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1168 msgid ""
1169 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1170 "this, perform a factory-reset first."
1171 msgstr ""
1172 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1173 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1174 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1177 msgid ""
1178 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1179 "\">LED</abbr>s if possible."
1180 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1184 msgid "DHCP Server"
1185 msgstr "DHCP-Server"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1189 msgid "DHCP and DNS"
1190 msgstr "DHCP und DNS"
1191
1192 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1193 msgid "DHCP client"
1194 msgstr "DHCP Client"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1197 msgid "DHCP-Options"
1198 msgstr "DHCP-Optionen"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1201 msgid "DHCPv6 client"
1202 msgstr "DHCPv6 Client"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1205 msgid "DHCPv6-Mode"
1206 msgstr "DHCPv6-Modus"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1209 msgid "DHCPv6-Service"
1210 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1211
1212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1222 msgid "DNS"
1223 msgstr "DNS"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1226 msgid "DNS forwardings"
1227 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1230 msgid "DNS-Label / FQDN"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1234 msgid "DNSSEC"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1238 msgid "DNSSEC check unsigned"
1239 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1242 msgid "DPD Idle Timeout"
1243 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1246 msgid "DS-Lite AFTR address"
1247 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1251 msgid "DSL"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1255 msgid "DSL Status"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1259 msgid "DSL line mode"
1260 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1263 msgid "DTIM Interval"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1267 msgid "DUID"
1268 msgstr "DUID"
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1271 msgid "Data Rate"
1272 msgstr "Datenrate"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1276 msgid "Debug"
1277 msgstr "Debug"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1281 msgid "Default %d"
1282 msgstr "Standard %d"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1285 msgid "Default Route"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1293 msgid "Default gateway"
1294 msgstr "Default Gateway"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1297 msgid "Default is stateless + stateful"
1298 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1301 msgid "Default state"
1302 msgstr "Ausgangszustand"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1305 msgid "Define a name for this network."
1306 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1309 msgid ""
1310 "Define additional DHCP options, for example "
1311 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1312 "servers to clients."
1313 msgstr ""
1314 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1315 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1316
1317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1321 msgid "Delete"
1322 msgstr "Löschen"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1325 msgid "Delete this network"
1326 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1329 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1333 msgid "Description"
1334 msgstr "Beschreibung"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1338 msgid "Destination"
1339 msgstr "Ziel"
1340
1341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1351 msgid "Device"
1352 msgstr "Gerät"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1355 msgid "Device Configuration"
1356 msgstr "Gerätekonfiguration"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1359 msgid "Device is rebooting..."
1360 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1361
1362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1363 msgid "Device unreachable!"
1364 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1367 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1368 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1372 msgid "Diagnostics"
1373 msgstr "Diagnosen"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1376 msgid "Dial number"
1377 msgstr "Einwahlnummer"
1378
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1380 msgid "Directory"
1381 msgstr "Verzeichnis"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1385 msgid "Disable"
1386 msgstr "Deaktivieren"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1389 msgid ""
1390 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1391 "this interface."
1392 msgstr ""
1393 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1394 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1397 msgid "Disable Encryption"
1398 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1401 msgid "Disable Inactivity Polling"
1402 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1405 msgid "Disable this network"
1406 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1409 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1410 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1415 msgid "Disabled"
1416 msgstr "Deaktiviert"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1419 msgid "Disabled (default)"
1420 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1423 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1424 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1427 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1428 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1429
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1431 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1432 msgid "Disconnect"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1436 msgid "Disconnection attempt failed"
1437 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1438
1439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1440 msgid "Dismiss"
1441 msgstr "Schließen"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1445 msgid "Distance Optimization"
1446 msgstr "Distanzoptimierung"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1449 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1450 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1453 msgid "Diversity"
1454 msgstr "Diversität"
1455
1456 # Nur für NAT-Firewalls?
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1458 msgid ""
1459 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1460 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1461 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1462 "firewalls"
1463 msgstr ""
1464 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1465 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1466 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1467 "Router"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1470 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1471 msgstr ""
1472 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1473 "Domains"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1476 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1477 msgstr ""
1478 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1479 "beantwortet werden können"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1482 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1483 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1486 msgid "Domain required"
1487 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1490 msgid "Domain whitelist"
1491 msgstr "Domain-Whitelist"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1494 msgid "Don't Fragment"
1495 msgstr "Nicht fragmentieren"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1498 msgid ""
1499 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1500 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1501 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1502
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1504 msgid "Down"
1505 msgstr "runter"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1508 msgid "Download backup"
1509 msgstr "Backup herunterladen"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1512 msgid "Download mtdblock"
1513 msgstr "ntdblock herunterladen"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1516 msgid "Downstream SNR offset"
1517 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1520 msgid "Dropbear Instance"
1521 msgstr "Dropbear Instanz"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1524 msgid ""
1525 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1526 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1527 msgstr ""
1528 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1529 "integrierten SCP-Dienst."
1530
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1532 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1536 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1537 msgstr "Dynamisches DHCP"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1540 msgid "Dynamic tunnel"
1541 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1544 msgid ""
1545 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1546 "having static leases will be served."
1547 msgstr ""
1548 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1549 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1552 msgid "EA-bits length"
1553 msgstr "EA-Bitlänge"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1556 msgid "EAP-Method"
1557 msgstr "EAP-Methode"
1558
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1563 msgid "Edit"
1564 msgstr "Bearbeiten"
1565
1566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1567 msgid ""
1568 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1569 "reload the page."
1570 msgstr ""
1571 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1572 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1575 msgid "Edit this interface"
1576 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1579 msgid "Edit this network"
1580 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1581
1582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1583 msgid "Emergency"
1584 msgstr "Notfall"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1588 msgid "Enable"
1589 msgstr "Aktivieren"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1592 msgid ""
1593 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1594 "snooping"
1595 msgstr ""
1596 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1597 "aktivieren"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1600 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1601 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1604 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1605 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1606
1607 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1608 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1609 msgstr "IPv6 anfordern"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1615 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1616 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1617 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1620 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1621 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1624 msgid "Enable NTP client"
1625 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1628 msgid "Enable Single DES"
1629 msgstr "Single-DES aktivieren"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1632 msgid "Enable TFTP server"
1633 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1636 msgid "Enable VLAN functionality"
1637 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1640 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1641 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1646 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren "
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1649 msgid "Enable learning and aging"
1650 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1653 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1654 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1657 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1658 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1661 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1662 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1665 msgid "Enable this mount"
1666 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1669 msgid "Enable this network"
1670 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1673 msgid "Enable this swap"
1674 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1677 msgid "Enable/Disable"
1678 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1683 msgid "Enabled"
1684 msgstr "Aktiviert"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1687 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1688 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1691 msgid ""
1692 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1693 "Domain"
1694 msgstr ""
1695 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1696 "Mobilitätsbereiches"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1699 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1700 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1704 msgid "Encapsulation mode"
1705 msgstr "Kapselung"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1712 msgid "Encryption"
1713 msgstr "Verschlüsselung"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1716 msgid "Endpoint Host"
1717 msgstr "Entfernter Server"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1720 msgid "Endpoint Port"
1721 msgstr "Entfernter Port"
1722
1723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1724 msgid "Enter custom value"
1725 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1726
1727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1728 msgid "Enter custom values"
1729 msgstr "Eigene Werte angeben"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:255
1732 msgid "Erasing..."
1733 msgstr "Lösche..."
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1737 msgid "Error"
1738 msgstr "Fehler"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1741 msgid "Errored seconds (ES)"
1742 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1743
1744 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1745 msgid "Ethernet Adapter"
1746 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1747
1748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1749 msgid "Ethernet Switch"
1750 msgstr "Netzwerk Switch"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1753 msgid "Exclude interfaces"
1754 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1757 msgid "Expand hosts"
1758 msgstr "Hosts vervollständigen"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1761 msgid "Expecting %s"
1762 msgstr "Erwarte %s"
1763
1764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1765 msgid "Expires"
1766 msgstr "Verfällt"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1769 #, fuzzy
1770 msgid ""
1771 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1772 msgstr ""
1773 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1774 "(<code>2m</code>)."
1775
1776 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1777 msgid "External"
1778 msgstr "Extern"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1781 msgid "External R0 Key Holder List"
1782 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1785 msgid "External R1 Key Holder List"
1786 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1787
1788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1789 msgid "External system log server"
1790 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1793 msgid "External system log server port"
1794 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1797 msgid "External system log server protocol"
1798 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1801 msgid "Extra SSH command options"
1802 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1805 msgid "FT over DS"
1806 msgstr "FT-über-DS"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1809 msgid "FT over the Air"
1810 msgstr "FT-drahtlos"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1813 msgid "FT protocol"
1814 msgstr "FT Protokoll"
1815
1816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1817 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1818 msgstr ""
1819 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1820 "der Änderungen..."
1821
1822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1823 msgid "File"
1824 msgstr "Datei"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1827 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1828 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1833 msgid "Filesystem"
1834 msgstr "Dateisystem"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1837 msgid "Filter private"
1838 msgstr "Private Anfragen filtern"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1841 msgid "Filter useless"
1842 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1845 msgid "Finalizing failed"
1846 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1849 msgid ""
1850 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1851 "with defaults based on what was detected"
1852 msgstr ""
1853 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1854 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1855 "neu."
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1858 msgid "Find and join network"
1859 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1860
1861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1862 msgid "Finish"
1863 msgstr "Fertigstellen"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1866 msgid "Firewall"
1867 msgstr "Firewall"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1870 msgid "Firewall Mark"
1871 msgstr "Firewall-Markierung"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1874 msgid "Firewall Settings"
1875 msgstr "Firewall Einstellungen"
1876
1877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1878 msgid "Firewall Status"
1879 msgstr "Firewall-Status"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1882 msgid "Firmware File"
1883 msgstr "Firmware-Datei"
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1886 msgid "Firmware Version"
1887 msgstr "Firmware Version"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1890 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1891 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1894 msgid "Flash Firmware"
1895 msgstr "Firmware aktualisieren"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1898 msgid "Flash image..."
1899 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1902 msgid "Flash new firmware image"
1903 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1906 msgid "Flash operations"
1907 msgstr "Flash-Operationen"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:176
1910 msgid "Flashing..."
1911 msgstr "Firmware wird installiert..."
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1914 msgid "Force"
1915 msgstr "Start erzwingen"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1918 msgid "Force 40MHz mode"
1919 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1922 msgid "Force CCMP (AES)"
1923 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1926 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1927 msgstr ""
1928 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
1929 "Server erkannt wurde."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1932 msgid "Force TKIP"
1933 msgstr "Erzwinge TKIP"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1936 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1937 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1940 msgid "Force link"
1941 msgstr "Erzwinge Verbindung"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1944 msgid "Force upgrade"
1945 msgstr "Erzwinge Upgrade"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1948 msgid "Force use of NAT-T"
1949 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
1950
1951 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1952 msgid "Form token mismatch"
1953 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1956 msgid "Forward DHCP traffic"
1957 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
1958
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1960 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1961 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1964 msgid "Forward broadcast traffic"
1965 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1968 msgid "Forward mesh peer traffic"
1969 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1972 msgid "Forwarding mode"
1973 msgstr "Weiterleitungstyp"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1977 msgid "Fragmentation Threshold"
1978 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1981 msgid "Frame Bursting"
1982 msgstr "Frame Bursting"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1986 msgid "Free"
1987 msgstr "Frei"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1990 msgid ""
1991 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1992 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1993 msgstr ""
1994 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
1995 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
2000 msgid "GHz"
2001 msgstr "GHz"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2004 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2005 msgid "GPRS only"
2006 msgstr "Nur GPRS"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2010 msgid "Gateway"
2011 msgstr "Gateway"
2012
2013 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2014 msgid "Gateway address is invalid"
2015 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2018 msgid "Gateway ports"
2019 msgstr "Gateway-Ports"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2025 msgid "General Settings"
2026 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2033 msgid "General Setup"
2034 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2037 msgid "Generate Config"
2038 msgstr "Konfiguration generieren"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2041 msgid "Generate PMK locally"
2042 msgstr "PMK lokal generieren"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2045 msgid "Generate archive"
2046 msgstr "Sicherung erstellen"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2049 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2050 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2053 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2054 msgstr ""
2055 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2056 "nicht geändert!"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2059 msgid "Global Settings"
2060 msgstr "Globale Einstellungen"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2063 msgid "Global network options"
2064 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2065
2066 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2067 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2068 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2069 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2070 msgid "Go to password configuration..."
2071 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2072
2073 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2074 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2075 msgid "Go to relevant configuration page"
2076 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2079 msgid "Group Password"
2080 msgstr "Gruppenpasswort"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2083 msgid "Guest"
2084 msgstr "Gast"
2085
2086 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2087 msgid "HE.net password"
2088 msgstr "HE.net Passwort"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2091 msgid "HE.net username"
2092 msgstr "HE.net Benutzername"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2095 msgid "HT mode (802.11n)"
2096 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2097
2098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2099 msgid "Hang Up"
2100 msgstr "Auflegen"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2103 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2104 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2107 msgid ""
2108 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2109 "the timezone."
2110 msgstr ""
2111 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2112 "Zeitzone vorgenommen werden."
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2115 msgid ""
2116 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2117 "authentication."
2118 msgstr ""
2119 "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro Zeile)."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2124 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2125 msgstr "ESSID verstecken"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2129 msgid "Hide empty chains"
2130 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2131
2132 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2133 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2134 msgid "Host"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2138 msgid "Host entries"
2139 msgstr "Host-Einträge"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2142 msgid "Host expiry timeout"
2143 msgstr "Host Verfallsdatum"
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2146 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2147 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2150 msgid "Host-Uniq tag content"
2151 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2152
2153 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2158 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2159 msgid "Hostname"
2160 msgstr "Hostname"
2161
2162 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2163 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2164 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2168 msgid "Hostnames"
2169 msgstr "Rechnernamen"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2172 msgid "Hybrid"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2176 msgid "IKE DH Group"
2177 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2180 msgid "IP Addresses"
2181 msgstr "IP-Adressen"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2184 msgid "IP Protocol"
2185 msgstr "IP-Protokoll"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2188 msgid "IP address"
2189 msgstr "IP-Adresse"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2192 msgid "IP address in invalid"
2193 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2194
2195 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2196 msgid "IP address is missing"
2197 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2203 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2204 msgid "IPv4"
2205 msgstr "IPv4"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2208 msgid "IPv4 Firewall"
2209 msgstr "IPv4 Firewall"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2212 msgid "IPv4 Upstream"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2216 msgid "IPv4 address"
2217 msgstr "IPv4 Adresse"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2220 msgid "IPv4 assignment length"
2221 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2222
2223 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2224 msgid "IPv4 broadcast"
2225 msgstr "IPv4 Broadcast"
2226
2227 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2228 msgid "IPv4 gateway"
2229 msgstr "IPv4 Gateway"
2230
2231 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2232 msgid "IPv4 netmask"
2233 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2234
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2236 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2237 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2240 msgid "IPv4 prefix"
2241 msgstr "IPv4 Bereich"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2245 msgid "IPv4 prefix length"
2246 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2249 msgid "IPv4+IPv6"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2253 msgid "IPv4-Address"
2254 msgstr "IPv4-Adresse"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2257 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2265 msgid "IPv6"
2266 msgstr "IPv6"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2269 msgid "IPv6 Firewall"
2270 msgstr "IPv6 Firewall"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2273 msgid "IPv6 Neighbours"
2274 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2277 msgid "IPv6 Settings"
2278 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2281 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2282 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2283
2284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2285 msgid "IPv6 Upstream"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2289 msgid "IPv6 address"
2290 msgstr "IPv6 Adresse"
2291
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2293 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2294 msgid "IPv6 assignment hint"
2295 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2296
2297 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2298 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2299 msgid "IPv6 assignment length"
2300 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2303 msgid "IPv6 gateway"
2304 msgstr "IPv6 Gateway"
2305
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2307 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2308 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2312 msgid "IPv6 prefix"
2313 msgstr "IPv6 Präfix"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2317 msgid "IPv6 prefix length"
2318 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2319
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2322 msgid "IPv6 routed prefix"
2323 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2326 msgid "IPv6 suffix"
2327 msgstr "IPv6 Endung"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2331 msgid "IPv6-Address"
2332 msgstr "IPv6-Adresse"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2336 msgid "IPv6-PD"
2337 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2338
2339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2340 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2341 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2344 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2345 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2348 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2349 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2352 msgid "Identity"
2353 msgstr "Identität"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2356 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2357 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2360 msgid "If checked, encryption is disabled"
2361 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2365 msgid ""
2366 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2367 msgstr ""
2368 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2369 "gemounted"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2373 msgid ""
2374 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2375 "device node"
2376 msgstr ""
2377 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2378 "fester Gerätedatei gemounted"
2379
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2381 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2390 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2392 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2394 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2396 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2397 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2398 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2399
2400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2401 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2402 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2409 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2410 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2411 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2414 msgid ""
2415 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2416 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2417 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2418 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2419 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2420 msgstr ""
2421 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2422 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2423 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2424 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2427 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2428 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2431 msgid "Ignore interface"
2432 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2435 msgid "Ignore resolve file"
2436 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2437
2438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2439 msgid "Image"
2440 msgstr "Image"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2443 msgid "In"
2444 msgstr "Ein"
2445
2446 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2447 msgid ""
2448 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2449 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2450 msgstr ""
2451 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2452 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2453 "zurückzukehren."
2454
2455 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2460 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2461 msgid "Inactivity timeout"
2462 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2463
2464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2465 msgid "Inbound:"
2466 msgstr "Eingehend:"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2469 msgid "Info"
2470 msgstr "Info"
2471
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2473 msgid "Initialization failure"
2474 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2475
2476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2477 msgid "Initscript"
2478 msgstr "Startscript"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2481 msgid "Initscripts"
2482 msgstr "Startscripte"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2485 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2486 msgstr ""
2487 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2488 "zu können"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2491 msgid "Install package %q"
2492 msgstr "Installiere Paket %q"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2495 msgid "Install protocol extensions..."
2496 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2505 msgid "Interface"
2506 msgstr "Schnittstelle"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2509 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2510 msgstr ""
2511 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2514 msgid "Interface Configuration"
2515 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2518 msgid "Interface Overview"
2519 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2522 msgid "Interface is reconnecting..."
2523 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2526 msgid "Interface name"
2527 msgstr "Schnittstellenname"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2531 msgid "Interface not present or not connected yet."
2532 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2537 msgid "Interfaces"
2538 msgstr "Schnittstellen"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2541 msgid "Internal"
2542 msgstr "Intern"
2543
2544 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2545 msgid "Internal Server Error"
2546 msgstr "Interner Serverfehler"
2547
2548 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2550 msgid "Invalid"
2551 msgstr "Ungültige Eingabe"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2554 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2555 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2558 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2559 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2560
2561 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2562 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2563 msgstr ""
2564 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2567 msgid "Isolate Clients"
2568 msgstr "Clients isolieren"
2569
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2571 #, fuzzy
2572 msgid ""
2573 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2574 "flash memory, please verify the image file!"
2575 msgstr ""
2576 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2577 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2578
2579 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2580 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2584 msgid "JavaScript required!"
2585 msgstr "JavaScript benötigt!"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2588 msgid "Join Network"
2589 msgstr "Netzwerk beitreten"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2592 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2593 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2596 msgid "Joining Network: %q"
2597 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2600 msgid "Keep settings"
2601 msgstr "Konfiguration behalten"
2602
2603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2605 msgid "Kernel Log"
2606 msgstr "Kernelprotokoll"
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2609 msgid "Kernel Version"
2610 msgstr "Kernel Version"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2613 msgid "Key"
2614 msgstr "Schlüssel"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2621 msgid "Key #%d"
2622 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2623
2624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2625 msgid "Kill"
2626 msgstr "Töten"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2629 msgid "L2TP"
2630 msgstr "L2TP"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2633 msgid "L2TP Server"
2634 msgstr "L2TP Server"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2641 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2642 msgid "LCP echo failure threshold"
2643 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2651 msgid "LCP echo interval"
2652 msgstr "LCP Echo Intervall"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2655 msgid "LLC"
2656 msgstr "LLC"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2660 msgid "Label"
2661 msgstr "Label"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2664 msgid "Language"
2665 msgstr "Sprache"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2668 msgid "Language and Style"
2669 msgstr "Sprache und Aussehen"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2672 msgid "Latency"
2673 msgstr "Latenz"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2676 msgid "Leaf"
2677 msgstr "Zweigstelle"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2681 msgid "Lease time"
2682 msgstr "Laufzeit"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2685 msgid "Leasefile"
2686 msgstr "Leasedatei"
2687
2688 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2689 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2690 msgid "Leasetime remaining"
2691 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2696 msgid "Leave empty to autodetect"
2697 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2703 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2704 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2705
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2707 msgid "Legend:"
2708 msgstr "Legende:"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2711 msgid "Limit"
2712 msgstr "Limit"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2715 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2716 msgstr ""
2717 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2718 "Dritte zu verhindern."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2721 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2722 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2723
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2725 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2726 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2729 msgid "Line Mode"
2730 msgstr "Verbindungsmodus"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2733 msgid "Line State"
2734 msgstr "Verbindungsstatus"
2735
2736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2737 msgid "Line Uptime"
2738 msgstr "Verbindungsdauer"
2739
2740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2741 msgid "Link On"
2742 msgstr "Verbindung hergestellt"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2745 msgid ""
2746 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2747 "requests to"
2748 msgstr ""
2749 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2750 "Requests weitergeleitet werden"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2753 msgid ""
2754 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2755 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2756 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2757 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2758 "Association."
2759 msgstr ""
2760 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2761 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2762 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2763 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2764 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2765 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2768 msgid ""
2769 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2770 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2771 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2772 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2773 "PMK-R1 keys."
2774 msgstr ""
2775 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2776 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2777 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2778 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2779 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2780 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2781
2782 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2783 msgid "List of SSH key files for auth"
2784 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2787 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2788 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2791 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2792 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2795 msgid "Listen Interfaces"
2796 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2799 msgid "Listen Port"
2800 msgstr "Aktive Ports"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2803 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2804 msgstr ""
2805 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2806 "spezifiziert"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2809 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2810 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2811
2812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2813 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2815 msgid "Load"
2816 msgstr "Last"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2819 msgid "Load Average"
2820 msgstr "Durchschnittslast"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2825 msgid "Loading"
2826 msgstr "Lade"
2827
2828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2829 msgid "Local IP address is invalid"
2830 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2833 msgid "Local IP address to assign"
2834 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2840 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2841 msgid "Local IPv4 address"
2842 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2843
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2846 msgid "Local IPv6 address"
2847 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2850 msgid "Local Service Only"
2851 msgstr "Nur lokale Dienste"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2854 msgid "Local Startup"
2855 msgstr "Lokales Startskript"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2859 msgid "Local Time"
2860 msgstr "Lokale Zeit"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2863 msgid "Local domain"
2864 msgstr "Lokale Domain"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2867 #, fuzzy
2868 msgid ""
2869 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2870 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2871 msgstr ""
2872 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2873 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2874 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2877 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2878 msgstr ""
2879 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
2880 "angehangen wird"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2883 msgid "Local server"
2884 msgstr "Lokaler Server"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2887 msgid ""
2888 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2889 "available"
2890 msgstr ""
2891 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
2892 "sind"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2895 msgid "Localise queries"
2896 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2899 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2900 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2903 msgid "Log output level"
2904 msgstr "Protokolllevel"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2907 msgid "Log queries"
2908 msgstr "Schreibe Abfragelog"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2911 msgid "Logging"
2912 msgstr "Protokollierung"
2913
2914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2915 msgid "Login"
2916 msgstr "Anmelden"
2917
2918 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2919 msgid "Logout"
2920 msgstr "Abmelden"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2923 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2924 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2927 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2928 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2933 msgid "MAC"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2937 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2941 msgid "MAC-Address"
2942 msgstr "MAC-Adresse"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2946 msgid "MAC-Address Filter"
2947 msgstr "MAC-Adressfilter"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2951 msgid "MAC-Filter"
2952 msgstr "MAC-Filter"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2956 msgid "MAC-List"
2957 msgstr "MAC-Adressliste"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2960 msgid "MAP / LW4over6"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2964 msgid "MAP rule is invalid"
2965 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2968 msgid "MB/s"
2969 msgstr "MB/s"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2972 msgid "MD5"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2976 msgid "MHz"
2977 msgstr "MHz"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2981 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2983 msgid "MTU"
2984 msgstr "MTU"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2987 msgid ""
2988 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2989 "below:"
2990 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2993 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2996 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2998 msgid "Manual"
2999 msgstr "Manuell"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
3002 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3003 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3006 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3007 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3010 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3011 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3014 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3015 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3018 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3019 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3022 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3023 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3024 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3027 msgid ""
3028 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3029 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3030 msgstr ""
3031 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3032 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3033 "etc."
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3036 msgid "Maximum number of leased addresses."
3037 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3038
3039 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
3044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3045 msgid "Mbit/s"
3046 msgstr "Mbit/s"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3049 msgid "Memory"
3050 msgstr "Hauptspeicher"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3053 msgid "Memory usage (%)"
3054 msgstr "Speichernutzung (%)"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3057 msgid "Mesh Id"
3058 msgstr "Mesh-ID"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3065 msgid "Metric"
3066 msgstr "Metrik"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3069 msgid "Mirror monitor port"
3070 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3073 msgid "Mirror source port"
3074 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3077 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3078 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3081 msgid "Mobility Domain"
3082 msgstr "Mobilitätsbereich"
3083
3084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3092 msgid "Mode"
3093 msgstr "Modus"
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3096 msgid "Model"
3097 msgstr "Modell"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3100 msgid "Modem default"
3101 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3106 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3107 msgid "Modem device"
3108 msgstr "Modemgerät"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3111 msgid "Modem information query failed"
3112 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3116 msgid "Modem init timeout"
3117 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3122 msgid "Monitor"
3123 msgstr "Monitor"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3126 msgid "Mount Entry"
3127 msgstr "Mount-Eintrag"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3131 msgid "Mount Point"
3132 msgstr "Einhängepunkt"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
3135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3137 msgid "Mount Points"
3138 msgstr "Einhängepunkte"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3141 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3142 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3145 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3146 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3149 msgid ""
3150 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3151 "filesystem"
3152 msgstr ""
3153 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3154 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3157 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3158 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3161 msgid "Mount options"
3162 msgstr "Mount-Optionen"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3165 msgid "Mount point"
3166 msgstr "Mountpunkt"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3169 msgid "Mount swap not specifically configured"
3170 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3173 msgid "Mounted file systems"
3174 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3175
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3177 msgid "Move down"
3178 msgstr "Nach unten schieben"
3179
3180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3181 msgid "Move up"
3182 msgstr "Nach oben schieben"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3185 msgid "NAS ID"
3186 msgstr "NAS ID"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3189 msgid "NAT-T Mode"
3190 msgstr "NAT-T Modus"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3193 msgid "NAT64 Prefix"
3194 msgstr "NAT64 Präfix"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3197 msgid "NCM"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3201 msgid "NDP-Proxy"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3205 msgid "NT Domain"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3209 msgid "NTP server candidates"
3210 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3211
3212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3215 msgid "Name"
3216 msgstr "Name"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3219 msgid "Name of the new interface"
3220 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3223 msgid "Name of the new network"
3224 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3225
3226 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3227 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3228 msgid "Navigation"
3229 msgstr "Navigation"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3232 msgid "Netmask"
3233 msgstr "Netzmaske"
3234
3235 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3236 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3242 msgid "Network"
3243 msgstr "Netzwerk"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3246 msgid "Network Utilities"
3247 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3250 msgid "Network boot image"
3251 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3252
3253 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3254 msgid "Network device is not present"
3255 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3258 msgid "Network without interfaces."
3259 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3260
3261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3262 msgid "Next »"
3263 msgstr "Weiter »"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3266 msgid "No"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3270 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3271 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3274 msgid "No NAT-T"
3275 msgstr "Kein NAT-T"
3276
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3278 msgid "No files found"
3279 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3280
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3284 msgid "No information available"
3285 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3288 msgid "No matching prefix delegation"
3289 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3292 msgid "No negative cache"
3293 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3296 msgid "No network configured on this device"
3297 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3300 msgid "No network name specified"
3301 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3302
3303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3304 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3305 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3306 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3307 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3308 msgid "No password set!"
3309 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3312 msgid "No rules in this chain."
3313 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3316 msgid "No scan results available yet..."
3317 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3320 msgid "No zone assigned"
3321 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3322
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3324 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3328 msgid "Noise"
3329 msgstr "Rauschen"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3332 msgid "Noise Margin (SNR)"
3333 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3336 msgid "Noise:"
3337 msgstr "Noise:"
3338
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3340 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3341 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3344 msgid "Non-wildcard"
3345 msgstr "An Schnittstellen binden"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3349 msgid "None"
3350 msgstr "keine"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3353 msgid "Normal"
3354 msgstr "Normal"
3355
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3357 msgid "Not Found"
3358 msgstr "Nicht Gefunden"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3362 msgid "Not associated"
3363 msgstr "Nicht assoziiert"
3364
3365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3367 msgid "Not connected"
3368 msgstr "Nicht verbunden"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3371 msgid "Note: interface name length"
3372 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3375 msgid "Notice"
3376 msgstr "Notiz"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3379 msgid "Nslookup"
3380 msgstr "DNS-Auflösung"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3383 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3384 msgstr ""
3385 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3386 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3389 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3390 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3393 msgid "Obfuscated Group Password"
3394 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3397 msgid "Obfuscated Password"
3398 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3405 msgid "Obtain IPv6-Address"
3406 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3409 msgid "Off-State Delay"
3410 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3413 msgid ""
3414 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3415 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3416 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3417 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3418 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3419 "<samp>eth0.1</samp>)."
3420 msgstr ""
3421 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3422 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3423 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3424 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3425 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3426 "werden."
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3429 msgid "On-State Delay"
3430 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3433 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3434 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3435
3436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3438 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3439 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3440
3441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3442 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3443 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3444
3445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3447 msgid "One or more required fields have no value!"
3448 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3451 msgid "Open list..."
3452 msgstr "Liste öffnen..."
3453
3454 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3455 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3459 msgid "Operating frequency"
3460 msgstr "Betriebsfrequenz"
3461
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3463 msgid "Option changed"
3464 msgstr "Option geändert"
3465
3466 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3467 msgid "Option removed"
3468 msgstr "Option entfernt"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3472 msgid "Optional"
3473 msgstr "Optional"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3476 msgid ""
3477 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3478 "starting with <code>0x</code>."
3479 msgstr ""
3480 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3481 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3482
3483 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3484 msgid ""
3485 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3486 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3487 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3488 "for the interface."
3489 msgstr ""
3490 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3491 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3492 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3493 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3494
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3496 msgid ""
3497 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3498 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3499 msgstr ""
3500 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3501 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3502
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3504 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3505 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3506
3507 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3508 msgid "Optional. Description of peer."
3509 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3510
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3512 msgid ""
3513 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3514 "interface."
3515 msgstr ""
3516 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3517 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3518
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3520 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3521 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3522
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3524 msgid "Optional. Port of peer."
3525 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3526
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3528 msgid ""
3529 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3530 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3531 msgstr ""
3532 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3533 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3534 "Sekunden."
3535
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3537 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3538 msgstr ""
3539 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3543 msgid "Options"
3544 msgstr "Optionen"
3545
3546 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3547 msgid "Other:"
3548 msgstr "Andere:"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3551 msgid "Out"
3552 msgstr "Aus"
3553
3554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3555 msgid "Outbound:"
3556 msgstr "Ausgehend:"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3559 msgid "Output Interface"
3560 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3561
3562 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3563 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3564 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3566 msgid "Override MAC address"
3567 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3568
3569 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3570 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3571 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3572 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3574 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3580 msgid "Override MTU"
3581 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3582
3583 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3584 msgid "Override TOS"
3585 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3588 msgid "Override TTL"
3589 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3592 msgid "Override default interface name"
3593 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3596 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3597 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3600 msgid ""
3601 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3602 "subnet that is served."
3603 msgstr ""
3604 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3605 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3606
3607 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3608 msgid "Override the table used for internal routes"
3609 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3612 msgid "Overview"
3613 msgstr "Übersicht"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3616 msgid "Owner"
3617 msgstr "Besitzer"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3620 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3626 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3627 msgid "PAP/CHAP password"
3628 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3631 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3637 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3638 msgid "PAP/CHAP username"
3639 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3642 msgid "PID"
3643 msgstr "PID"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3646 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3647 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3648 msgid "PIN"
3649 msgstr "PIN"
3650
3651 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3652 msgid "PIN code rejected"
3653 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3656 msgid "PMK R1 Push"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3660 msgid "PPP"
3661 msgstr "PPP"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3664 msgid "PPPoA Encapsulation"
3665 msgstr "PPPoA Kapselung"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3668 msgid "PPPoATM"
3669 msgstr "PPPoATM"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3672 msgid "PPPoE"
3673 msgstr "PPPoE"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3676 msgid "PPPoSSH"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3680 msgid "PPtP"
3681 msgstr "PPtP"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3684 msgid "PSID offset"
3685 msgstr "PSID-Offset"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3688 msgid "PSID-bits length"
3689 msgstr "PSID-Bitlänge"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3692 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3693 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3696 msgid "Package libiwinfo required!"
3697 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3698
3699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3700 msgid "Packets"
3701 msgstr "Pakete"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3704 msgid "Part of zone %q"
3705 msgstr "Teil von Zone %q"
3706
3707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3711 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3712 msgid "Password"
3713 msgstr "Passwort"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3716 msgid "Password authentication"
3717 msgstr "Passwortanmeldung"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3720 msgid "Password of Private Key"
3721 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3724 msgid "Password of inner Private Key"
3725 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3728 msgid "Password successfully changed!"
3729 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3732 msgid "Password2"
3733 msgstr "Passwort Bestätigung"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3736 msgid "Path to CA-Certificate"
3737 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3740 msgid "Path to Client-Certificate"
3741 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3744 msgid "Path to Private Key"
3745 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3748 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3749 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3752 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3753 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3756 msgid "Path to inner Private Key"
3757 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3770 msgid "Peak:"
3771 msgstr "Spitze:"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3774 msgid "Peer IP address to assign"
3775 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3778 msgid "Peer address is missing"
3779 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3782 msgid "Peers"
3783 msgstr "Verbindungspartner"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3786 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3790 msgid "Perform reboot"
3791 msgstr "Neustart durchführen"
3792
3793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3794 msgid "Perform reset"
3795 msgstr "Reset durchführen"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3798 msgid "Persistent Keep Alive"
3799 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3802 msgid "Phy Rate:"
3803 msgstr "Phy-Rate:"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3806 msgid "Physical Settings"
3807 msgstr "Physische Einstellungen"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3811 msgid "Ping"
3812 msgstr "Ping-Anfrage"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3822 msgid "Pkts."
3823 msgstr "Pkte."
3824
3825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3826 msgid "Please enter your username and password."
3827 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3830 msgid "Policy"
3831 msgstr "Standardregel"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3834 msgid "Port"
3835 msgstr "Port"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3838 msgid "Port status:"
3839 msgstr "Port-Status:"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3842 msgid "Power Management Mode"
3843 msgstr "Energiesparmodus"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3846 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3847 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3850 msgid "Prefer LTE"
3851 msgstr "LTE bevorzugen"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3854 msgid "Prefer UMTS"
3855 msgstr "UMTS bevorzugen"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3858 msgid "Prefix Delegated"
3859 msgstr "Delegiertes Präfix"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3862 msgid "Preshared Key"
3863 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3870 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3871 msgid ""
3872 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3873 "ignore failures"
3874 msgstr ""
3875 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
3876 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3879 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3880 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3884 msgid "Prevents client-to-client communication"
3885 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3888 msgid "Private Key"
3889 msgstr "Privater Schlüssel"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3892 msgid "Proceed"
3893 msgstr "Fortfahren"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3897 msgid "Processes"
3898 msgstr "Prozesse"
3899
3900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3901 msgid "Profile"
3902 msgstr "Profil"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3905 msgid "Prot."
3906 msgstr "Prot."
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3913 msgid "Protocol"
3914 msgstr "Protokoll"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3917 msgid "Protocol of the new interface"
3918 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3921 msgid "Protocol support is not installed"
3922 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3925 msgid "Provide NTP server"
3926 msgstr "NTP-Server anbieten"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3929 msgid "Provide new network"
3930 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3933 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3934 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3937 msgid "Public Key"
3938 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
3939
3940 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3941 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3942 msgstr ""
3943 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
3944 "Clients."
3945
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3947 msgid "QMI Cellular"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3952 msgid "Quality"
3953 msgstr "Qualität"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3956 msgid ""
3957 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3958 "servers"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3962 msgid "R0 Key Lifetime"
3963 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3966 msgid "R1 Key Holder"
3967 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3970 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3971 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3975 msgid "RTS/CTS Threshold"
3976 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
3977
3978 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3982 msgid "RX"
3983 msgstr "RX"
3984
3985 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3986 msgid "RX Rate"
3987 msgstr "RX-Rate"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3990 msgid "Radius-Accounting-Port"
3991 msgstr "Radius-Accounting-Port"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3994 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3995 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3998 msgid "Radius-Accounting-Server"
3999 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4002 msgid "Radius-Authentication-Port"
4003 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4006 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4007 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4010 msgid "Radius-Authentication-Server"
4011 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4014 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4015 msgstr ""
4016 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4017 "einen bestimmten Wert erwartet."
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4020 msgid ""
4021 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4022 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4023 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4026 msgid ""
4027 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4028 "access to this device if you are connected via this interface"
4029 msgstr ""
4030 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4031 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4032 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4035 msgid ""
4036 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4037 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4038 msgstr ""
4039 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4040 "gemacht werden!\n"
4041 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4042 "verbunden sind."
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4045 msgid "Really reset all changes?"
4046 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4049 msgid "Really switch protocol?"
4050 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4053 msgid "Realtime Connections"
4054 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4057 msgid "Realtime Graphs"
4058 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4061 msgid "Realtime Load"
4062 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4065 msgid "Realtime Traffic"
4066 msgstr "Echtzeitverkehr"
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4069 msgid "Realtime Wireless"
4070 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4073 msgid "Reassociation Deadline"
4074 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4077 msgid "Rebind protection"
4078 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
4081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4082 msgid "Reboot"
4083 msgstr "Neu Starten"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4087 msgid "Rebooting..."
4088 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4091 msgid "Reboots the operating system of your device"
4092 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4095 msgid "Receive"
4096 msgstr "Empfangen"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4100 msgid "Receiver Antenna"
4101 msgstr "Empfangsantenne"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4104 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4105 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4109 msgid "Reconnect this interface"
4110 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4113 msgid "References"
4114 msgstr "Verweise"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4117 msgid "Relay"
4118 msgstr "Relay"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4121 msgid "Relay Bridge"
4122 msgstr "Relay-Brücke"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4125 msgid "Relay between networks"
4126 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4129 msgid "Relay bridge"
4130 msgstr "Relay-Brücke"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4134 msgid "Remote IPv4 address"
4135 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4138 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4139 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4142 msgid "Remove"
4143 msgstr "Entfernen"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4146 msgid "Repeat scan"
4147 msgstr "Scan wiederholen"
4148
4149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4150 msgid "Replace entry"
4151 msgstr "Eintrag ersetzen"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4155 msgid "Replace wireless configuration"
4156 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4159 msgid "Request IPv6-address"
4160 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4163 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4164 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4167 msgid "Required"
4168 msgstr "Benötigt"
4169
4170 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4171 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4172 msgstr ""
4173 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4176 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4177 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4180 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4181 msgstr ""
4182 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4185 msgid ""
4186 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4187 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4188 "routes through the tunnel."
4189 msgstr ""
4190 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4191 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4192 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4195 msgid ""
4196 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4197 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4198 msgstr ""
4199 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4200 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4203 msgid ""
4204 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4205 "come from unsigned domains"
4206 msgstr ""
4207 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4208 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4209
4210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4211 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4214 msgid "Reset"
4215 msgstr "Zurücksetzen"
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4218 msgid "Reset Counters"
4219 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4222 msgid "Reset to defaults"
4223 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4226 msgid "Resolv and Hosts Files"
4227 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4230 msgid "Resolve file"
4231 msgstr "Resolv-Datei"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4236 msgid "Restart"
4237 msgstr "Neustarten"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4240 msgid "Restart Firewall"
4241 msgstr "Firewall neu starten"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4244 msgid "Restart radio interface"
4245 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4248 msgid "Restore"
4249 msgstr "Wiederherstellen"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4252 msgid "Restore backup"
4253 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4254
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4256 msgid "Reveal/hide password"
4257 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4258
4259 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4261 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4262 msgid "Revert"
4263 msgstr "Verwerfen"
4264
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4266 msgid "Revert changes"
4267 msgstr "Änderungen verwerfen"
4268
4269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4270 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4271 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4272
4273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4274 msgid "Reverting configuration…"
4275 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4278 msgid "Root"
4279 msgstr "Root"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4282 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4283 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4286 msgid "Root preparation"
4287 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4290 msgid "Route Allowed IPs"
4291 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4295 msgid "Route type"
4296 msgstr "Routen-Typ"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4299 msgid "Router Advertisement-Service"
4300 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4303 msgid "Router Password"
4304 msgstr "Routerpasswort"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4309 msgid "Routes"
4310 msgstr "Routen"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4313 msgid ""
4314 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4315 "can be reached."
4316 msgstr ""
4317 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4318 "Netzwerke erreicht werden können"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4321 msgid "Rule"
4322 msgstr "Regel"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4325 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4326 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4329 msgid "Run filesystem check"
4330 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4331
4332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4333 msgid "SHA256"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4337 msgid "SNR"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4341 msgid "SSH Access"
4342 msgstr "SSH-Zugriff"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4345 msgid "SSH server address"
4346 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4349 msgid "SSH server port"
4350 msgstr "SSH-Server-Port"
4351
4352 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4353 msgid "SSH username"
4354 msgstr "SSH Benutzername"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4357 msgid "SSH-Keys"
4358 msgstr "SSH-Schlüssel"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4366 msgid "SSID"
4367 msgstr "SSID"
4368
4369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4370 msgid "SWAP"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4376 msgid "Save"
4377 msgstr "Speichern"
4378
4379 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4381 msgid "Save & Apply"
4382 msgstr "Speichern & Anwenden"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4385 msgid "Save mtdblock"
4386 msgstr "Speichere mtdblock"
4387
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4389 msgid "Save mtdblock contents"
4390 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4393 msgid "Scan"
4394 msgstr "Scan"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4397 msgid "Scan request failed"
4398 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4402 msgid "Scheduled Tasks"
4403 msgstr "Geplante Aufgaben"
4404
4405 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4406 msgid "Section added"
4407 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4408
4409 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4410 msgid "Section removed"
4411 msgstr "Sektion entfernt"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4414 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4415 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4418 msgid ""
4419 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4420 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4421 "your device!"
4422 msgstr ""
4423 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4424 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4425 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4432 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4433 msgid ""
4434 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4435 "conjunction with failure threshold"
4436 msgstr ""
4437 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4438 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4441 msgid "Separate Clients"
4442 msgstr "Clients isolieren"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4445 msgid "Server Settings"
4446 msgstr "Servereinstellungen"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4449 msgid "Service Name"
4450 msgstr "Service-Name"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4453 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4454 msgid "Service Type"
4455 msgstr "Service-Typ"
4456
4457 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4458 msgid "Services"
4459 msgstr "Dienste"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4462 msgid "Set VPN as Default Route"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4466 msgid ""
4467 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4468 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4469 msgstr ""
4470 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4471 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4472 "aufgerufen)"
4473
4474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Set up Time Synchronization"
4477 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4480 msgid "Setting PLMN failed"
4481 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4484 msgid "Setting operation mode failed"
4485 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4488 msgid "Setup DHCP Server"
4489 msgstr "DHCP Server einrichten"
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4492 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4493 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4494
4495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4496 msgid "Short GI"
4497 msgstr "kurzes Guardintervall"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4500 msgid "Short Preamble"
4501 msgstr "Kurze Präambel"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4504 msgid "Show current backup file list"
4505 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4508 msgid "Show empty chains"
4509 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4512 msgid "Shutdown this interface"
4513 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4514
4515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4516 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4523 msgid "Signal"
4524 msgstr "Signal"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4527 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4528 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4531 msgid "Signal:"
4532 msgstr "Signal:"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4535 msgid "Size"
4536 msgstr "Größe"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4539 msgid "Size of DNS query cache"
4540 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4543 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4544 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4545
4546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4548 msgid "Skip"
4549 msgstr "Überspringen"
4550
4551 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4552 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4553 msgid "Skip to content"
4554 msgstr "Zum Inhalt springen"
4555
4556 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4558 msgid "Skip to navigation"
4559 msgstr "Zur Navigation springen"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4562 msgid "Slot time"
4563 msgstr "Zeitslot"
4564
4565 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4566 msgid "Software VLAN"
4567 msgstr "Software-VLAN"
4568
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4570 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4571 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4572
4573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4574 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4575 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4576
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4578 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4579 msgstr ""
4580 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4583 msgid ""
4584 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4585 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4586 "instructions."
4587 msgstr ""
4588 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4589 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4590 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4593 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4595 msgid "Source"
4596 msgstr "Quelle"
4597
4598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4599 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4600 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4603 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4604 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4607 msgid ""
4608 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4609 "to be dead"
4610 msgstr ""
4611 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4612 "verfügbar gilt"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4615 msgid ""
4616 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4617 "dead"
4618 msgstr ""
4619 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4620 "werden"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4623 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4624 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4627 msgid ""
4628 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4629 "default (64)."
4630 msgstr ""
4631 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4632 "standardmäßigen 64."
4633
4634 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4635 msgid ""
4636 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4637 "bytes)."
4638 msgstr ""
4639 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4640 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4644 msgid "Specify the secret encryption key here."
4645 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4649 msgid "Start"
4650 msgstr "Start"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4653 msgid "Start priority"
4654 msgstr "Startpriorität"
4655
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4657 msgid "Starting configuration apply…"
4658 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4661 msgid "Starting wireless scan..."
4662 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4665 msgid "Startup"
4666 msgstr "Systemstart"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4669 msgid "Static IPv4 Routes"
4670 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4673 msgid "Static IPv6 Routes"
4674 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4677 msgid "Static Leases"
4678 msgstr "Statische Einträge"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4681 msgid "Static Routes"
4682 msgstr "Statische Routen"
4683
4684 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4685 msgid "Static address"
4686 msgstr "Statische Adresse"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4689 msgid ""
4690 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4691 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4692 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4693 msgstr ""
4694 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4695 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4696 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4697 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4700 msgid "Station inactivity limit"
4701 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4702
4703 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4707 msgid "Status"
4708 msgstr "Status"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4712 msgid "Stop"
4713 msgstr "Stoppen"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4716 msgid "Strict order"
4717 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4718
4719 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4720 msgid "Submit"
4721 msgstr "Absenden"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4724 msgid "Suppress logging"
4725 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4728 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4729 msgstr ""
4730 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4733 msgid "Swap"
4734 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4737 msgid "Swap Entry"
4738 msgstr "Auslagerungsdatei"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4742 msgid "Switch"
4743 msgstr "Switch"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4746 msgid "Switch %q"
4747 msgstr "Switch %q"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4750 msgid "Switch %q (%s)"
4751 msgstr "Switch %q (%s)"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4754 msgid ""
4755 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4756 msgstr ""
4757 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4758 "unpassend sein."
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4761 msgid "Switch Port Mask"
4762 msgstr "Switch-Port-Maske"
4763
4764 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4765 msgid "Switch VLAN"
4766 msgstr "Switch-VLAN"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4769 msgid "Switch protocol"
4770 msgstr "Wechsle Protokoll"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4774 msgid "Sync with browser"
4775 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4778 msgid "Synchronizing..."
4779 msgstr "Synchronisiere..."
4780
4781 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4786 msgid "System"
4787 msgstr "System"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4791 msgid "System Log"
4792 msgstr "Systemprotokoll"
4793
4794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4795 msgid "System Properties"
4796 msgstr "Systemeigenschaften"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4799 msgid "System log buffer size"
4800 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4803 msgid "TCP:"
4804 msgstr "TCP:"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4807 msgid "TFTP Settings"
4808 msgstr "TFTP Einstellungen"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4811 msgid "TFTP server root"
4812 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4813
4814 # same as RX
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4818 msgid "TX"
4819 msgstr "TX"
4820
4821 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4822 msgid "TX Rate"
4823 msgstr "TX-Rate"
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4828 msgid "Table"
4829 msgstr "Tabelle"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4836 msgid "Target"
4837 msgstr "Ziel"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4840 msgid "Target network"
4841 msgstr "Zielnetzwerk"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4844 msgid "Terminate"
4845 msgstr "Beenden"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4848 msgid ""
4849 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4850 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4851 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4852 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4853 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4854 msgstr ""
4855 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
4856 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
4857 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
4858 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
4859 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4862 msgid ""
4863 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4864 "component for working wireless configuration!"
4865 msgstr ""
4866 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
4867 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4870 msgid ""
4871 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4872 "username instead of the user ID!"
4873 msgstr ""
4874 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
4875 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
4876
4877 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4878 msgid ""
4879 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4880 msgstr ""
4881 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
4882
4883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4884 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4885 msgid ""
4886 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4887 msgstr ""
4888 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
4889 "code>"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4893 msgid ""
4894 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4895 "code> and <code>_</code>"
4896 msgstr ""
4897 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4898 "code> and <code>_</code>"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4901 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4902 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
4903
4904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4905 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4906 msgstr ""
4907 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
4908 "werden:"
4909
4910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4911 msgid ""
4912 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4913 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4914 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4915 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4916 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4917 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4918 "state."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4923 msgid ""
4924 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4925 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4926 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4929 msgid ""
4930 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4931 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4932 "samp>)"
4933 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4936 msgid ""
4937 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4938 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4939 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4940 msgstr ""
4941 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
4942 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
4943 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
4944 "Prozedur zu starten."
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4947 msgid "The following changes have been reverted"
4948 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4951 msgid "The following rules are currently active on this system."
4952 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4955 msgid "The given network name is not unique"
4956 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4959 #, fuzzy
4960 msgid ""
4961 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4962 "be replaced if you proceed."
4963 msgstr ""
4964 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
4965 "wird beim Fortfahren ersetzt."
4966
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4969 msgid ""
4970 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4971 "addresses."
4972 msgstr ""
4973 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
4974 "verwendet."
4975
4976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4978 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4979 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4982 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4983 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4986 msgid ""
4987 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4988 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4989 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4990 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4991 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4992 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4993 msgstr ""
4994 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
4995 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
4996 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
4997 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
4998 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
4999 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5000 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5001 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5005 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5006 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5007
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5009 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5010 msgstr ""
5011 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:256
5014 msgid ""
5015 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5016 "when finished."
5017 msgstr ""
5018 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5019 "Systems durchgeführt."
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:177
5022 #, fuzzy
5023 msgid ""
5024 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5025 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5026 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5027 "settings."
5028 msgstr ""
5029 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5030 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5031 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5032 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5035 msgid ""
5036 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5037 "you choose the generic image format for your platform."
5038 msgstr ""
5039 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5040 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5043 msgid "Theme"
5044 msgstr "Thema"
5045
5046 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5047 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5048 msgid "There are no active leases."
5049 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5050
5051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5052 msgid "There are no changes to apply."
5053 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5054
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5056 msgid "There are no pending changes to revert!"
5057 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5058
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5060 msgid "There are no pending changes!"
5061 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5064 msgid ""
5065 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5066 "\"Physical Settings\" tab"
5067 msgstr ""
5068 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5069 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5070
5071 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5072 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5075 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5076 msgid ""
5077 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5078 "protect the web interface and enable SSH."
5079 msgstr ""
5080 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5081 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5082
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5084 msgid "This IPv4 address of the relay"
5085 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5088 msgid ""
5089 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5090 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5091 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5092 msgstr ""
5093 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5094 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5095
5096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5097 msgid ""
5098 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5099 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5100 "configurations are automatically preserved."
5101 msgstr ""
5102 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5103 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5104 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5105 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5108 msgid ""
5109 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5110 "password if no update key has been configured"
5111 msgstr ""
5112 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5113 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5114 "gesetzt wurde."
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5117 msgid ""
5118 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5119 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5120 msgstr ""
5121 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5122 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5125 msgid ""
5126 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5127 "ends with <code>...:2/64</code>"
5128 msgstr ""
5129 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5130 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5133 msgid ""
5134 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5135 "abbr> in the local network"
5136 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5139 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5140 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5143 msgid ""
5144 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5145 msgstr ""
5146 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5147 "durch nachgelagerte Clients."
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5150 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5151 msgstr ""
5152 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5155 msgid ""
5156 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5157 msgstr ""
5158 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5159 "den Tunnelbroker"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5162 msgid ""
5163 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5164 "their status."
5165 msgstr ""
5166 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5167 "deren Status."
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5170 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5171 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5172
5173 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5175 msgid "This section contains no values yet"
5176 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5180 msgid "Time Synchronization"
5181 msgstr "Zeitsynchronisation"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5184 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5185 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5188 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5189 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5192 msgid "Timezone"
5193 msgstr "Zeitzone"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5196 msgid ""
5197 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5198 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5199 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5200 msgstr ""
5201 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5202 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5203 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5204 "Images)."
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5207 msgid "Tone"
5208 msgstr "Ton"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5212 msgid "Total Available"
5213 msgstr "Gesamt verfügbar"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5217 msgid "Traceroute"
5218 msgstr "Routenverfolgung"
5219
5220 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5224 msgid "Traffic"
5225 msgstr "Traffic"
5226
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5228 msgid "Transfer"
5229 msgstr "Transfer"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5232 msgid "Transmission Rate"
5233 msgstr "Übertragungsrate"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5236 msgid "Transmit"
5237 msgstr "Senden"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5242 msgid "Transmit Power"
5243 msgstr "Sendeleistung"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5247 msgid "Transmitter Antenna"
5248 msgstr "Sendeantenne"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5251 msgid "Trigger"
5252 msgstr "Auslöser"
5253
5254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5255 msgid "Trigger Mode"
5256 msgstr "Auslösmechanismus"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5259 msgid "Tunnel ID"
5260 msgstr "Tunnel-ID"
5261
5262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5263 msgid "Tunnel Interface"
5264 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5269 msgid "Tunnel Link"
5270 msgstr "Basisschnittstelle"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5273 msgid "Tx-Power"
5274 msgstr "Sendestärke"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5279 msgid "Type"
5280 msgstr "Typ"
5281
5282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5283 msgid "UDP:"
5284 msgstr "UDP:"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5287 msgid "UMTS only"
5288 msgstr "Nur UMTS"
5289
5290 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5291 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5292 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5295 msgid "USB Device"
5296 msgstr "USB-Gerät"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5299 msgid "USB Ports"
5300 msgstr "USB Anschlüsse"
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5304 msgid "UUID"
5305 msgstr "UUID"
5306
5307 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5308 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5309 msgid "Unable to determine device name"
5310 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5311
5312 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5313 msgid "Unable to determine external IP address"
5314 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5315
5316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5317 msgid "Unable to determine upstream interface"
5318 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5321 msgid "Unable to dispatch"
5322 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5325 msgid "Unable to obtain client ID"
5326 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5329 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5330 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5333 msgid "Unable to resolve peer host name"
5334 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5337 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5338 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5339
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5341 msgid "Unknown"
5342 msgstr "Unbekannt"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5345 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5346 msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
5347
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5349 msgid "Unknown error (%s)"
5350 msgstr "Protokollfehler: %s"
5351
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5353 msgid "Unmanaged"
5354 msgstr "Ignoriert"
5355
5356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5358 msgid "Unmount"
5359 msgstr "Aushängen"
5360
5361 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5362 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5363 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5364 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5365 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5366 msgid "Unsaved Changes"
5367 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5370 msgid "Unsupported MAP type"
5371 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5374 msgid "Unsupported modem"
5375 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5378 msgid "Unsupported protocol type."
5379 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5380
5381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5382 msgid "Up"
5383 msgstr "Hoch"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5386 msgid ""
5387 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5388 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5389 "compatible firmware image)."
5390 msgstr ""
5391 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5392 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5393 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5396 msgid "Upload archive..."
5397 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5398
5399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5400 msgid "Uploaded File"
5401 msgstr "hochgeladene Datei"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5406 msgid "Uptime"
5407 msgstr "Laufzeit"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5410 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5411 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5414 msgid "Use DHCP gateway"
5415 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5416
5417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5418 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5420 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5426 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5427 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5428 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5432 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5433 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5434
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5441 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5442 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5449 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5450 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5453 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5454 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5457 msgid "Use as root filesystem (/)"
5458 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5459
5460 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5461 msgid "Use broadcast flag"
5462 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5465 msgid "Use builtin IPv6-management"
5466 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5467
5468 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5470 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5472 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5479 msgid "Use custom DNS servers"
5480 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5481
5482 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5483 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5487 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5493 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5494 msgid "Use default gateway"
5495 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5496
5497 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5499 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5501 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5507 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5513 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5514 msgid "Use gateway metric"
5515 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5518 msgid "Use routing table"
5519 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5522 msgid ""
5523 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5524 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5525 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5526 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5527 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5528 msgstr ""
5529 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5530 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5531 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5532 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5535 msgid "Used"
5536 msgstr "Belegt"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5539 msgid "Used Key Slot"
5540 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5543 msgid ""
5544 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5545 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5546 msgstr ""
5547 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5548 "WPA(2)-PSK."
5549
5550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5551 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5552 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5555 msgid "User key (PEM encoded)"
5556 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5557
5558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5559 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5561 msgid "Username"
5562 msgstr "Benutzername"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5565 msgid "VC-Mux"
5566 msgstr "VC-Mux"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5569 msgid "VDSL"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5573 msgid "VLANs on %q"
5574 msgstr "VLANs auf %q"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5577 msgid "VLANs on %q (%s)"
5578 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5581 msgid "VPN Local address"
5582 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5585 msgid "VPN Local port"
5586 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5590 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5591 msgid "VPN Server"
5592 msgstr "VPN-Server"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5595 msgid "VPN Server port"
5596 msgstr "VPN-Server Port"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5599 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5600 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5603 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5604 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5607 msgid "Vendor"
5608 msgstr "Hersteller"
5609
5610 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5611 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5612 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5615 msgid "Verify"
5616 msgstr "Verifizieren"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5619 msgid "Virtual dynamic interface"
5620 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5626 msgid "WDS"
5627 msgstr "WDS"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5630 msgid "WEP Open System"
5631 msgstr "WEP Open System"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5634 msgid "WEP Shared Key"
5635 msgstr "WEP Shared Key"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5638 msgid "WEP passphrase"
5639 msgstr "WEP Schlüssel"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5643 msgid "WMM Mode"
5644 msgstr "WMM Modus"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5647 msgid "WPA passphrase"
5648 msgstr "WPA Schlüssel"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5653 msgid ""
5654 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5655 "and ad-hoc mode) to be installed."
5656 msgstr ""
5657 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5658 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5661 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5662 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5665 msgid "Waiting for command to complete..."
5666 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5667
5668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5669 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5673 msgid "Waiting for device..."
5674 msgstr "Warte auf Gerät..."
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5678 msgid "Warning"
5679 msgstr "Warnung"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5682 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5683 msgstr ""
5684 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5685 "gehen!"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5688 msgid ""
5689 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5690 "communications"
5691 msgstr ""
5692 "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
5693 "Point-Kommunikation erzeugt werden."
5694
5695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5696 msgid "Width"
5697 msgstr "Breite"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5700 msgid "WireGuard VPN"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5706 msgid "Wireless"
5707 msgstr "WLAN"
5708
5709 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5710 msgid "Wireless Adapter"
5711 msgstr "WLAN-Gerät"
5712
5713 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5714 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5715 msgid "Wireless Network"
5716 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5719 msgid "Wireless Overview"
5720 msgstr "Drahtlosübersicht"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5723 msgid "Wireless Security"
5724 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5730 msgid "Wireless is disabled"
5731 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5736 msgid "Wireless is not associated"
5737 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5740 msgid "Wireless is restarting..."
5741 msgstr "WLAN startet neu..."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5744 msgid "Wireless network is disabled"
5745 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5748 msgid "Wireless network is enabled"
5749 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5752 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5753 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5756 msgid "Write system log to file"
5757 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5760 msgid "Yes"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5764 msgid ""
5765 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5766 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5767 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5768 msgstr ""
5769 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5770 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5771 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5772 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5773
5774 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5775 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5778 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5779 msgid ""
5780 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5781 msgstr ""
5782 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
5783 "funktionieren."
5784
5785 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5786 msgid ""
5787 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5788 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5789 "or Safari."
5790 msgstr ""
5791 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
5792 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
5793 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5796 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5797 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5800 msgid "ZRam Compression Streams"
5801 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5804 msgid "ZRam Settings"
5805 msgstr "ZRAM Einstellungen"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5808 msgid "ZRam Size"
5809 msgstr "ZRAM Größe"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5812 msgid "any"
5813 msgstr "beliebig"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5823 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5827 msgid "auto"
5828 msgstr "auto"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5831 msgid "baseT"
5832 msgstr "baseT"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5835 msgid "bridged"
5836 msgstr "bridged"
5837
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5841 msgid "create"
5842 msgstr "erzeugen"
5843
5844 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5845 msgid "create:"
5846 msgstr "erstelle:"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5849 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5850 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5854 msgid "dB"
5855 msgstr "dB"
5856
5857 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5871 msgid "dBm"
5872 msgstr "dBm"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5876 msgid "disable"
5877 msgstr "deaktivieren"
5878
5879 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5884 msgid "disabled"
5885 msgstr "deaktiviert"
5886
5887 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5888 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5889 msgid "expired"
5890 msgstr "abgelaufen"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5893 msgid ""
5894 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5895 "abbr>-leases will be stored"
5896 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
5897
5898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5899 msgid "forward"
5900 msgstr "weitergeleitet"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5903 msgid "full-duplex"
5904 msgstr "Voll-Duplex"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5907 msgid "half-duplex"
5908 msgstr "Halb-Duplex"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5911 msgid "hexadecimal encoded value"
5912 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5915 msgid "hidden"
5916 msgstr "versteckt"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5921 msgid "hybrid mode"
5922 msgstr "hybrider Modus"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5925 msgid "if target is a network"
5926 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
5927
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5929 msgid "input"
5930 msgstr "eingehend"
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5942 msgid "kB"
5943 msgstr "kB"
5944
5945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5952 msgid "kB/s"
5953 msgstr "kB/s"
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5962 msgid "kbit/s"
5963 msgstr "kbit/s"
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5966 msgid "key between 8 and 63 characters"
5967 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5970 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5971 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5974 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5975 msgstr "Lokale DNS-Datei"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5978 msgid "minutes"
5979 msgstr "Minuten"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5982 msgid "mixed WPA/WPA2"
5983 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5988 msgid "no"
5989 msgstr "nein"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5992 msgid "no link"
5993 msgstr "nicht verbunden"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5996 msgid "non-empty value"
5997 msgstr "nicht-leeren Wert"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6002 msgid "not present"
6003 msgstr "nicht vorhanden"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6007 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6008 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6010 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6011 msgid "off"
6012 msgstr "aus"
6013
6014 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6015 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6016 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6018 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6019 msgid "on"
6020 msgstr "ein"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6023 msgid ""
6024 "one of:\n"
6025 " - %s"
6026 msgstr ""
6027 "einen von:\n"
6028 "- %s"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6031 msgid "open"
6032 msgstr "offen"
6033
6034 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6035 msgid "output"
6036 msgstr "ausgehend"
6037
6038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6039 msgid "overlay"
6040 msgstr "Overlay"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6043 msgid "positive decimal value"
6044 msgstr "positiven Dezimalwert"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6047 msgid "positive integer value"
6048 msgstr "positive Ganzzahl"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6051 msgid "random"
6052 msgstr "zufällig"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6057 msgid "relay mode"
6058 msgstr "Relay-Modus"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
6061 msgid "routed"
6062 msgstr "routed"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6066 msgid "sec"
6067 msgstr "Sekunden"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6071 msgid "server mode"
6072 msgstr "Server-Modus"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6075 msgid "stateful-only"
6076 msgstr "nur zustandsorientiert"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6079 msgid "stateless"
6080 msgstr "nur zustandlos"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6083 msgid "stateless + stateful"
6084 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6087 msgid "tagged"
6088 msgstr "tagged"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6091 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6092 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6095 msgid "unique value"
6096 msgstr "eindeutigen Wert"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6099 msgid "unknown"
6100 msgstr "unbekannt"
6101
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6103 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6105 msgid "unlimited"
6106 msgstr "unbegrenzt"
6107
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6110 msgid "unspecified"
6111 msgstr "unspezifiziert"
6112
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6114 msgid "unspecified -or- create:"
6115 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6118 msgid "untagged"
6119 msgstr "untagged"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6122 msgid "valid IP address"
6123 msgstr "gültige IP-Adresse"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6126 msgid "valid IP address or prefix"
6127 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6130 msgid "valid IPv4 CIDR"
6131 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6134 msgid "valid IPv4 address"
6135 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6138 msgid "valid IPv4 address or network"
6139 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6142 msgid "valid IPv4 address:port"
6143 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6146 msgid "valid IPv4 network"
6147 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6150 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6151 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6154 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6155 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6158 msgid "valid IPv6 CIDR"
6159 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6162 msgid "valid IPv6 address"
6163 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6166 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6167 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6168
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6170 msgid "valid IPv6 host id"
6171 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6174 msgid "valid IPv6 network"
6175 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6178 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6179 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6182 msgid "valid MAC address"
6183 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6186 msgid "valid UCI identifier"
6187 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6190 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6191 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6195 msgid "valid address:port"
6196 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6200 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6201 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6204 msgid "valid decimal value"
6205 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6208 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6209 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6212 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6213 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6216 msgid "valid host:port"
6217 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6221 msgid "valid hostname"
6222 msgstr "gültigen Hostnamen"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6225 msgid "valid hostname or IP address"
6226 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6229 msgid "valid integer value"
6230 msgstr "gültige Ganzzahl"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6233 msgid "valid network in address/netmask notation"
6234 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6237 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6238 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6242 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6243 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6246 msgid "valid port value"
6247 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6250 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6251 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6254 msgid "value between %d and %d characters"
6255 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6258 msgid "value between %f and %f"
6259 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6262 msgid "value greater or equal to %f"
6263 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6266 msgid "value smaller or equal to %f"
6267 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6270 msgid "value with at least %d characters"
6271 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6274 msgid "value with at most %d characters"
6275 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6280 msgid "yes"
6281 msgstr "ja"
6282
6283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6284 msgid "« Back"
6285 msgstr "« Zurück"
6286
6287 #~ msgid "Design"
6288 #~ msgstr "Design"
6289
6290 #~ msgid "Apply anyway"
6291 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
6292
6293 #~ msgid "Available packages"
6294 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6295
6296 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6297 #~ msgstr ""
6298 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6299 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6300
6301 #~ msgid ""
6302 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6303 #~ "preserved in any sysupgrade."
6304 #~ msgstr ""
6305 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6306 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6307
6308 #~ msgid ""
6309 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6310 #~ "in a sysupgrade."
6311 #~ msgstr ""
6312 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6313 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6314
6315 #~ msgid "Custom feeds"
6316 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6317
6318 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6319 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6320
6321 #~ msgid "Distribution feeds"
6322 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6323
6324 #~ msgid "Download and install package"
6325 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6326
6327 #~ msgid "Filter"
6328 #~ msgstr "Filter"
6329
6330 #~ msgid "Find package"
6331 #~ msgstr "Paket suchen"
6332
6333 #~ msgid "Free space"
6334 #~ msgstr "Freier Platz"
6335
6336 #~ msgid "General options for opkg"
6337 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6338
6339 #~ msgid "Install"
6340 #~ msgstr "Installieren"
6341
6342 #~ msgid "Installed packages"
6343 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6344
6345 # Ich glab das ist so richtiger
6346 #~ msgid "No package lists available"
6347 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6348
6349 #~ msgid "OK"
6350 #~ msgstr "OK"
6351
6352 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6353 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6354
6355 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6356 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6357
6358 #~ msgid "Package name"
6359 #~ msgstr "Paketname"
6360
6361 #~ msgid "Please update package lists first"
6362 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6363
6364 #~ msgid "Size (.ipk)"
6365 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6366
6367 #~ msgid "Software"
6368 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6369
6370 #~ msgid ""
6371 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6372 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6373 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6374 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6375 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6376 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6377 #~ msgstr ""
6378 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
6379 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
6380 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
6381 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
6382 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
6383 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
6384 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
6385 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
6386
6387 #~ msgid "Update lists"
6388 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6389
6390 #~ msgid "Version"
6391 #~ msgstr "Version"
6392
6393 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6394 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
6395
6396 #~ msgid "none"
6397 #~ msgstr "keine"
6398
6399 #~ msgid "Disable DNS setup"
6400 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6401
6402 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6403 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6404
6405 #~ msgid "IPv4 only"
6406 #~ msgstr "nur IPv4"
6407
6408 #~ msgid "IPv6 only"
6409 #~ msgstr "nur IPv6"
6410
6411 #~ msgid "Lease validity time"
6412 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6413
6414 #~ msgid "Multicast address"
6415 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6416
6417 #~ msgid "Protocol family"
6418 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6419
6420 #~ msgid "No chains in this table"
6421 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6422
6423 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6424 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6425
6426 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6427 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6428
6429 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6430 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6431
6432 #~ msgid "Activate this network"
6433 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6434
6435 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6436 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6437
6438 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6439 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6440
6441 #~ msgid "Interface reconnected"
6442 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6443
6444 #~ msgid "Interface shut down"
6445 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6446
6447 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6448 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6449
6450 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6451 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6452
6453 #~ msgid ""
6454 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6455 #~ "connected via this interface"
6456 #~ msgstr ""
6457 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6458 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6459
6460 #~ msgid ""
6461 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6462 #~ "you are connected via this interface."
6463 #~ msgstr ""
6464 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6465 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6466 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6467
6468 #~ msgid "Reconnecting interface"
6469 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6470
6471 #~ msgid "Shutdown this network"
6472 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6473
6474 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6475 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6476
6477 #~ msgid "Wireless restarted"
6478 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6479
6480 #~ msgid "Wireless shut down"
6481 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6482
6483 #~ msgid "DHCP Leases"
6484 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6485
6486 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6487 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6488
6489 #~ msgid ""
6490 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6491 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6492 #~ msgstr ""
6493 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6494 #~ "gemacht werden!\n"
6495 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6496 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6497
6498 #, fuzzy
6499 #~ msgid ""
6500 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6501 #~ "connected via this interface."
6502 #~ msgstr ""
6503 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6504 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6505 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6506
6507 #~ msgid "Sort"
6508 #~ msgstr "Sortieren"
6509
6510 #~ msgid "help"
6511 #~ msgstr "Hilfe"
6512
6513 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6514 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6515
6516 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6517 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"