treewide: resync translation templates
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:48+0000\n"
7 "Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3431
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "--durch uuid wählen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
212 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
213 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
216 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
219 "abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
227 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
235 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
247 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
250 msgid "A directory with the same name already exists."
251 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
254 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
255 msgstr ""
256 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
278 msgid "APN"
279 msgstr "APN"
280
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
282 msgid "ARP"
283 msgstr "ARP"
284
285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
286 msgid "ARP retry threshold"
287 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
290 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
291 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
294 msgid "ATM Bridges"
295 msgstr "ATM Brücken"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
300 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
304 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
305 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
308 msgid ""
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
312 msgstr ""
313 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
314 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
315 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM Geräteindex"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "Zugriffskonzentrator"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "Zugangspunkt"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
342 msgid "Actions"
343 msgstr "Aktionen"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Aktive Verbindungen"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCP Leases"
360 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
364 msgid "Active DHCPv6 Leases"
365 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
369 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
370 msgid "Ad-Hoc"
371 msgstr "Ad-Hoc"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1962
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1964
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1977
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1978
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2945
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
385 msgid "Add"
386 msgstr "Hinzufügen"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
389 msgid "Add ATM Bridge"
390 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
393 msgid "Add IPv4 address…"
394 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
397 msgid "Add IPv6 address…"
398 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
401 msgid "Add LED action"
402 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
405 msgid "Add VLAN"
406 msgstr "VLAN hinzufügen"
407
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
409 msgid "Add instance"
410 msgstr "Instanz hinzufügen"
411
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
415 msgid "Add key"
416 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
419 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
420 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
424 msgid "Add new interface..."
425 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
426
427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
428 msgid "Add peer"
429 msgstr "Peer hinzufügen"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
432 msgid "Additional Hosts files"
433 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
436 msgid "Additional servers file"
437 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
449 msgid "Address"
450 msgstr "Adresse"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
455
456 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
458 msgid "Administration"
459 msgstr "Administration"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
469 msgid "Advanced Settings"
470 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
473 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
474 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
475
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
477 msgid "Alert"
478 msgstr "Alarm"
479
480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
483 msgid "Alias Interface"
484 msgstr "Alias-Schnittstelle"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
487 msgid "Alias of \"%s\""
488 msgstr "Alias von \"%s\""
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
491 msgid "All Servers"
492 msgstr "Alle Server"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
495 msgid ""
496 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
497 "address"
498 msgstr ""
499 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
500 "Adresse"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
503 msgid "Allocate IP sequentially"
504 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
505
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
507 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
508 msgstr ""
509 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr ""
514 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
515 "Signalqualität"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
518 msgid "Allow all except listed"
519 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
522 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
523 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
526 msgid "Allow listed only"
527 msgstr "Nur gelistete erlauben"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
530 msgid "Allow localhost"
531 msgstr "Erlaube localhost"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
534 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
535 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
536
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
538 msgid "Allow root logins with password"
539 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
542 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
543 msgstr ""
544 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
545 "Zertifikat einzuloggen"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
548 msgid ""
549 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
550 msgstr ""
551 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
552 "genutzt wird"
553
554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
555 msgid "Allowed IPs"
556 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
559 msgid "Always announce default router"
560 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
563 msgid ""
564 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
565 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
566 msgstr ""
567 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
568 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
569 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
570
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
572 msgid "An error occurred while saving the form:"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
577 msgid "Annex"
578 msgstr "Anhang"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
581 msgid "Annex A + L + M (all)"
582 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
585 msgid "Annex A G.992.1"
586 msgstr "Anhang A G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
589 msgid "Annex A G.992.2"
590 msgstr "Anhang A G.992.2"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
593 msgid "Annex A G.992.3"
594 msgstr "Anhang A G.992.3"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
597 msgid "Annex A G.992.5"
598 msgstr "Anhang A G.992.5"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
601 msgid "Annex B (all)"
602 msgstr "Annex B (alle Arten)"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
605 msgid "Annex B G.992.1"
606 msgstr "Anhang B G.992.1"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
609 msgid "Annex B G.992.3"
610 msgstr "Anhang B G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
613 msgid "Annex B G.992.5"
614 msgstr "Anhang B G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
617 msgid "Annex J (all)"
618 msgstr "Annex J (alle Arten)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
621 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
622 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex M (all)"
626 msgstr "Annex M (alle Arten)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
629 msgid "Annex M G.992.3"
630 msgstr "Anhang M G.992.3"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
633 msgid "Annex M G.992.5"
634 msgstr "Anhang M G.992.5"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
637 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
638 msgstr ""
639 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
640 "Adressbereich verfügbar ist."
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
643 msgid "Announced DNS domains"
644 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
647 msgid "Announced DNS servers"
648 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
651 msgid "Anonymous Identity"
652 msgstr "Anonyme Identität"
653
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
655 msgid "Anonymous Mount"
656 msgstr "Automatische Mountpunkte"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
659 msgid "Anonymous Swap"
660 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
666 msgid "Any zone"
667 msgstr "Beliebige Zone"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
670 msgid "Apply backup?"
671 msgstr "Backup anwenden?"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
674 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
675 msgstr ""
676 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
677 "fehlgeschlagen"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
681 msgid "Apply unchecked"
682 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
685 msgid "Applying configuration changes… %ds"
686 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
687
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
689 msgid "Architecture"
690 msgstr "Architektur"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
694 msgid ""
695 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
696 msgstr ""
697 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
698 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
702 msgid ""
703 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
704 msgstr ""
705 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
706 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
710 msgid "Associated Stations"
711 msgstr "Assoziierte Clients"
712
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
714 msgid "Associations"
715 msgstr "Assoziierungen"
716
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
718 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
719 msgstr ""
720 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
721
722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgid "Auth Group"
725 msgstr "Berechtigungsgruppe"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
728 msgid "Authentication"
729 msgstr "Authentifizierung"
730
731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
733 msgid "Authentication Type"
734 msgstr "Authentifizierungstyp"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
737 msgid "Authoritative"
738 msgstr "Authoritativ"
739
740 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
741 msgid "Authorization Required"
742 msgstr "Autorisierung benötigt"
743
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
747 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
750 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
751 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
752 msgid "Auto Refresh"
753 msgstr "Automatisches Neuladen"
754
755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 msgid "Automatic"
765 msgstr "Automatisch"
766
767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
769 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
770 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
777 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
778 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
781 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
782 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
785 msgid "Automount Filesystem"
786 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
789 msgid "Automount Swap"
790 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
793 msgid "Available"
794 msgstr "Verfügbar"
795
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
807 msgid "Average:"
808 msgstr "Durchschnitt:"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
811 msgid "B43 + B43C"
812 msgstr "B43 + B43C"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
815 msgid "B43 + B43C + V43"
816 msgstr "B43 + B43C + V43"
817
818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
819 msgid "BR / DMR / AFTR"
820 msgstr "BR / DMR / AFTR"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
826 msgid "BSSID"
827 msgstr "BSSID"
828
829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
831 msgid "Back to Overview"
832 msgstr "Zurück zur Übersicht"
833
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
835 msgid "Back to configuration"
836 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
839 msgid "Backup"
840 msgstr "Sichern"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
843 msgid "Backup / Flash Firmware"
844 msgstr "Backup / Firmware Update"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
848 msgid "Backup file list"
849 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
850
851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
853 msgid "Band"
854 msgstr "Frequenztyp"
855
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
857 msgid "Beacon Interval"
858 msgstr "Beacon-Intervall"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
862 msgid ""
863 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
864 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
865 "defined backup patterns."
866 msgstr ""
867 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
868 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
869 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
870 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
873 msgid ""
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "linux default)"
876 msgstr ""
877 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
878 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "An Schnittstelle binden"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
891 msgid "Bitrate"
892 msgstr "Bitrate"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
900 msgid "Bridge"
901 msgstr "Bridge"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Netzwerkbrücke"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Geräteindex der Brücke"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
918 msgid "Browse…"
919 msgstr "Durchsuchen…"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
922 msgid "Buffered"
923 msgstr "Gepuffert"
924
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
927 msgstr ""
928 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
929 "wenn leer)."
930
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
940 msgid "Cached"
941 msgstr "Im Cache"
942
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgid "Call failed"
948 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
960 msgid "Cancel"
961 msgstr "Abbrechen"
962
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
964 msgid "Category"
965 msgstr "Kategorie"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
968 msgid "Certificate constraint (Domain)"
969 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Domain)"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
972 msgid "Certificate constraint (SAN)"
973 msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
976 msgid "Certificate constraint (Subject)"
977 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
980 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
981 msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
985 msgid ""
986 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
987 "`logread -f` during handshake for actual values"
988 msgstr ""
989 "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
990 "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
991 "Werte"
992
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
995 msgid ""
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (exact match)"
998 msgstr ""
999 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1000 "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
1004 msgid ""
1005 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1006 "Subject CN (suffix match)"
1007 msgstr ""
1008 "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
1009 "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1013 msgid ""
1014 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1015 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1016 msgstr ""
1017 "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
1018 "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
1019 "mycompany.com</code>"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1024 msgid "Chain"
1025 msgstr "Kette"
1026
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1028 msgid "Changes"
1029 msgstr "Änderungen"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1032 msgid "Changes have been reverted."
1033 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1036 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1037 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
1038
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1045 msgid "Channel"
1046 msgstr "Kanal"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1049 msgid "Check filesystems before mount"
1050 msgstr "Dateisysteme prüfen"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1053 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1054 msgstr ""
1055 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1058 msgid "Checking archive…"
1059 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1063 msgid "Checking image…"
1064 msgstr "Image wird überprüft…"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1067 msgid "Choose mtdblock"
1068 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1072 msgid ""
1073 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1074 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1075 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1076 "interface to it."
1077 msgstr ""
1078 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1079 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1080 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1081 "und zuzuweisen."
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1084 msgid ""
1085 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1086 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1087 msgstr ""
1088 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1089 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1092 msgid "Cipher"
1093 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1096 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1097 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1100 msgid ""
1101 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1102 "configuration files."
1103 msgstr ""
1104 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1105 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1108 msgid ""
1109 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1110 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1111 msgstr ""
1112 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1113 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1114 "gedacht!)"
1115
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1119 msgid "Client"
1120 msgstr "Client"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1124 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1125 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1129 msgid "Close"
1130 msgstr "Schließen"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1138 msgid ""
1139 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1140 "persist connection"
1141 msgstr ""
1142 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1143 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1146 msgid "Close list..."
1147 msgstr "Schließe Liste..."
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1155 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1156 msgid "Collecting data..."
1157 msgstr "Sammle Daten..."
1158
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1160 msgid "Command"
1161 msgstr "Befehl"
1162
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1164 msgid "Command OK"
1165 msgstr "Kommando OK"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1168 msgid "Command failed"
1169 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1172 msgid "Comment"
1173 msgstr "Kommentar"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1176 msgid ""
1177 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1178 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1179 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1180 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1181 msgstr ""
1182 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1183 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1184 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1185 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1189 msgid "Configuration"
1190 msgstr "Konfiguration"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1193 msgid "Configuration changes applied."
1194 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1197 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1198 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1199
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1202 msgid "Configuration failed"
1203 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1206 msgid "Confirm disconnect"
1207 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1210 msgid "Confirmation"
1211 msgstr "Bestätigung"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1215 msgid "Connected"
1216 msgstr "Verbunden"
1217
1218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1220 msgid "Connection attempt failed"
1221 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1224 msgid "Connection lost"
1225 msgstr "Verbindung verloren"
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1228 msgid "Connections"
1229 msgstr "Verbindungen"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1234 msgid "Contents have been saved."
1235 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1240 msgid "Continue"
1241 msgstr "Fortfahren"
1242
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1244 msgid ""
1245 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1246 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1247 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1248 msgstr ""
1249 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1250 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1251 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1252 "geändert wurden."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1255 msgid "Country"
1256 msgstr "Land"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1259 msgid "Country Code"
1260 msgstr "Ländercode"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1264 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1265 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1268 msgid "Create interface"
1269 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1273 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1274 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1277 msgid "Critical"
1278 msgstr "Kritisch"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1281 msgid "Cron Log Level"
1282 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1285 msgid "Current power"
1286 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1294 msgid "Custom Interface"
1295 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1298 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1299 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1302 msgid ""
1303 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1304 "this, perform a factory-reset first."
1305 msgstr ""
1306 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1307 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1308 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1311 msgid ""
1312 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1313 "\">LED</abbr>s if possible."
1314 msgstr ""
1315 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1316 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1319 msgid "DAE-Client"
1320 msgstr "DAE-Client"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1323 msgid "DAE-Port"
1324 msgstr "DAE-Port"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1327 msgid "DAE-Secret"
1328 msgstr "DAE-Geheimnis"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1331 msgid "DHCP Server"
1332 msgstr "DHCP-Server"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1336 msgid "DHCP and DNS"
1337 msgstr "DHCP und DNS"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1342 msgid "DHCP client"
1343 msgstr "DHCP Client"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1346 msgid "DHCP-Options"
1347 msgstr "DHCP-Optionen"
1348
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1351 msgid "DHCPv6 client"
1352 msgstr "DHCPv6 Client"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1355 msgid "DHCPv6-Mode"
1356 msgstr "DHCPv6-Modus"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1359 msgid "DHCPv6-Service"
1360 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1367 msgid "DNS"
1368 msgstr "DNS"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1371 msgid "DNS forwardings"
1372 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1375 msgid "DNS-Label / FQDN"
1376 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1379 msgid "DNSSEC"
1380 msgstr "DNSSEC"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1383 msgid "DNSSEC check unsigned"
1384 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1387 msgid "DPD Idle Timeout"
1388 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1391 msgid "DS-Lite AFTR address"
1392 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1396 msgid "DSL"
1397 msgstr "DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1400 msgid "DSL Status"
1401 msgstr "DSL-Status"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1404 msgid "DSL line mode"
1405 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1408 msgid "DTIM Interval"
1409 msgstr "DTIM-Intervall"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1413 msgid "DUID"
1414 msgstr "DUID"
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1417 msgid "Data Rate"
1418 msgstr "Datenrate"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1422 msgid "Debug"
1423 msgstr "Debug"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1428 msgid "Default %d"
1429 msgstr "Standard %d"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1432 msgid "Default Route"
1433 msgstr "Standard-Route"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1443 msgid "Default gateway"
1444 msgstr "Default Gateway"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1447 msgid "Default is stateless + stateful"
1448 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1451 msgid "Default state"
1452 msgstr "Ausgangszustand"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1455 msgid ""
1456 "Define additional DHCP options, for example "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1458 "servers to clients."
1459 msgstr ""
1460 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1461 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2028
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2442
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2445
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2930
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 msgid "Delete"
1472 msgstr "Löschen"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1476 msgid "Delete key"
1477 msgstr "Schlüssel löschen"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1480 msgid "Delete request failed: %s"
1481 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1484 msgid "Delete this network"
1485 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1488 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1489 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1493 msgid "Description"
1494 msgstr "Beschreibung"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1497 msgid "Deselect"
1498 msgstr "Abwählen"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1501 msgid "Design"
1502 msgstr "Design"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1506 msgid "Destination"
1507 msgstr "Ziel"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1511 msgid "Destination zone"
1512 msgstr "Ziel-Zone"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1525 msgid "Device"
1526 msgstr "Gerät"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1529 msgid "Device Configuration"
1530 msgstr "Gerätekonfiguration"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1533 msgid "Device is not active"
1534 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1538 msgid "Device is restarting…"
1539 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1542 msgid "Device unreachable!"
1543 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1546 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1547 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1550 msgid "Diagnostics"
1551 msgstr "Diagnosen"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1555 msgid "Dial number"
1556 msgstr "Einwahlnummer"
1557
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1559 msgid "Directory"
1560 msgstr "Verzeichnis"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1564 msgid "Disable"
1565 msgstr "Deaktivieren"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1568 msgid ""
1569 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1570 "this interface."
1571 msgstr ""
1572 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1573 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1574
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1577 msgid "Disable DNS lookups"
1578 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1581 msgid "Disable Encryption"
1582 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1585 msgid "Disable Inactivity Polling"
1586 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1589 msgid "Disable this network"
1590 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1601 msgid "Disabled"
1602 msgstr "Deaktiviert"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1605 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1606 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1609 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1610 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1615 msgid "Disconnect"
1616 msgstr "Trennen"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1620 msgid "Disconnection attempt failed"
1621 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:572
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2639
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1630 msgid "Dismiss"
1631 msgstr "Schließen"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1634 msgid "Distance Optimization"
1635 msgstr "Distanzoptimierung"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1638 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1639 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1640
1641 # Nur für NAT-Firewalls?
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1643 msgid ""
1644 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1645 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1646 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1647 "firewalls"
1648 msgstr ""
1649 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1650 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1651 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1652 "Router"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1655 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1656 msgstr ""
1657 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1658 "Domains"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1661 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1662 msgstr ""
1663 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1664 "beantwortet werden können"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1667 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1668 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1669
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1671 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1672 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1673
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1675 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1676 msgstr ""
1677 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1680 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1681 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1684 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1685 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1688 msgid "Domain required"
1689 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1692 msgid "Domain whitelist"
1693 msgstr "Domain-Whitelist"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1696 msgid "Don't Fragment"
1697 msgstr "Nicht fragmentieren"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1700 msgid ""
1701 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1702 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1703 msgstr ""
1704 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1705 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1706
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1708 msgid "Down"
1709 msgstr "runter"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1712 msgid "Download backup"
1713 msgstr "Backup herunterladen"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1716 msgid "Download mtdblock"
1717 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1720 msgid "Downstream SNR offset"
1721 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2401
1724 msgid "Drag to reorder"
1725 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1728 msgid "Dropbear Instance"
1729 msgstr "Dropbear Instanz"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1732 msgid ""
1733 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1734 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1735 msgstr ""
1736 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1737 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1738 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1739
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1742 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1743 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1746 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1747 msgstr ""
1748 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1751 msgid "Dynamic tunnel"
1752 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1755 msgid ""
1756 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1757 "having static leases will be served."
1758 msgstr ""
1759 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1760 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1761
1762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1763 msgid "EA-bits length"
1764 msgstr "EA-Bitlänge"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1767 msgid "EAP-Method"
1768 msgstr "EAP-Methode"
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2420
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2423
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2794
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1777 msgid "Edit"
1778 msgstr "Bearbeiten"
1779
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1781 msgid ""
1782 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1783 "reload the page."
1784 msgstr ""
1785 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1786 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1789 msgid "Edit this network"
1790 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1793 msgid "Edit wireless network"
1794 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1797 msgid "Emergency"
1798 msgstr "Notfall"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1802 msgid "Enable"
1803 msgstr "Aktivieren"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1806 msgid ""
1807 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1808 "snooping"
1809 msgstr ""
1810 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1811 "aktivieren"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1814 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1815 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1816
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1820 msgid "Enable DNS lookups"
1821 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1822
1823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1824 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1825 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1828 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1829 msgstr "IPv6 anfordern"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1837 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1838 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1841 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1842 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1845 msgid "Enable NTP client"
1846 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1849 msgid "Enable Single DES"
1850 msgstr "Single-DES aktivieren"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1853 msgid "Enable TFTP server"
1854 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1857 msgid "Enable VLAN functionality"
1858 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1861 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1862 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1865 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1866 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1869 msgid "Enable learning and aging"
1870 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1873 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1874 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1877 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1878 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1881 msgid ""
1882 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1886 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1887 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1890 msgid "Enable this network"
1891 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1892
1893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1896 msgid "Enabled"
1897 msgstr "Aktiviert"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1900 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1901 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1904 msgid ""
1905 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1906 "Domain"
1907 msgstr ""
1908 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1909 "Mobilitätsbereiches"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1912 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1913 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1916 msgid "Encapsulation limit"
1917 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1921 msgid "Encapsulation mode"
1922 msgstr "Kapselung"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1929 msgid "Encryption"
1930 msgstr "Verschlüsselung"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1933 msgid "Endpoint Host"
1934 msgstr "Entfernter Server"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1937 msgid "Endpoint Port"
1938 msgstr "Entfernter Port"
1939
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1941 msgid "Enter custom value"
1942 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1943
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1945 msgid "Enter custom values"
1946 msgstr "Eigene Werte angeben"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1949 msgid "Erasing..."
1950 msgstr "Lösche..."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1958 msgid "Error"
1959 msgstr "Fehler"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1962 msgid "Errored seconds (ES)"
1963 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1964
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1967 msgid "Ethernet Adapter"
1968 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1972 msgid "Ethernet Switch"
1973 msgstr "Netzwerk Switch"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1976 msgid "Exclude interfaces"
1977 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1980 msgid "Expand hosts"
1981 msgstr "Hosts vervollständigen"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1984 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1985 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1996 msgid "Expecting: %s"
1997 msgstr "Erwarte: %s"
1998
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2000 msgid "Expires"
2001 msgstr "Verfällt"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2004 msgid ""
2005 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2006 msgstr ""
2007 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
2008 "(<code>2m</code>)."
2009
2010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2011 msgid "External"
2012 msgstr "Extern"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2015 msgid "External R0 Key Holder List"
2016 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2019 msgid "External R1 Key Holder List"
2020 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
2023 msgid "External system log server"
2024 msgstr "Externer Protokollserver IP"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2027 msgid "External system log server port"
2028 msgstr "Externer Protokollserver Port"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2031 msgid "External system log server protocol"
2032 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2035 msgid "Extra SSH command options"
2036 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2039 msgid "FT over DS"
2040 msgstr "FT-über-DS"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2043 msgid "FT over the Air"
2044 msgstr "FT-drahtlos"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2047 msgid "FT protocol"
2048 msgstr "FT Protokoll"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2051 msgid "Failed to change the system password."
2052 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
2055 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2056 msgstr ""
2057 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
2058 "der Änderungen…"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2061 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2062 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
2065 msgid "File"
2066 msgstr "Datei"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
2069 msgid "File not accessible"
2070 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
2073 msgid "Filename"
2074 msgstr "Dateiname"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2077 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2078 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2082 msgid "Filesystem"
2083 msgstr "Dateisystem"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2086 msgid "Filter private"
2087 msgstr "Private Anfragen filtern"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2090 msgid "Filter useless"
2091 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2092
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2095 msgid "Finalizing failed"
2096 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2099 msgid ""
2100 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2101 "with defaults based on what was detected"
2102 msgstr ""
2103 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2104 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2107 msgid "Find and join network"
2108 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2111 msgid "Finish"
2112 msgstr "Fertigstellen"
2113
2114 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2115 msgid "Firewall"
2116 msgstr "Firewall"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2119 msgid "Firewall Mark"
2120 msgstr "Firewall Mark"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2123 msgid "Firewall Settings"
2124 msgstr "Firewall Einstellungen"
2125
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2127 msgid "Firewall Status"
2128 msgstr "Firewall-Status"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2131 msgid "Firmware File"
2132 msgstr "Firmware-Datei"
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2135 msgid "Firmware Version"
2136 msgstr "Firmware Version"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2139 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2140 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2144 msgid "Flash image..."
2145 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2148 msgid "Flash image?"
2149 msgstr "Image schreiben?"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2152 msgid "Flash new firmware image"
2153 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2156 msgid "Flash operations"
2157 msgstr "Flash-Operationen"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2161 msgid "Flashing…"
2162 msgstr "Aktualisieren…"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2165 msgid "Force"
2166 msgstr "Start erzwingen"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2169 msgid "Force 40MHz mode"
2170 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2173 msgid "Force CCMP (AES)"
2174 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2177 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2178 msgstr ""
2179 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2180 "Server erkannt wurde."
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2183 msgid "Force TKIP"
2184 msgstr "Erzwinge TKIP"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2187 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2188 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2191 msgid "Force link"
2192 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2195 msgid "Force upgrade"
2196 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2199 msgid "Force use of NAT-T"
2200 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2201
2202 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2203 msgid "Form token mismatch"
2204 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2207 msgid "Forward DHCP traffic"
2208 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2211 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2212 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2215 msgid "Forward broadcast traffic"
2216 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2219 msgid "Forward mesh peer traffic"
2220 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2223 msgid "Forwarding mode"
2224 msgstr "Weiterleitungstyp"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2227 msgid "Fragmentation Threshold"
2228 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2231 msgid ""
2232 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2233 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2234 msgstr ""
2235 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2236 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2241 msgid "GHz"
2242 msgstr "GHz"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2246 msgid "GPRS only"
2247 msgstr "Nur GPRS"
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2250 msgid "Gateway"
2251 msgstr "Gateway"
2252
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2254 msgid "Gateway Ports"
2255 msgstr "Gateway-Ports"
2256
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2259 msgid "Gateway address is invalid"
2260 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2263 msgid "Gateway metric"
2264 msgstr "Gateway-Metrik"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2271 msgid "General Settings"
2272 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2278 msgid "General Setup"
2279 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2282 msgid "Generate Config"
2283 msgstr "Konfiguration generieren"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2286 msgid "Generate PMK locally"
2287 msgstr "PMK lokal generieren"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2290 msgid "Generate archive"
2291 msgstr "Sicherung erstellen"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2294 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2295 msgstr ""
2296 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2297 "nicht geändert!"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2300 msgid "Global Settings"
2301 msgstr "Globale Einstellungen"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2304 msgid "Global network options"
2305 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2306
2307 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2309 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2312 msgid "Go to password configuration..."
2313 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2343
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3097
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2319 msgid "Go to relevant configuration page"
2320 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2323 msgid "Group Password"
2324 msgstr "Gruppenpasswort"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2327 msgid "Guest"
2328 msgstr "Gast"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2331 msgid "HE.net password"
2332 msgstr "HE.net Passwort"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2335 msgid "HE.net username"
2336 msgstr "HE.net Benutzername"
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2339 msgid "Hang Up"
2340 msgstr "Auflegen"
2341
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2343 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2344 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2347 msgid ""
2348 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2349 "the timezone."
2350 msgstr ""
2351 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2352 "Zeitzone vorgenommen werden."
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2355 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2356 msgstr ""
2357 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2361 msgid "Hide empty chains"
2362 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2368 msgid "Host"
2369 msgstr "Host"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2372 msgid "Host entries"
2373 msgstr "Host-Einträge"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2376 msgid "Host expiry timeout"
2377 msgstr "Host Verfallsdatum"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2380 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2381 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2382
2383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2384 msgid "Host-Uniq tag content"
2385 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2393 msgid "Hostname"
2394 msgstr "Hostname"
2395
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2397 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2398 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2402 msgid "Hostnames"
2403 msgstr "Rechnernamen"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2406 msgid "Hybrid"
2407 msgstr "Hybrid"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2410 msgid "IKE DH Group"
2411 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2414 msgid "IP Addresses"
2415 msgstr "IP-Adressen"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2418 msgid "IP Protocol"
2419 msgstr "IP-Protokoll"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2422 msgid "IP Type"
2423 msgstr "IP-Typ"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2426 msgid "IP address"
2427 msgstr "IP-Adresse"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2431 msgid "IP address is invalid"
2432 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2436 msgid "IP address is missing"
2437 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2447 msgid "IPv4"
2448 msgstr "IPv4"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2451 msgid "IPv4 Firewall"
2452 msgstr "IPv4 Firewall"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2455 msgid "IPv4 Upstream"
2456 msgstr "IPv4-Upstream"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2459 msgid "IPv4 address"
2460 msgstr "IPv4 Adresse"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2463 msgid "IPv4 assignment length"
2464 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2467 msgid "IPv4 broadcast"
2468 msgstr "IPv4 Broadcast"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2471 msgid "IPv4 gateway"
2472 msgstr "IPv4 Gateway"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2475 msgid "IPv4 netmask"
2476 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2479 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2480 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2483 msgid "IPv4 only"
2484 msgstr "nur IPv4"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2487 msgid "IPv4 prefix"
2488 msgstr "IPv4 Bereich"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2492 msgid "IPv4 prefix length"
2493 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2496 msgid "IPv4+IPv6"
2497 msgstr "IPv4+IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2502 msgid "IPv4-Address"
2503 msgstr "IPv4-Adresse"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2506 msgid "IPv4-Gateway"
2507 msgstr "IPv4-Gateway"
2508
2509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2511 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2512 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2515 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2516 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2531 msgid "IPv6"
2532 msgstr "IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2535 msgid "IPv6 Firewall"
2536 msgstr "IPv6 Firewall"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2539 msgid "IPv6 Neighbours"
2540 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2543 msgid "IPv6 Settings"
2544 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2547 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2548 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2551 msgid "IPv6 Upstream"
2552 msgstr "IPv6-Upstream"
2553
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2555 msgid "IPv6 address"
2556 msgstr "IPv6 Adresse"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2560 msgid "IPv6 assignment hint"
2561 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2565 msgid "IPv6 assignment length"
2566 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2567
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2569 msgid "IPv6 gateway"
2570 msgstr "IPv6 Gateway"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2573 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2574 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2577 msgid "IPv6 only"
2578 msgstr "nur IPv6"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2582 msgid "IPv6 prefix"
2583 msgstr "IPv6-Präfix"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2587 msgid "IPv6 prefix length"
2588 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2592 msgid "IPv6 routed prefix"
2593 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2596 msgid "IPv6 suffix"
2597 msgstr "IPv6 Endung"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2602 msgid "IPv6-Address"
2603 msgstr "IPv6-Adresse"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2606 msgid "IPv6-PD"
2607 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2608
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2611 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2612 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2617 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2621 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2622 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2625 msgid "Identity"
2626 msgstr "Identität"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2629 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2630 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2633 msgid "If checked, encryption is disabled"
2634 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2638 msgid ""
2639 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2640 msgstr ""
2641 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2642 "gemounted"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2646 msgid ""
2647 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2648 "device node"
2649 msgstr ""
2650 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2651 "fester Gerätedatei gemounted"
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2663 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2670 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2671 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2682 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2683 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2684 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2687 msgid ""
2688 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2689 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2690 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2691 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2692 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2693 msgstr ""
2694 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2695 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2696 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2697 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2700 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2701 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2704 msgid "Ignore interface"
2705 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2708 msgid "Ignore resolve file"
2709 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2712 msgid "Image"
2713 msgstr "Image"
2714
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2716 msgid "In"
2717 msgstr "Ein"
2718
2719 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2720 msgid ""
2721 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2722 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2723 msgstr ""
2724 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2725 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2726 "zurückzukehren."
2727
2728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2734 msgid "Inactivity timeout"
2735 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2736
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2738 msgid "Inbound:"
2739 msgstr "Eingehend:"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2742 msgid "Info"
2743 msgstr "Info"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2746 msgid "Information"
2747 msgstr "Informationen"
2748
2749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2751 msgid "Initialization failure"
2752 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2755 msgid "Initscript"
2756 msgstr "Startscript"
2757
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2759 msgid "Initscripts"
2760 msgstr "Startscripte"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2763 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2764 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2767 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2768 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2771 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2772 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2775 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2776 msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2779 msgid "Install protocol extensions..."
2780 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2783 msgid ""
2784 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2785 "BSSID <code>%h</code>."
2786 msgstr ""
2787 "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
2788 "verbinden."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2798 msgid "Interface"
2799 msgstr "Schnittstelle"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2802 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2803 msgstr ""
2804 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2807 msgid "Interface Configuration"
2808 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2812 msgid "Interface has %d pending changes"
2813 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2816 msgid "Interface is disabled"
2817 msgstr "Schnittstelle ist deaktiviert"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2820 msgid "Interface is marked for deletion"
2821 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2824 msgid "Interface is reconnecting..."
2825 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2830 msgid "Interface is shutting down..."
2831 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2834 msgid "Interface is starting..."
2835 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2838 msgid "Interface is stopping..."
2839 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2842 msgid "Interface name"
2843 msgstr "Schnittstellenname"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2847 msgid "Interface not present or not connected yet."
2848 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2853 msgid "Interfaces"
2854 msgstr "Schnittstellen"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2857 msgid "Internal"
2858 msgstr "Intern"
2859
2860 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2861 msgid "Internal Server Error"
2862 msgstr "Interner Serverfehler"
2863
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2866 msgid "Invalid"
2867 msgstr "Ungültige Eingabe"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2870 msgid "Invalid Base64 key string"
2871 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2874 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2875 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2878 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2879 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2880
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2882 msgid "Invalid argument"
2883 msgstr "Ungültiges Argument"
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2886 msgid "Invalid command"
2887 msgstr "Ungültiges Kommando"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2890 msgid "Invalid hexadecimal value"
2891 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2892
2893 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2894 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2895 msgstr ""
2896 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2899 msgid "Isolate Clients"
2900 msgstr "Clients isolieren"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2903 msgid ""
2904 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2905 "flash memory, please verify the image file!"
2906 msgstr ""
2907 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2908 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2909
2910 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2911 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2913 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2914 msgid "JavaScript required!"
2915 msgstr "JavaScript benötigt!"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2918 msgid "Join Network"
2919 msgstr "Netzwerk beitreten"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2922 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2923 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2926 msgid "Joining Network: %q"
2927 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2930 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2931 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2935 msgid "Kernel Log"
2936 msgstr "Kernelprotokoll"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2939 msgid "Kernel Version"
2940 msgstr "Kernel Version"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2943 msgid "Key"
2944 msgstr "Schlüssel"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2951 msgid "Key #%d"
2952 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2955 msgid "Kill"
2956 msgstr "Töten"
2957
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2960 msgid "L2TP"
2961 msgstr "L2TP"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2964 msgid "L2TP Server"
2965 msgstr "L2TP Server"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2973 msgid "LCP echo failure threshold"
2974 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2982 msgid "LCP echo interval"
2983 msgstr "LCP Echo Intervall"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2986 msgid "LED Configuration"
2987 msgstr "LED-Konfiguration"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2990 msgid "LLC"
2991 msgstr "LLC"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2995 msgid "Label"
2996 msgstr "Label"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2999 msgid "Language"
3000 msgstr "Sprache"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3003 msgid "Language and Style"
3004 msgstr "Sprache und Aussehen"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3007 msgid "Latency"
3008 msgstr "Latenz"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3011 msgid "Leaf"
3012 msgstr "Zweigstelle"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3016 msgid "Lease time"
3017 msgstr "Laufzeit"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3023 msgid "Lease time remaining"
3024 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3027 msgid "Leasefile"
3028 msgstr "Leasedatei"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3033 msgid "Leave empty to autodetect"
3034 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3040 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3041 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
3042
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
3044 msgid "Legend:"
3045 msgstr "Legende:"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3048 msgid "Limit"
3049 msgstr "Limit"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3052 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3053 msgstr ""
3054 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
3055 "Dritte zu verhindern."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3058 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3059 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3062 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3063 msgstr "Dämpfung (LATN)"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3066 msgid "Line Mode"
3067 msgstr "Verbindungsmodus"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3070 msgid "Line State"
3071 msgstr "Verbindungsstatus"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3074 msgid "Line Uptime"
3075 msgstr "Verbindungsdauer"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3078 msgid "Link On"
3079 msgstr "Verbindung hergestellt"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3082 msgid ""
3083 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3084 "requests to"
3085 msgstr ""
3086 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
3087 "Requests weitergeleitet werden"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3090 msgid ""
3091 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3092 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3093 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3094 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3095 "Association."
3096 msgstr ""
3097 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3098 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3099 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3100 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3101 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3102 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3105 msgid ""
3106 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3107 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3108 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3109 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3110 "PMK-R1 keys."
3111 msgstr ""
3112 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3113 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3114 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3115 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3116 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3117 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3118
3119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3120 msgid "List of SSH key files for auth"
3121 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3124 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3125 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3128 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3129 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3132 msgid "Listen Interfaces"
3133 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3136 msgid "Listen Port"
3137 msgstr "Listen-Port"
3138
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3140 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3141 msgstr ""
3142 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3143 "spezifiziert"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3146 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3147 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3150 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3151 msgid "Load"
3152 msgstr "Last"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3155 msgid "Load Average"
3156 msgstr "Durchschnittslast"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3159 msgid "Loading directory contents…"
3160 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3163 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3165 msgid "Loading view…"
3166 msgstr "Lade Seite…"
3167
3168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3170 msgid "Local IP address is invalid"
3171 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3174 msgid "Local IP address to assign"
3175 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3182 msgid "Local IPv4 address"
3183 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3187 msgid "Local IPv6 address"
3188 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3191 msgid "Local Service Only"
3192 msgstr "Nur lokale Dienste"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3195 msgid "Local Startup"
3196 msgstr "Lokales Startskript"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3200 msgid "Local Time"
3201 msgstr "Lokale Zeit"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3204 msgid "Local domain"
3205 msgstr "Lokale Domain"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3208 msgid ""
3209 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3210 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3211 msgstr ""
3212 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3213 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3214 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3217 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3218 msgstr ""
3219 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3220 "angehangen wird"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3223 msgid "Local server"
3224 msgstr "Lokaler Server"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3227 msgid ""
3228 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3229 "available"
3230 msgstr ""
3231 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3232 "sind"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3235 msgid "Localise queries"
3236 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3239 msgid "Lock to BSSID"
3240 msgstr "Auf BSSID beschränken"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3243 msgid "Log output level"
3244 msgstr "Protokolllevel"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3247 msgid "Log queries"
3248 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3251 msgid "Logging"
3252 msgstr "Protokollierung"
3253
3254 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3255 msgid "Login"
3256 msgstr "Anmelden"
3257
3258 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3259 msgid "Logout"
3260 msgstr "Abmelden"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3263 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3264 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3267 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3268 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3272 msgid "MAC"
3273 msgstr "MAC"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3282 msgid "MAC-Address"
3283 msgstr "MAC-Adresse"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3286 msgid "MAC-Address Filter"
3287 msgstr "MAC-Adressfilter"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3290 msgid "MAC-Filter"
3291 msgstr "MAC-Filter"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3294 msgid "MAC-List"
3295 msgstr "MAC-Adressliste"
3296
3297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3299 msgid "MAP / LW4over6"
3300 msgstr "MAP / LW4over6"
3301
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3304 msgid "MAP rule is invalid"
3305 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3310 msgid "MBit/s"
3311 msgstr "MBit/s"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3314 msgid "MD5"
3315 msgstr "MD5"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3319 msgid "MHz"
3320 msgstr "MHz"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3325 msgid "MTU"
3326 msgstr "MTU"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3329 msgid ""
3330 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3331 "below:"
3332 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3341 msgid "Manual"
3342 msgstr "Manuell"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3346 msgid "Master"
3347 msgstr "Master"
3348
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3350 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3351 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3354 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3355 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3358 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3359 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3362 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3363 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3366 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3367 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3372 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3373 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3376 msgid "Maximum number of leased addresses."
3377 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3380 msgid "Maximum transmit power"
3381 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3391 msgid "Mbit/s"
3392 msgstr "Mbit/s"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3395 msgid "Medium"
3396 msgstr "Mittel"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3399 msgid "Memory"
3400 msgstr "Speicher"
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3403 msgid "Memory usage (%)"
3404 msgstr "Speichernutzung (%)"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3407 msgid "Mesh"
3408 msgstr "Mesh"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3411 msgid "Mesh ID"
3412 msgstr "Mesh-ID"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3415 msgid "Mesh Id"
3416 msgstr "Mesh-ID"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3419 msgid "Method not found"
3420 msgstr "Methode nicht gefunden"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3426 msgid "Metric"
3427 msgstr "Metrik"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3430 msgid "Mirror monitor port"
3431 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3434 msgid "Mirror source port"
3435 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3436
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3438 msgid "Mobile Data"
3439 msgstr "Mobilfunk Daten"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3442 msgid "Mobility Domain"
3443 msgstr "Mobilitätsbereich"
3444
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3452 msgid "Mode"
3453 msgstr "Modus"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3456 msgid "Model"
3457 msgstr "Modell"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3460 msgid "Modem default"
3461 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3468 msgid "Modem device"
3469 msgstr "Modemgerät"
3470
3471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3473 msgid "Modem information query failed"
3474 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3479 msgid "Modem init timeout"
3480 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3483 msgid "ModemManager"
3484 msgstr "ModemManager"
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3488 msgid "Monitor"
3489 msgstr "Monitor"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3492 msgid "More Characters"
3493 msgstr "Mehr Zeichen"
3494
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2285
3496 msgid "More…"
3497 msgstr "Mehr…"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3500 msgid "Mount Point"
3501 msgstr "Einhängepunkt"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3506 msgid "Mount Points"
3507 msgstr "Einhängepunkte"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3510 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3511 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3512
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3514 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3515 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3518 msgid ""
3519 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3520 "filesystem"
3521 msgstr ""
3522 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3523 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3526 msgid "Mount attached devices"
3527 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3530 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3531 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3534 msgid "Mount options"
3535 msgstr "Mount-Optionen"
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3538 msgid "Mount point"
3539 msgstr "Mountpunkt"
3540
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3542 msgid "Mount swap not specifically configured"
3543 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3546 msgid "Mounted file systems"
3547 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3548
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3550 msgid "Move down"
3551 msgstr "Nach unten schieben"
3552
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3554 msgid "Move up"
3555 msgstr "Nach oben schieben"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3558 msgid "NAS ID"
3559 msgstr "NAS ID"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3562 msgid "NAT-T Mode"
3563 msgstr "NAT-T Modus"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3566 msgid "NAT64 Prefix"
3567 msgstr "NAT64-Präfix"
3568
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3571 msgid "NCM"
3572 msgstr "NCM"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3575 msgid "NDP-Proxy"
3576 msgstr "NDP-Proxy"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3579 msgid "NT Domain"
3580 msgstr "NT-Domäne"
3581
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3583 msgid "NTP server candidates"
3584 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2323
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3591 msgid "Name"
3592 msgstr "Name"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3595 msgid "Name of the new network"
3596 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3597
3598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3600 msgid "Navigation"
3601 msgstr "Navigation"
3602
3603 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3611 msgid "Network"
3612 msgstr "Netzwerk"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3615 msgid "Network Utilities"
3616 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3619 msgid "Network boot image"
3620 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3621
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3624 msgid "Network device is not present"
3625 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3628 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3632 msgid "New interface name…"
3633 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3634
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3636 msgid "Next »"
3637 msgstr "Weiter »"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
3640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3641 msgid "No"
3642 msgstr "Nein"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3645 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3646 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3649 msgid "No Encryption"
3650 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3653 msgid "No Host Routes"
3654 msgstr "Keine Host-Routen"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3657 msgid "No NAT-T"
3658 msgstr "Kein NAT-T"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3661 msgid "No RX signal"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3665 msgid "No client associated"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3669 msgid "No data received"
3670 msgstr "Keine Daten empfangen"
3671
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3673 msgid "No entries in this directory"
3674 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3677 msgid "No files found"
3678 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3684 msgid "No information available"
3685 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3689 msgid "No matching prefix delegation"
3690 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3693 msgid "No negative cache"
3694 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3695
3696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3697 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3698 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3699 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3700 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3701 msgid "No password set!"
3702 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3705 msgid "No peers defined yet"
3706 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3710 msgid "No public keys present yet."
3711 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3714 msgid "No rules in this chain."
3715 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3719 msgid "No zone assigned"
3720 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3727 msgid "Noise"
3728 msgstr "Rauschen"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3731 msgid "Noise Margin (SNR)"
3732 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3735 msgid "Noise:"
3736 msgstr "Rauschen:"
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3739 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3740 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3743 msgid "Non-wildcard"
3744 msgstr "An Schnittstellen binden"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3749 msgid "None"
3750 msgstr "Keine"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3753 msgid "Normal"
3754 msgstr "Normal"
3755
3756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3757 msgid "Not Found"
3758 msgstr "Nicht Gefunden"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3761 msgid "Not associated"
3762 msgstr "Nicht assoziiert"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3765 msgid "Not connected"
3766 msgstr "Nicht verbunden"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3773 msgid "Not present"
3774 msgstr "Nicht vorhanden"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3777 msgid "Not started on boot"
3778 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3781 msgid "Not supported"
3782 msgstr "Nicht unterstützt"
3783
3784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3785 msgid "Notice"
3786 msgstr "Notiz"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3789 msgid "Nslookup"
3790 msgstr "DNS-Auflösung"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3793 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3794 msgstr ""
3795 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3796 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3799 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3800 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3803 msgid "Obfuscated Group Password"
3804 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3807 msgid "Obfuscated Password"
3808 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3818 msgid "Obtain IPv6-Address"
3819 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3822 msgid "Off"
3823 msgstr "Aus"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3826 msgid "Off-State Delay"
3827 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3830 msgid "On"
3831 msgstr "An"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3834 msgid "On-Link route"
3835 msgstr "Link-lokale Route"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3838 msgid "On-State Delay"
3839 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3842 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3843 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3846 msgid "One of the following: %s"
3847 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3848
3849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3851 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3852 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3853
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3855 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3856 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3857
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3860 msgid "One or more required fields have no value!"
3861 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3865 msgid "Open list..."
3866 msgstr "Liste öffnen..."
3867
3868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3870 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3871 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3874 msgid "Operating frequency"
3875 msgstr "Betriebsfrequenz"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
3879 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
3883 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3887 msgid "Option changed"
3888 msgstr "Option geändert"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3891 msgid "Option removed"
3892 msgstr "Option entfernt"
3893
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3896 msgid "Optional"
3897 msgstr "Optional"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3900 msgid ""
3901 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3902 "starting with <code>0x</code>."
3903 msgstr ""
3904 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3905 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3906
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3908 msgid ""
3909 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3910 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3911 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3912 "for the interface."
3913 msgstr ""
3914 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3915 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3916 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3917 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3920 msgid ""
3921 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3922 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3923 msgstr ""
3924 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3925 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3928 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3929 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3932 msgid "Optional. Description of peer."
3933 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3936 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3937 msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
3938
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3940 msgid ""
3941 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3942 "interface."
3943 msgstr ""
3944 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3945 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3946
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3948 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3949 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3950
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3952 msgid "Optional. Port of peer."
3953 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3956 msgid ""
3957 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3958 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3959 msgstr ""
3960 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3961 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3962 "Sekunden."
3963
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3965 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3966 msgstr ""
3967 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3970 msgid "Options"
3971 msgstr "Optionen"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3974 msgid "Other:"
3975 msgstr "Andere:"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3978 msgid "Out"
3979 msgstr "Aus"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3982 msgid "Outbound:"
3983 msgstr "Ausgehend:"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3986 msgid "Output Interface"
3987 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3991 msgid "Output zone"
3992 msgstr "Output-Zone"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3998 msgid "Override MAC address"
3999 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4014 msgid "Override MTU"
4015 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4018 msgid "Override TOS"
4019 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4022 msgid "Override TTL"
4023 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4026 msgid "Override default interface name"
4027 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4030 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4031 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4034 msgid ""
4035 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4036 "subnet that is served."
4037 msgstr ""
4038 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
4039 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
4040
4041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4042 msgid "Override the table used for internal routes"
4043 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4046 msgid "Overview"
4047 msgstr "Übersicht"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
4050 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4051 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4054 msgid "Owner"
4055 msgstr "Besitzer"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4058 msgid "PAP/CHAP (both)"
4059 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4070 msgid "PAP/CHAP password"
4071 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4081 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4082 msgid "PAP/CHAP username"
4083 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4086 msgid "PDP Type"
4087 msgstr "PDP-Typ"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4090 msgid "PID"
4091 msgstr "PID"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4094 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4097 msgid "PIN"
4098 msgstr "PIN"
4099
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4102 msgid "PIN code rejected"
4103 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4106 msgid "PMK R1 Push"
4107 msgstr "PMK R1 Push"
4108
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4111 msgid "PPP"
4112 msgstr "PPP"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4115 msgid "PPPoA Encapsulation"
4116 msgstr "PPPoA Kapselung"
4117
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4120 msgid "PPPoATM"
4121 msgstr "PPPoATM"
4122
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4125 msgid "PPPoE"
4126 msgstr "PPPoE"
4127
4128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4130 msgid "PPPoSSH"
4131 msgstr "PPPoSSH"
4132
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4135 msgid "PPtP"
4136 msgstr "PPtP"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4139 msgid "PSID offset"
4140 msgstr "PSID-Offset"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4143 msgid "PSID-bits length"
4144 msgstr "PSID-Bitlänge"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4147 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4148 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
4151 msgid "Packet Steering"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4155 msgid "Packets"
4156 msgstr "Pakete"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4160 msgid "Part of zone %q"
4161 msgstr "Teil von Zone %q"
4162
4163 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4168 msgid "Password"
4169 msgstr "Passwort"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4172 msgid "Password authentication"
4173 msgstr "Passwortanmeldung"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4176 msgid "Password of Private Key"
4177 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4180 msgid "Password of inner Private Key"
4181 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4187 msgid "Password strength"
4188 msgstr "Passwortstärke"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4191 msgid "Password2"
4192 msgstr "Passwort Bestätigung"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4195 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4196 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4199 msgid "Path to CA-Certificate"
4200 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4203 msgid "Path to Client-Certificate"
4204 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4207 msgid "Path to Private Key"
4208 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4211 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4212 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4215 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4216 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4219 msgid "Path to inner Private Key"
4220 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4221
4222 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4223 msgid "Paused"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4237 msgid "Peak:"
4238 msgstr "Spitze:"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4241 msgid "Peer IP address to assign"
4242 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4243
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4246 msgid "Peer address is missing"
4247 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4250 msgid "Peers"
4251 msgstr "Verbindungspartner"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4254 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4255 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4258 msgid "Perform reboot"
4259 msgstr "Neustart durchführen"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4262 msgid "Perform reset"
4263 msgstr "Reset durchführen"
4264
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4266 msgid "Permission denied"
4267 msgstr "Zugriff verweigert"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4270 msgid "Persistent Keep Alive"
4271 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4274 msgid "Phy Rate:"
4275 msgstr "Phy-Rate:"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4278 msgid "Physical Settings"
4279 msgstr "Physische Einstellungen"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4284 msgid "Ping"
4285 msgstr "Ping"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4293 msgid "Pkts."
4294 msgstr "Pkte."
4295
4296 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4297 msgid "Please enter your username and password."
4298 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4301 msgid "Please select the file to upload."
4302 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4305 msgid "Policy"
4306 msgstr "Standardregel"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4309 msgid "Port"
4310 msgstr "Port"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4313 msgid "Port status:"
4314 msgstr "Port-Status:"
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4317 msgid "Potential negation of: %s"
4318 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4321 msgid "Power Management Mode"
4322 msgstr "Energiesparmodus"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4325 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4326 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4329 msgid "Prefer LTE"
4330 msgstr "LTE bevorzugen"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4333 msgid "Prefer UMTS"
4334 msgstr "UMTS bevorzugen"
4335
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4337 msgid "Prefix Delegated"
4338 msgstr "Delegiertes Präfix"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4341 msgid "Preshared Key"
4342 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4350 msgid ""
4351 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4352 "ignore failures"
4353 msgstr ""
4354 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4355 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4358 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4359 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4362 msgid "Prevents client-to-client communication"
4363 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4364
4365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4366 msgid "Private Key"
4367 msgstr "Privater Schlüssel"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4371 msgid "Processes"
4372 msgstr "Prozesse"
4373
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4375 msgid "Profile"
4376 msgstr "Profil"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4379 msgid "Prot."
4380 msgstr "Prot."
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4387 msgid "Protocol"
4388 msgstr "Protokoll"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4391 msgid "Provide NTP server"
4392 msgstr "NTP-Server anbieten"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4395 msgid "Provide new network"
4396 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4399 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4400 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4403 msgid "Public Key"
4404 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4407 msgid ""
4408 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4409 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4410 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4411 "code> file into the input field."
4412 msgstr ""
4413 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4414 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4415 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4416 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4417 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4418 "gezogen werden."
4419
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4421 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4422 msgstr ""
4423 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4424 "Clients."
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4428 msgid "QMI Cellular"
4429 msgstr "QMI Cellular"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4432 msgid "Quality"
4433 msgstr "Qualität"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4436 msgid ""
4437 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4438 "servers"
4439 msgstr ""
4440 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4441 "abbr>-Server abfragen"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4444 msgid "R0 Key Lifetime"
4445 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4448 msgid "R1 Key Holder"
4449 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4452 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4453 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4456 msgid "RSSI threshold for joining"
4457 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4460 msgid "RTS/CTS Threshold"
4461 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4462
4463 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4466 msgid "RX"
4467 msgstr "RX"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4470 msgid "RX Rate"
4471 msgstr "RX-Rate"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4474 msgid "RX Rate / TX Rate"
4475 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4478 msgid "Radius-Accounting-Port"
4479 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4482 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4483 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4486 msgid "Radius-Accounting-Server"
4487 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4490 msgid "Radius-Authentication-Port"
4491 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4494 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4495 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4498 msgid "Radius-Authentication-Server"
4499 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4502 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4503 msgstr ""
4504 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4505 "einen bestimmten Wert erwartet"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4508 msgid ""
4509 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4510 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4511 msgstr ""
4512 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4513 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4516 msgid "Really switch protocol?"
4517 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4520 msgid "Realtime Graphs"
4521 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4524 msgid "Reassociation Deadline"
4525 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4528 msgid "Rebind protection"
4529 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4533 msgid "Reboot"
4534 msgstr "Neu Starten"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4540 msgid "Rebooting…"
4541 msgstr "Neustart…"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4544 msgid "Reboots the operating system of your device"
4545 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4548 msgid "Receive"
4549 msgstr "Empfangen"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4552 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4553 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4556 msgid "Reconnect this interface"
4557 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4560 msgid "References"
4561 msgstr "Verweise"
4562
4563 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4564 msgid "Refreshing"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4569 msgid "Relay"
4570 msgstr "Relay"
4571
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4574 msgid "Relay Bridge"
4575 msgstr "Relay-Brücke"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4578 msgid "Relay between networks"
4579 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4580
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4583 msgid "Relay bridge"
4584 msgstr "Relay-Brücke"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4588 msgid "Remote IPv4 address"
4589 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4592 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4593 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4596 msgid "Remove"
4597 msgstr "Entfernen"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4600 msgid "Replace wireless configuration"
4601 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4604 msgid "Request IPv6-address"
4605 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4608 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4609 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4612 msgid "Request timeout"
4613 msgstr "Anfrage-Timeout"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4616 msgid "Required"
4617 msgstr "Benötigt"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4620 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4621 msgstr ""
4622 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4625 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4626 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4627
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4629 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4630 msgstr ""
4631 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4634 msgid ""
4635 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4636 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4637 "routes through the tunnel."
4638 msgstr ""
4639 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4640 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4641 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4646 msgid "Requires hostapd"
4647 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4651 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4656 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4657 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4660 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4661 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4665 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4666 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4669 msgid ""
4670 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4671 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4672 msgstr ""
4673 "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4674 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4677 msgid ""
4678 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4679 "come from unsigned domains"
4680 msgstr ""
4681 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4682 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4690 msgid "Requires wpa-supplicant"
4691 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4695 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4700 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4701 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4704 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4705 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4710 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4711 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4718 msgid "Reset"
4719 msgstr "Zurücksetzen"
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4722 msgid "Reset Counters"
4723 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4726 msgid "Reset to defaults"
4727 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4730 msgid "Resolv and Hosts Files"
4731 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4734 msgid "Resolve file"
4735 msgstr "Resolv-Datei"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4738 msgid "Resource not found"
4739 msgstr "Resource nicht gefunden"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4744 msgid "Restart"
4745 msgstr "Neustarten"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4748 msgid "Restart Firewall"
4749 msgstr "Firewall neu starten"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4752 msgid "Restart radio interface"
4753 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4756 msgid "Restore"
4757 msgstr "Wiederherstellen"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4760 msgid "Restore backup"
4761 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4765 msgid "Reveal/hide password"
4766 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4769 msgid "Revert"
4770 msgstr "Verwerfen"
4771
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4773 msgid "Revert changes"
4774 msgstr "Änderungen verwerfen"
4775
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4777 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4778 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4781 msgid "Reverting configuration…"
4782 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4785 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4786 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4789 msgid "Root preparation"
4790 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4793 msgid "Route Allowed IPs"
4794 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4797 msgid "Route table"
4798 msgstr "Routen-Tabelle"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4801 msgid "Route type"
4802 msgstr "Routen-Typ"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4805 msgid "Router Advertisement-Service"
4806 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4810 msgid "Router Password"
4811 msgstr "Routerpasswort"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4816 msgid "Routes"
4817 msgstr "Routen"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4820 msgid ""
4821 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4822 "can be reached."
4823 msgstr ""
4824 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4825 "Netzwerke erreicht werden können."
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4828 msgid "Rule"
4829 msgstr "Regel"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4832 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4833 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4836 msgid "Run filesystem check"
4837 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4840 msgid "Runtime error"
4841 msgstr "Laufzeitfehler"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4844 msgid "SHA256"
4845 msgstr "SHA256"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4849 msgid "SNR"
4850 msgstr "SNR"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4854 msgid "SSH Access"
4855 msgstr "SSH-Zugriff"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4858 msgid "SSH server address"
4859 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4862 msgid "SSH server port"
4863 msgstr "SSH-Server-Port"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4866 msgid "SSH username"
4867 msgstr "SSH Benutzername"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4871 msgid "SSH-Keys"
4872 msgstr "SSH-Schlüssel"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4878 msgid "SSID"
4879 msgstr "SSID"
4880
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4882 msgid "SWAP"
4883 msgstr "SWAP"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4892 msgid "Save"
4893 msgstr "Speichern"
4894
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4898 msgid "Save & Apply"
4899 msgstr "Speichern & Anwenden"
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
4902 msgid "Save error"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4906 msgid "Save mtdblock"
4907 msgstr "Speichere mtdblock"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4910 msgid "Save mtdblock contents"
4911 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4914 msgid "Scan"
4915 msgstr "Suche"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4919 msgid "Scheduled Tasks"
4920 msgstr "Geplante Aufgaben"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4923 msgid "Section added"
4924 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4927 msgid "Section removed"
4928 msgstr "Sektion entfernt"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4931 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4932 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4935 msgid ""
4936 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4937 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4938 "your device!"
4939 msgstr ""
4940 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4941 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4942 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4943
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4947 msgid "Select file…"
4948 msgstr "Datei auswählen…"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4956 msgid ""
4957 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4958 "conjunction with failure threshold"
4959 msgstr ""
4960 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4961 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4964 msgid "Server Settings"
4965 msgstr "Servereinstellungen"
4966
4967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4968 msgid "Service Name"
4969 msgstr "Service-Name"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4973 msgid "Service Type"
4974 msgstr "Service-Typ"
4975
4976 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4977 msgid "Services"
4978 msgstr "Dienste"
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4981 msgid "Session expired"
4982 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4983
4984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4985 msgid "Set VPN as Default Route"
4986 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4989 msgid ""
4990 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4991 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4992 msgstr ""
4993 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4994 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4995 "aufgerufen)."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4998 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4999 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
5000
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5005 msgid "Setting PLMN failed"
5006 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5010 msgid "Setting operation mode failed"
5011 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5015 msgid "Setup DHCP Server"
5016 msgstr "DHCP Server einrichten"
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5019 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5020 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5024 msgid "Short GI"
5025 msgstr "kurzes Guardintervall"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5028 msgid "Short Preamble"
5029 msgstr "Kurze Präambel"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
5032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5033 msgid "Show current backup file list"
5034 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5037 msgid "Show empty chains"
5038 msgstr "Leere Chains anzeigen"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5041 msgid "Shutdown this interface"
5042 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5052 msgid "Signal"
5053 msgstr "Signal"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
5056 msgid "Signal / Noise"
5057 msgstr "Signal / Rauschen"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5060 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5061 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5064 msgid "Signal:"
5065 msgstr "Signal:"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5069 msgid "Size"
5070 msgstr "Größe"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5073 msgid "Size of DNS query cache"
5074 msgstr "Größe des DNS-Caches"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5077 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5078 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
5079
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5082 msgid "Skip"
5083 msgstr "Überspringen"
5084
5085 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5087 msgid "Skip to content"
5088 msgstr "Zum Inhalt springen"
5089
5090 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5091 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5092 msgid "Skip to navigation"
5093 msgstr "Zur Navigation springen"
5094
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5097 msgid "Software VLAN"
5098 msgstr "Software-VLAN"
5099
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5101 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5102 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
5103
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5105 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5106 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
5107
5108 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5109 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5110 msgstr ""
5111 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5114 msgid ""
5115 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5116 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5117 "instructions."
5118 msgstr ""
5119 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
5120 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
5121 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5126 msgid "Source"
5127 msgstr "Quelle"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5130 msgid "Source Address"
5131 msgstr "Quelladresse"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5134 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5135 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5138 msgid ""
5139 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5140 "to be dead"
5141 msgstr ""
5142 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
5143 "verfügbar gilt"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5146 msgid ""
5147 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5148 "dead"
5149 msgstr ""
5150 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
5151 "werden"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5154 msgid ""
5155 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5156 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5157 "be reduced by the driver."
5158 msgstr ""
5159 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5160 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5161 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5162
5163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5164 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5165 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5168 msgid ""
5169 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5170 "default (64)."
5171 msgstr ""
5172 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5173 "standardmäßigen 64."
5174
5175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5176 msgid ""
5177 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5178 "bytes)."
5179 msgstr ""
5180 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5181 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
5184 msgid "Specify the secret encryption key here."
5185 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5189 msgid "Start"
5190 msgstr "Start"
5191
5192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5193 msgid "Start priority"
5194 msgstr "Startpriorität"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5197 msgid "Start refresh"
5198 msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
5199
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5201 msgid "Starting configuration apply…"
5202 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5205 msgid "Starting wireless scan..."
5206 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5210 msgid "Startup"
5211 msgstr "Systemstart"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5214 msgid "Static IPv4 Routes"
5215 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5218 msgid "Static IPv6 Routes"
5219 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5222 msgid "Static Leases"
5223 msgstr "Statische Einträge"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5226 msgid "Static Routes"
5227 msgstr "Statische Routen"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5232 msgid "Static address"
5233 msgstr "Statische Adresse"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5236 msgid ""
5237 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5238 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5239 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5240 msgstr ""
5241 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5242 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5243 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5244 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5247 msgid "Station inactivity limit"
5248 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5249
5250 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5254 msgid "Status"
5255 msgstr "Status"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5259 msgid "Stop"
5260 msgstr "Stopp"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5264 msgid "Stop refresh"
5265 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5268 msgid "Strict order"
5269 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5272 msgid "Strong"
5273 msgstr "Stark"
5274
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5277 msgid "Submit"
5278 msgstr "Absenden"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5281 msgid "Suppress logging"
5282 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5285 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5286 msgstr ""
5287 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5290 msgid "Swap free"
5291 msgstr "Swap frei"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5294 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5295 msgid "Switch"
5296 msgstr "Switch"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5299 msgid "Switch %q"
5300 msgstr "Switch %q"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5303 msgid ""
5304 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5305 msgstr ""
5306 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5307 "unpassend sein."
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5311 msgid "Switch VLAN"
5312 msgstr "Switch-VLAN"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5315 msgid "Switch protocol"
5316 msgstr "Wechsle Protokoll"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5321 msgid "Switch to CIDR list notation"
5322 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5325 msgid "Symbolic link"
5326 msgstr "Symbolischer Link"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5329 msgid "Sync with NTP-Server"
5330 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5333 msgid "Sync with browser"
5334 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5335
5336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5340 msgid "System"
5341 msgstr "System"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5345 msgid "System Log"
5346 msgstr "Systemprotokoll"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5349 msgid "System Properties"
5350 msgstr "Systemeigenschaften"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5353 msgid "System log buffer size"
5354 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5357 msgid "TCP:"
5358 msgstr "TCP:"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5361 msgid "TFTP Settings"
5362 msgstr "TFTP Einstellungen"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5365 msgid "TFTP server root"
5366 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5367
5368 # same as RX
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5371 msgid "TX"
5372 msgstr "TX"
5373
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5375 msgid "TX Rate"
5376 msgstr "TX-Rate"
5377
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5381 msgid "Table"
5382 msgstr "Tabelle"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5388 msgid "Target"
5389 msgstr "Ziel"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5392 msgid "Target network"
5393 msgstr "Zielnetzwerk"
5394
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5396 msgid "Terminate"
5397 msgstr "Beenden"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5400 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5401 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5404 msgid ""
5405 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5406 "username instead of the user ID!"
5407 msgstr ""
5408 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5409 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5410
5411 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5412 msgid ""
5413 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5414 msgstr ""
5415 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5416
5417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5419 msgid ""
5420 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5421 msgstr ""
5422 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5423 "code>"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5426 msgid ""
5427 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5428 "code> and <code>_</code>"
5429 msgstr ""
5430 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5431 "code> and <code>_</code>"
5432
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5434 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5435 msgstr ""
5436 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5437 "werden:"
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5440 msgid ""
5441 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5442 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5443 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5444 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5445 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5446 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5447 "state."
5448 msgstr ""
5449 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5450 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5451 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5452 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5453 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5454 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5455 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5456 "beizubehalten."
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5460 msgid ""
5461 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5462 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5463 msgstr ""
5464 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5465 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5468 msgid ""
5469 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5470 "properly."
5471 msgstr ""
5472 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5473 "richtig funktioniert."
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5476 msgid ""
5477 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5478 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5479 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5480 msgstr ""
5481 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5482 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5483 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5484 "starten."
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5487 msgid "The following rules are currently active on this system."
5488 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5491 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5492 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5495 msgid "The given SSH public key has already been added."
5496 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5499 msgid ""
5500 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5501 "ECDSA keys."
5502 msgstr ""
5503 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5504 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5507 msgid "The interface name is already used"
5508 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5511 msgid "The interface name is too long"
5512 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5516 msgid ""
5517 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5518 "addresses."
5519 msgstr ""
5520 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5521 "verwendet."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5525 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5526 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5529 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5530 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5533 msgid "The network name is already used"
5534 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5537 msgid ""
5538 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5539 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5540 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5541 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5542 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5543 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5544 msgstr ""
5545 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5546 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5547 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5548 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5549 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5550 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5551 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5555 msgid "The reboot command failed with code %d"
5556 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5559 msgid "The restore command failed with code %d"
5560 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5563 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5564 msgstr ""
5565 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5566 "Verschlüsselung"
5567
5568 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5569 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5570 msgstr ""
5571 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5574 msgid ""
5575 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5576 "when finished."
5577 msgstr ""
5578 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5579 "Systems durchgeführt."
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5582 msgid ""
5583 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5584 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5585 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5586 "settings."
5587 msgstr ""
5588 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5589 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5590 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5591 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5594 msgid ""
5595 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5596 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5597 msgstr ""
5598 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5599 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5600 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5603 msgid "The system password has been successfully changed."
5604 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5607 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5608 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5611 msgid ""
5612 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5613 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5614 "\"Cancel\" to abort the operation."
5615 msgstr ""
5616 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5617 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5618 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5619 "abzubrechen."
5620
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5622 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5623 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5626 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5627 msgstr ""
5628 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5629 "beizubehalten."
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5632 msgid ""
5633 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5634 "you choose the generic image format for your platform."
5635 msgstr ""
5636 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5637 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5643 msgid "There are no active leases"
5644 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5647 msgid "There are no changes to apply"
5648 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5649
5650 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5651 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5652 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5653 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5654 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5655 msgid ""
5656 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5657 "protect the web interface and enable SSH."
5658 msgstr ""
5659 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5660 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5663 msgid "This IPv4 address of the relay"
5664 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5667 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5668 msgstr ""
5669 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5670 "kombinierbar."
5671
5672 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5673 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5674 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5677 msgid ""
5678 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5679 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5680 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5681 msgstr ""
5682 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5683 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5684 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5688 msgid ""
5689 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5690 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5691 "configurations are automatically preserved."
5692 msgstr ""
5693 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5694 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5695 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5696 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5699 msgid ""
5700 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5701 "password if no update key has been configured"
5702 msgstr ""
5703 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5704 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5705 "gesetzt wurde"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5708 msgid ""
5709 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5710 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5711 msgstr ""
5712 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5713 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5714
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5716 msgid ""
5717 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5718 "ends with <code>...:2/64</code>"
5719 msgstr ""
5720 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5721 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5724 msgid ""
5725 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5726 "abbr> in the local network"
5727 msgstr ""
5728 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5729 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5732 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5733 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5736 msgid ""
5737 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5738 msgstr ""
5739 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5740 "durch nachgelagerte Clients"
5741
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5743 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5744 msgstr ""
5745 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5746
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5748 msgid ""
5749 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5750 msgstr ""
5751 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5752 "den Tunnelbroker"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5755 msgid ""
5756 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5757 "their status."
5758 msgstr ""
5759 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5760 "deren Status."
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5764 msgid ""
5765 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5766 msgstr ""
5767 "Diese Option kann nicht benutzt werden, da das <em>ca-bundle</em>-Paket "
5768 "nicht installiert ist."
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5774 msgid "This section contains no values yet"
5775 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5778 msgid "Time Synchronization"
5779 msgstr "Zeitsynchronisation"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5782 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5783 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5786 msgid "Timezone"
5787 msgstr "Zeitzone"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5790 msgid "To login…"
5791 msgstr "Zum Login…"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5794 msgid ""
5795 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5796 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5797 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5798 msgstr ""
5799 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5800 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5801 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5802 "Images)."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5805 msgid "Tone"
5806 msgstr "Ton"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5809 msgid "Total Available"
5810 msgstr "Gesamt verfügbar"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5815 msgid "Traceroute"
5816 msgstr "Routenverfolgung"
5817
5818 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5822 msgid "Traffic"
5823 msgstr "Traffic"
5824
5825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5826 msgid "Transfer"
5827 msgstr "Transfer"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5830 msgid "Transmit"
5831 msgstr "Senden"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5834 msgid "Trigger"
5835 msgstr "Auslöser"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5838 msgid "Trigger Mode"
5839 msgstr "Auslösmechanismus"
5840
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5842 msgid "Tunnel ID"
5843 msgstr "Tunnel-ID"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5847 msgid "Tunnel Interface"
5848 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5853 msgid "Tunnel Link"
5854 msgstr "Basisschnittstelle"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5857 msgid "Tx-Power"
5858 msgstr "Sendestärke"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5863 msgid "Type"
5864 msgstr "Typ"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5867 msgid "UDP:"
5868 msgstr "UDP:"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5871 msgid "UMTS only"
5872 msgstr "Nur UMTS"
5873
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5876 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5877 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5881 msgid "UUID"
5882 msgstr "UUID"
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5888 msgid "Unable to determine device name"
5889 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5893 msgid "Unable to determine external IP address"
5894 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5898 msgid "Unable to determine upstream interface"
5899 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5900
5901 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5902 msgid "Unable to dispatch"
5903 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5904
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5907 msgid "Unable to load log data:"
5908 msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5914 msgid "Unable to obtain client ID"
5915 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5918 msgid "Unable to obtain mount information"
5919 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5922 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5923 msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5924
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5926 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5927 msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
5928
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5931 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5932 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5936 msgid "Unable to resolve peer host name"
5937 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5938
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5940 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5941 msgstr "Die Firewall kann nicht neu gestartet werden: %s"
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5946 msgid "Unable to save contents: %s"
5947 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5950 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5951 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5952
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5954 msgid "Unexpected reply data format"
5955 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5959 msgid "Unknown"
5960 msgstr "Unbekannt"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5964 msgid "Unknown error (%s)"
5965 msgstr "Protokollfehler: %s"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5968 msgid "Unknown error code"
5969 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5974 msgid "Unmanaged"
5975 msgstr "Ignoriert"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5979 msgid "Unmount"
5980 msgstr "Aushängen"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5984 msgid "Unnamed key"
5985 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5988 msgid "Unsaved Changes"
5989 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5992 msgid "Unspecified error"
5993 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5994
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5997 msgid "Unsupported MAP type"
5998 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5999
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6002 msgid "Unsupported modem"
6003 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
6006 msgid "Unsupported protocol type."
6007 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
6008
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6010 msgid "Up"
6011 msgstr "Hoch"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
6014 msgid "Upload"
6015 msgstr "Hochladen"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
6018 msgid ""
6019 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6020 msgstr ""
6021 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
6022 "ersetzen."
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6027 msgid "Upload archive..."
6028 msgstr "Backup wiederherstellen..."
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6031 msgid "Upload file"
6032 msgstr "Datei hochladen"
6033
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
6035 msgid "Upload file…"
6036 msgstr "Datei hochladen…"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
6040 msgid "Upload request failed: %s"
6041 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
6045 msgid "Uploading file…"
6046 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6049 msgid ""
6050 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6051 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6052 "restarted to apply the updated configuration."
6053 msgstr ""
6054 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
6055 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
6056 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6060 msgid "Uptime"
6061 msgstr "Laufzeit"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6064 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6065 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
6068 msgid "Use DHCP advertised servers"
6069 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6072 msgid "Use DHCP gateway"
6073 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6085 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6086 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6089 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6090 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
6091
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6098 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6099 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6105 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6106 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6109 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6110 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6113 msgid "Use as root filesystem (/)"
6114 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6117 msgid "Use broadcast flag"
6118 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
6121 msgid "Use builtin IPv6-management"
6122 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6135 msgid "Use custom DNS servers"
6136 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6147 msgid "Use default gateway"
6148 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6167 msgid "Use gateway metric"
6168 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6171 msgid "Use routing table"
6172 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6175 msgid "Use system certificates"
6176 msgstr "Benutze Systemzertifikate"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6179 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6180 msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6183 msgid ""
6184 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6185 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6186 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6187 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6188 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6189 msgstr ""
6190 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6191 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6192 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6193 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6194 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6195 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6196
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6199 msgid "Used"
6200 msgstr "Belegt"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6203 msgid "Used Key Slot"
6204 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6207 msgid ""
6208 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6209 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6210 msgstr ""
6211 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6212 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6213
6214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6215 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6216 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6217
6218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6219 msgid "User key (PEM encoded)"
6220 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6221
6222 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6225 msgid "Username"
6226 msgstr "Benutzername"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
6229 msgid "VC-Mux"
6230 msgstr "VC-Mux"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6233 msgid "VDSL"
6234 msgstr "VDSL"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6237 msgid "VLANs on %q"
6238 msgstr "VLANs auf %q"
6239
6240 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6241 msgid "VPN"
6242 msgstr "VPN"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6245 msgid "VPN Local address"
6246 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6249 msgid "VPN Local port"
6250 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6255 msgid "VPN Server"
6256 msgstr "VPN-Server"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6259 msgid "VPN Server port"
6260 msgstr "VPN-Server Port"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6263 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6264 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6265
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6268 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6269 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6273 msgid ""
6274 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6275 "the \"ca-bundle\" package"
6276 msgstr ""
6277 "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
6278 ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6281 msgid "Vendor"
6282 msgstr "Hersteller"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6285 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6286 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6289 msgid "Verifying the uploaded image file."
6290 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6293 msgid "Virtual dynamic interface"
6294 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6298 msgid "WDS"
6299 msgstr "WDS"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6302 msgid "WEP Open System"
6303 msgstr "WEP Open System"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6306 msgid "WEP Shared Key"
6307 msgstr "WEP Shared Key"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6310 msgid "WEP passphrase"
6311 msgstr "WEP Schlüssel"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6314 msgid "WMM Mode"
6315 msgstr "WMM Modus"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6318 msgid "WPA passphrase"
6319 msgstr "WPA Schlüssel"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6322 msgid ""
6323 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6324 "and ad-hoc mode) to be installed."
6325 msgstr ""
6326 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6327 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6328
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6330 msgid "Waiting for device..."
6331 msgstr "Warte auf Gerät..."
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6335 msgid "Warning"
6336 msgstr "Warnung"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6339 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6340 msgstr ""
6341 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6342 "gehen!"
6343
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6345 msgid "Weak"
6346 msgstr "Schwach"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6349 msgid ""
6350 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6351 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6352 "key options."
6353 msgstr ""
6354 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6355 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6356 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6357
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6360 msgid "Width"
6361 msgstr "Breite"
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6365 msgid "WireGuard VPN"
6366 msgstr "WireGuard VPN"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6371 msgid "Wireless"
6372 msgstr "WLAN"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6376 msgid "Wireless Adapter"
6377 msgstr "WLAN-Gerät"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6383 msgid "Wireless Network"
6384 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6387 msgid "Wireless Overview"
6388 msgstr "Drahtlosübersicht"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6391 msgid "Wireless Security"
6392 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6395 msgid "Wireless configuration migration"
6396 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6401 msgid "Wireless is disabled"
6402 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6407 msgid "Wireless is not associated"
6408 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6411 msgid "Wireless network is disabled"
6412 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6415 msgid "Wireless network is enabled"
6416 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6419 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6420 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6423 msgid "Write system log to file"
6424 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
6427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6428 msgid "Yes"
6429 msgstr "Ja"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6432 msgid ""
6433 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6434 "Do you really want to shut down the interface?"
6435 msgstr ""
6436 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6437 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6440 msgid ""
6441 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6442 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6443 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6444 msgstr ""
6445 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6446 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6447 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6448 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6449
6450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6451 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6453 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6454 msgid ""
6455 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6456 msgstr ""
6457 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6458 "funktionieren."
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6461 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6462 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6465 msgid "ZRam Compression Streams"
6466 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6467
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6469 msgid "ZRam Settings"
6470 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6471
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6473 msgid "ZRam Size"
6474 msgstr "ZRAM Größe"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6477 msgid "any"
6478 msgstr "beliebig"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6488 msgid "auto"
6489 msgstr "auto"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6492 msgid "automatic"
6493 msgstr "automatisch"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6496 msgid "baseT"
6497 msgstr "baseT"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6500 msgid "bridged"
6501 msgstr "überbrückt"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6508 msgid "create"
6509 msgstr "erzeugen"
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6512 msgid "create:"
6513 msgstr "erstelle:"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6546 msgid "dBm"
6547 msgstr "dBm"
6548
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6550 msgid "default-on (kernel)"
6551 msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6554 msgid "disable"
6555 msgstr "deaktivieren"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6563 msgid "disabled"
6564 msgstr "deaktiviert"
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6568 msgid "driver default"
6569 msgstr "Treiber-Standardwert"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6575 msgid "expired"
6576 msgstr "abgelaufen"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6579 msgid ""
6580 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6581 "abbr>-leases will be stored"
6582 msgstr ""
6583 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6584 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6589 msgid "forward"
6590 msgstr "weitergeleitet"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6593 msgid "full-duplex"
6594 msgstr "Voll-Duplex"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6597 msgid "half-duplex"
6598 msgstr "Halb-Duplex"
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6601 msgid "heartbeat (kernel)"
6602 msgstr "Heartbeat (Kernel)"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6605 msgid "hexadecimal encoded value"
6606 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6609 msgid "hidden"
6610 msgstr "versteckt"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6615 msgid "hybrid mode"
6616 msgstr "hybrider Modus"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6619 msgid "if target is a network"
6620 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6623 msgid "ignore"
6624 msgstr "ignorieren"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6629 msgid "input"
6630 msgstr "eingehend"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6633 msgid "key between 8 and 63 characters"
6634 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6637 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6638 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6641 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6642 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6645 msgid "medium security"
6646 msgstr "mittlere Sicherheit"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6649 msgid "minutes"
6650 msgstr "Minuten"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6653 msgid "netdev (kernel)"
6654 msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6657 msgid "no"
6658 msgstr "nein"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6661 msgid "no link"
6662 msgstr "nicht verbunden"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6665 msgid "non-empty value"
6666 msgstr "nicht-leeren Wert"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2784
6669 msgid "none"
6670 msgstr "keine"
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6673 msgid "none (kernel)"
6674 msgstr "inaktiv (Kernel)"
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6679 msgid "not present"
6680 msgstr "nicht vorhanden"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6688 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6689 msgid "off"
6690 msgstr "aus"
6691
6692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6693 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6695 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6696 msgid "on"
6697 msgstr "ein"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6700 msgid "open network"
6701 msgstr "Offenes Netzwerk"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6705 msgid "output"
6706 msgstr "ausgehend"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6709 msgid "positive decimal value"
6710 msgstr "positiven Dezimalwert"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6713 msgid "positive integer value"
6714 msgstr "positive Ganzzahl"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6717 msgid "random"
6718 msgstr "zufällig"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6723 msgid "relay mode"
6724 msgstr "Relay-Modus"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6727 msgid "routed"
6728 msgstr "geroutet"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6732 msgid "sec"
6733 msgstr "Sekunden"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6737 msgid "server mode"
6738 msgstr "Server-Modus"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6741 msgid "stateful-only"
6742 msgstr "nur zustandsorientiert"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6745 msgid "stateless"
6746 msgstr "nur zustandlos"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6749 msgid "stateless + stateful"
6750 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6753 msgid "strong security"
6754 msgstr "hohe Sicherheit"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6757 msgid "tagged"
6758 msgstr "markiert"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6761 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6762 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6765 msgid "timer (kernel)"
6766 msgstr "Timer (Kernel)"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6769 msgid "unique value"
6770 msgstr "eindeutigen Wert"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6773 msgid "unknown"
6774 msgstr "unbekannt"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6781 msgid "unlimited"
6782 msgstr "unlimitiert"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6794 msgid "unspecified"
6795 msgstr "unspezifiziert"
6796
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6798 msgid "unspecified -or- create:"
6799 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6802 msgid "untagged"
6803 msgstr "unmarkiert"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6808 msgid "valid IP address"
6809 msgstr "gültige IP-Adresse"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6812 msgid "valid IP address or prefix"
6813 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6816 msgid "valid IPv4 CIDR"
6817 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6821 msgid "valid IPv4 address"
6822 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6825 msgid "valid IPv4 address or network"
6826 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6829 msgid "valid IPv4 address:port"
6830 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6833 msgid "valid IPv4 network"
6834 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6837 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6838 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6841 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6842 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6845 msgid "valid IPv6 CIDR"
6846 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6850 msgid "valid IPv6 address"
6851 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6854 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6855 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6858 msgid "valid IPv6 host id"
6859 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6862 msgid "valid IPv6 network"
6863 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6866 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6867 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6870 msgid "valid MAC address"
6871 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6874 msgid "valid UCI identifier"
6875 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6878 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6879 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6883 msgid "valid address:port"
6884 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6888 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6889 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6892 msgid "valid decimal value"
6893 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6896 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6897 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6900 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6901 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6904 msgid "valid host:port"
6905 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6906
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6912 msgid "valid hostname"
6913 msgstr "gültigen Hostnamen"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6916 msgid "valid hostname or IP address"
6917 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6920 msgid "valid integer value"
6921 msgstr "gültige Ganzzahl"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6924 msgid "valid network in address/netmask notation"
6925 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6928 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6929 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6933 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6934 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6938 msgid "valid port value"
6939 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6942 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6943 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6946 msgid "value between %d and %d characters"
6947 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6948
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6950 msgid "value between %f and %f"
6951 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6954 msgid "value greater or equal to %f"
6955 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6956
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6958 msgid "value smaller or equal to %f"
6959 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6960
6961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6962 msgid "value with %d characters"
6963 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6964
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6966 msgid "value with at least %d characters"
6967 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6968
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6970 msgid "value with at most %d characters"
6971 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6974 msgid "weak security"
6975 msgstr "geringe Sicherheit"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6978 msgid "yes"
6979 msgstr "ja"
6980
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6982 msgid "« Back"
6983 msgstr "« Zurück"
6984
6985 #~ msgid "Enable/Disable"
6986 #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
6987
6988 #~ msgid "No signal"
6989 #~ msgstr "Kein Signal"
6990
6991 #~ msgid "Free"
6992 #~ msgstr "Frei"
6993
6994 #~ msgid "Port %s"
6995 #~ msgstr "Port %s"
6996
6997 #~ msgid "Switch Port Mask"
6998 #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
6999
7000 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7001 #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
7002
7003 #~ msgid "USB Device"
7004 #~ msgstr "USB-Gerät"
7005
7006 #~ msgid "USB Ports"
7007 #~ msgstr "USB Anschlüsse"
7008
7009 #~ msgid "Define a name for this network."
7010 #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
7011
7012 #~ msgid "Bad address specified!"
7013 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
7014
7015 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7016 #~ msgstr ""
7017 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
7018 #~ "nutzen zu können"
7019
7020 #~ msgid "Loading"
7021 #~ msgstr "Lade"
7022
7023 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7024 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
7025
7026 #~ msgid "Assign interfaces..."
7027 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
7028
7029 #~ msgid "MB/s"
7030 #~ msgstr "MB/s"
7031
7032 #~ msgid "Network without interfaces."
7033 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
7034
7035 #~ msgid ""
7036 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7037 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7038 #~ msgstr ""
7039 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
7040 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
7041 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
7042
7043 #~ msgid "Realtime Connections"
7044 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
7045
7046 #~ msgid "Realtime Load"
7047 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
7048
7049 #~ msgid "Realtime Traffic"
7050 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
7051
7052 #~ msgid "Realtime Wireless"
7053 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
7054
7055 #~ msgid "Swap"
7056 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
7057
7058 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7059 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
7060
7061 #~ msgid "There are no active leases."
7062 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
7063
7064 #~ msgid ""
7065 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7066 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
7067
7068 #~ msgid "dB"
7069 #~ msgstr "dB"
7070
7071 #~ msgid "kB/s"
7072 #~ msgstr "kB/s"
7073
7074 #~ msgid "kbit/s"
7075 #~ msgstr "kbit/s"
7076
7077 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
7078 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
7079
7080 #~ msgid "Changes applied."
7081 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
7082
7083 #~ msgid "Configuration files will be kept"
7084 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
7085
7086 #~ msgid "Delete permission denied"
7087 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
7088
7089 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
7090 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
7091
7092 #~ msgid "Device is rebooting..."
7093 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
7094
7095 #~ msgid "Keep settings"
7096 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
7097
7098 #~ msgid "Rebooting..."
7099 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
7100
7101 #~ msgid ""
7102 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
7103 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
7104 #~ "(requires a compatible firmware image)."
7105 #~ msgstr ""
7106 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
7107 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
7108 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
7109
7110 #~ msgid ""
7111 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7112 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7113 #~ msgstr ""
7114 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
7115 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
7116
7117 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7118 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
7119
7120 #~ msgid "(%s available)"
7121 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
7122
7123 #~ msgid "-- match by device --"
7124 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
7125
7126 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
7127 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
7128
7129 #~ msgid "Check"
7130 #~ msgstr "Prüfen"
7131
7132 #~ msgid "Checksum"
7133 #~ msgstr "Prüfsumme"
7134
7135 #~ msgid "Enable this mount"
7136 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
7137
7138 #~ msgid "Enable this swap"
7139 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
7140
7141 #~ msgid "Flash Firmware"
7142 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
7143
7144 #~ msgid "Flashing..."
7145 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
7146
7147 #~ msgid "Mount Entry"
7148 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
7149
7150 #~ msgid "Proceed"
7151 #~ msgstr "Fortfahren"
7152
7153 #~ msgid "Really reset all changes?"
7154 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
7155
7156 #~ msgid "Root"
7157 #~ msgstr "Root"
7158
7159 #~ msgid "Swap Entry"
7160 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
7161
7162 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
7163 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7167 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7168 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7169 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
7170
7171 #~ msgid ""
7172 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7173 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7174 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7175 #~ msgstr ""
7176 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
7177 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
7178 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
7179 #~ "Prozedur zu starten."
7180
7181 #~ msgid "Verify"
7182 #~ msgstr "Verifizieren"
7183
7184 #~ msgid "overlay"
7185 #~ msgstr "Overlay"
7186
7187 #~ msgid "Change login password"
7188 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
7189
7190 #~ msgid "Changing password…"
7191 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
7192
7193 #~ msgid "Disabled (default)"
7194 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
7195
7196 #~ msgid "Loading SSH keys…"
7197 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
7198
7199 #~ msgid "Saving keys…"
7200 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
7201
7202 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7203 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
7204
7205 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7206 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
7207
7208 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7209 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
7210
7211 #~ msgid "Antenna 1"
7212 #~ msgstr "Antenne 1"
7213
7214 #~ msgid "Antenna 2"
7215 #~ msgstr "Antenne 2"
7216
7217 #~ msgid "Antenna Configuration"
7218 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
7219
7220 #~ msgid "Back to overview"
7221 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
7222
7223 #~ msgid "Back to scan results"
7224 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7225
7226 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7227 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7228
7229 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7230 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7231
7232 #~ msgid ""
7233 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7234 #~ "adjusted to %d."
7235 #~ msgstr ""
7236 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7237 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7238
7239 #~ msgid "Common Configuration"
7240 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7241
7242 #~ msgid "Connect"
7243 #~ msgstr "Verbinden"
7244
7245 #~ msgid "Connection Limit"
7246 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7247
7248 #~ msgid "Cover the following interface"
7249 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7250
7251 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7252 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7253
7254 #~ msgid "Create Interface"
7255 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7256
7257 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7258 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7259
7260 #~ msgid "Diversity"
7261 #~ msgstr "Diversität"
7262
7263 #~ msgid "Edit this interface"
7264 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7265
7266 #~ msgid "Frame Bursting"
7267 #~ msgstr "Frame Bursting"
7268
7269 #~ msgid ""
7270 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7271 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7272 #~ msgstr ""
7273 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7274 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7275
7276 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7277 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7278
7279 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7280 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7281
7282 #~ msgid "Install package %q"
7283 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7284
7285 #~ msgid "Interface Overview"
7286 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7287
7288 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7289 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7290
7291 #~ msgid ""
7292 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7293 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7294 #~ msgstr ""
7295 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7296 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7297 #~ "etc."
7298
7299 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7300 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7301
7302 #~ msgid "Name of the new interface"
7303 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7304
7305 #~ msgid "No network configured on this device"
7306 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7307
7308 #~ msgid "No network name specified"
7309 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7310
7311 #~ msgid "No networks in range"
7312 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7313
7314 #~ msgid "No scan results available yet..."
7315 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7316
7317 #~ msgid "Note: interface name length"
7318 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7319
7320 #~ msgid ""
7321 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7322 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7323 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7324 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7325 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7326 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7327 #~ msgstr ""
7328 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7329 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7330 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7331 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7332 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7333 #~ "verwendet werden."
7334
7335 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7336 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7337
7338 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7339 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7340
7341 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7342 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7343
7344 #~ msgid ""
7345 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7346 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7347 #~ msgstr ""
7348 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7349 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7350 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7351 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7352
7353 #~ msgid "Receiver Antenna"
7354 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7355
7356 #~ msgid "Repeat scan"
7357 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7358
7359 #~ msgid "Replace entry"
7360 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7361
7362 #~ msgid "Scan request failed"
7363 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7364
7365 #~ msgid "Separate Clients"
7366 #~ msgstr "Clients isolieren"
7367
7368 #~ msgid "Slot time"
7369 #~ msgstr "Zeitslot"
7370
7371 #~ msgid ""
7372 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7373 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7374 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7375 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7376 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7377 #~ msgstr ""
7378 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7379 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7380 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7381 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7382 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7383
7384 #~ msgid ""
7385 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7386 #~ "this component for working wireless configuration!"
7387 #~ msgstr ""
7388 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7389 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7390
7391 #~ msgid "The given network name is not unique"
7392 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7393
7394 #, fuzzy
7395 #~ msgid ""
7396 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7397 #~ "will be replaced if you proceed."
7398 #~ msgstr ""
7399 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7400 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7401
7402 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7403 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7404
7405 #~ msgid ""
7406 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7407 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7408 #~ msgstr ""
7409 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7410 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7411
7412 #~ msgid "Transmission Rate"
7413 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7414
7415 #~ msgid "Transmit Power"
7416 #~ msgstr "Sendeleistung"
7417
7418 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7419 #~ msgstr "Sendeantenne"
7420
7421 #~ msgid "Uploaded File"
7422 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7423
7424 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7425 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7426
7427 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7428 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7429
7430 #~ msgid "open"
7431 #~ msgstr "offen"
7432
7433 #~ msgid "Advanced"
7434 #~ msgstr "Erweitert"
7435
7436 #~ msgid "Always off (%s)"
7437 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7438
7439 #~ msgid "Always on (%s)"
7440 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7441
7442 #~ msgid "Apply anyway"
7443 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7444
7445 #~ msgid "Back"
7446 #~ msgstr "Zurück"
7447
7448 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7449 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7450
7451 #~ msgid "Expecting %s"
7452 #~ msgstr "Erwarte %s"
7453
7454 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7455 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7456
7457 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7458 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7459
7460 #~ msgid "Netmask"
7461 #~ msgstr "Netzmaske"
7462
7463 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7464 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7465
7466 #, fuzzy
7467 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7468 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7469
7470 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7471 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7472
7473 #~ msgid "Synchronizing..."
7474 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7475
7476 #~ msgid ""
7477 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7478 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7479 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7480 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7481 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7482 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7483 #~ msgstr ""
7484 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7485 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7486 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7487 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7488 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7489 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7490 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7491 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7492
7493 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7494 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7495
7496 #~ msgid "Theme"
7497 #~ msgstr "Thema"
7498
7499 #~ msgid "There are no changes to apply."
7500 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7501
7502 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7503 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7504
7505 #~ msgid "There are no pending changes!"
7506 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7507
7508 #~ msgid ""
7509 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7510 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7511 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7512 #~ msgstr ""
7513 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7514 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7515
7516 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7517 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7518
7519 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7520 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7521
7522 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7523 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7524
7525 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7526 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7527
7528 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7529 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7530
7531 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7532 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7533
7534 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7535 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7536
7537 #~ msgid ""
7538 #~ "one of:\n"
7539 #~ " - %s"
7540 #~ msgstr ""
7541 #~ "einen von:\n"
7542 #~ "- %s"
7543
7544 #~ msgid ""
7545 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7546 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7547 #~ "Opera or Safari."
7548 #~ msgstr ""
7549 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7550 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7551 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7552
7553 #~ msgid "kB"
7554 #~ msgstr "kB"
7555
7556 #~ msgid ""
7557 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7558 #~ "communications"
7559 #~ msgstr ""
7560 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7561 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7562
7563 #~ msgid ""
7564 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7565 #~ "authentication."
7566 #~ msgstr ""
7567 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7568 #~ "Zeile)."
7569
7570 #~ msgid "Password successfully changed!"
7571 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7572
7573 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7574 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7575
7576 #~ msgid "Available packages"
7577 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7578
7579 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7580 #~ msgstr ""
7581 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7582 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7583
7584 #~ msgid ""
7585 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7586 #~ "preserved in any sysupgrade."
7587 #~ msgstr ""
7588 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7589 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7590
7591 #~ msgid ""
7592 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7593 #~ "in a sysupgrade."
7594 #~ msgstr ""
7595 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7596 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7597
7598 #~ msgid "Custom feeds"
7599 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7600
7601 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7602 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7603
7604 #~ msgid "Distribution feeds"
7605 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7606
7607 #~ msgid "Download and install package"
7608 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7609
7610 #~ msgid "Filter"
7611 #~ msgstr "Filter"
7612
7613 #~ msgid "Find package"
7614 #~ msgstr "Paket suchen"
7615
7616 #~ msgid "Free space"
7617 #~ msgstr "Freier Platz"
7618
7619 #~ msgid "General options for opkg"
7620 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7621
7622 #~ msgid "Install"
7623 #~ msgstr "Installieren"
7624
7625 #~ msgid "Installed packages"
7626 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7627
7628 # Ich glab das ist so richtiger
7629 #~ msgid "No package lists available"
7630 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7631
7632 #~ msgid "OK"
7633 #~ msgstr "OK"
7634
7635 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7636 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7637
7638 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7639 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7640
7641 #~ msgid "Package name"
7642 #~ msgstr "Paketname"
7643
7644 #~ msgid "Please update package lists first"
7645 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7646
7647 #~ msgid "Size (.ipk)"
7648 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7649
7650 #~ msgid "Software"
7651 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7652
7653 #~ msgid "Update lists"
7654 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7655
7656 #~ msgid "Version"
7657 #~ msgstr "Version"
7658
7659 #~ msgid "Disable DNS setup"
7660 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7661
7662 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7663 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7664
7665 #~ msgid "Lease validity time"
7666 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7667
7668 #~ msgid "Multicast address"
7669 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7670
7671 #~ msgid "Protocol family"
7672 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7673
7674 #~ msgid "No chains in this table"
7675 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7676
7677 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7678 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7679
7680 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7681 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7682
7683 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7684 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7685
7686 #~ msgid "Activate this network"
7687 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7688
7689 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7690 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7691
7692 #~ msgid "Interface reconnected"
7693 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7694
7695 #~ msgid "Interface shut down"
7696 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7697
7698 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7699 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7700
7701 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7702 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7703
7704 #~ msgid ""
7705 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7706 #~ "connected via this interface"
7707 #~ msgstr ""
7708 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7709 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7710
7711 #~ msgid ""
7712 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7713 #~ "you are connected via this interface."
7714 #~ msgstr ""
7715 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7716 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7717 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7718
7719 #~ msgid "Reconnecting interface"
7720 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7721
7722 #~ msgid "Shutdown this network"
7723 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7724
7725 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7726 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7727
7728 #~ msgid "Wireless restarted"
7729 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7730
7731 #~ msgid "Wireless shut down"
7732 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7733
7734 #~ msgid "DHCP Leases"
7735 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7736
7737 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7738 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7739
7740 #~ msgid ""
7741 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7742 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7743 #~ msgstr ""
7744 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7745 #~ "gemacht werden!\n"
7746 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7747 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7748
7749 #, fuzzy
7750 #~ msgid ""
7751 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7752 #~ "connected via this interface."
7753 #~ msgstr ""
7754 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7755 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7756 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7757
7758 #~ msgid "Sort"
7759 #~ msgstr "Sortieren"
7760
7761 #~ msgid "help"
7762 #~ msgstr "Hilfe"
7763
7764 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7765 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7766
7767 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7768 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"