3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
159 "Resolv-Datei abfragen"
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "IPv4-Adresse"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "IPv4-Gateway"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "IPv4-Netzmaske"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
188 msgstr "IPv6-Gateway"
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
192 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "LED Konfiguration"
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
220 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
228 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
239 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
240 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
245 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
297 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
298 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
299 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM Geräteindex"
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "Access Concentrator"
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
317 msgstr "Access Point"
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "Aktive Verbindungen"
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
361 msgid "Add IPv4 address…"
362 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
365 msgid "Add IPv6 address…"
366 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
373 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
402 msgid "Administration"
403 msgstr "Administration"
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
417 msgid "Advanced Settings"
418 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
421 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
422 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
428 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
430 msgid "Alias Interface"
431 msgstr "Alias-Schnittstelle"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
434 msgid "Alias of \"%s\""
435 msgstr "Alias von \"%s\""
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
443 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
446 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
450 msgid "Allocate IP sequentially"
451 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
454 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
455 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
458 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
460 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
465 msgid "Allow all except listed"
466 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
469 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
470 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
474 msgid "Allow listed only"
475 msgstr "Nur gelistete erlauben"
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
478 msgid "Allow localhost"
479 msgstr "Erlaube localhost"
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
482 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
483 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
486 msgid "Allow root logins with password"
487 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
490 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
492 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
493 "Zertifikat einzuloggen"
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
497 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
499 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
502 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
504 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
507 msgid "Always announce default router"
508 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
511 msgid "Always off (%s)"
514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
515 msgid "Always on (%s)"
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
520 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
521 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
523 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
524 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
525 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
533 msgid "Annex A + L + M (all)"
534 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
537 msgid "Annex A G.992.1"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
541 msgid "Annex A G.992.2"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
545 msgid "Annex A G.992.3"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
549 msgid "Annex A G.992.5"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
553 msgid "Annex B (all)"
554 msgstr "Annex B (alle Arten)"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
557 msgid "Annex B G.992.1"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
561 msgid "Annex B G.992.3"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
565 msgid "Annex B G.992.5"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
569 msgid "Annex J (all)"
570 msgstr "Annex J (alle Arten)"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
573 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
577 msgid "Annex M (all)"
578 msgstr "Annex M (alle Arten)"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
581 msgid "Annex M G.992.3"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
585 msgid "Annex M G.992.5"
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
589 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
591 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
592 "Adressbereich verfügbar ist."
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
595 msgid "Announced DNS domains"
596 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
599 msgid "Announced DNS servers"
600 msgstr "Angekündigte DNS Server"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
603 msgid "Anonymous Identity"
604 msgstr "Anonyme Identität"
606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
607 msgid "Anonymous Mount"
608 msgstr "automatische Mountpunkte"
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
611 msgid "Anonymous Swap"
612 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
625 msgid "Antenna Configuration"
626 msgstr "Antennenkonfiguration"
628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
630 msgstr "Beliebige Zone"
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
634 msgstr "Ungeprüft anwenden"
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
637 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
639 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
646 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
649 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
651 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
652 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
655 msgid "Assign interfaces..."
656 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
658 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
659 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
661 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
663 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
664 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
668 msgid "Associated Stations"
669 msgstr "Assoziierte Clients"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
673 msgstr "Assoziierungen"
675 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
676 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
678 msgstr "Berechtigungsgruppe"
680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
681 msgid "Authentication"
682 msgstr "Authentifizierung"
684 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
685 msgid "Authentication Type"
686 msgstr "Authentifizierungstyp"
688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
689 msgid "Authoritative"
690 msgstr "Authoritativ"
692 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
693 msgid "Authorization Required"
694 msgstr "Autorisierung benötigt"
696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
697 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
698 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
702 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
705 msgstr "Automatisches Neuladen"
707 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
708 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
710 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
718 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
719 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
720 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
723 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
724 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
727 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
728 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
731 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
732 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
735 msgid "Automount Filesystem"
736 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
739 msgid "Automount Swap"
740 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
758 msgstr "Durchschnitt:"
760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
765 msgid "B43 + B43C + V43"
768 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
769 msgid "BR / DMR / AFTR"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
786 msgid "Back to Overview"
787 msgstr "Zurück zur Übersicht"
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
790 msgid "Back to configuration"
791 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
794 msgid "Back to overview"
795 msgstr "Zurück zur Übersicht"
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
798 msgid "Back to scan results"
799 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
806 msgid "Backup / Flash Firmware"
807 msgstr "Backup / Firmware Update"
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
810 msgid "Backup file list"
811 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
814 msgid "Bad address specified!"
815 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
823 msgid "Beacon Interval"
824 msgstr "Beacon-Intervall"
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
828 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
829 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
830 "defined backup patterns."
832 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
833 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
834 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
835 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
839 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
843 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "An Schnittstelle binden"
849 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
863 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
868 msgid "Bridge interfaces"
869 msgstr "Netzwerkbrücke"
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
872 msgid "Bridge unit number"
873 msgstr "Geräteindex der Brücke"
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
876 msgid "Bring up on boot"
877 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
880 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
881 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
884 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
885 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
891 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
892 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
894 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
898 msgid "CPU usage (%)"
899 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
901 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
903 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
912 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
917 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
918 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
921 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
922 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
933 msgid "Change login password"
934 msgstr "Login-Passwort ändern"
936 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
942 msgid "Changes applied."
943 msgstr "Änderungen angewendet."
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
946 msgid "Changes have been reverted."
947 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
950 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
951 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
954 msgid "Changing password…"
955 msgstr "Ändere Passwort…"
957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
968 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
971 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
972 "automatisch auf %d gesetzt."
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
979 msgid "Check filesystems before mount"
980 msgstr "Dateisysteme prüfen"
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
983 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
985 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
992 msgid "Choose mtdblock"
993 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
998 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
999 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1000 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1003 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1004 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1005 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1006 "anzulegen und zuzuweisen."
1008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1010 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1011 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1013 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1014 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1018 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1021 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1022 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1026 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1027 "configuration files."
1029 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1030 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1034 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1035 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1037 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1038 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1046 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1048 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1049 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1056 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1058 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1061 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1063 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1064 "persist connection"
1066 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1067 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1070 msgid "Close list..."
1071 msgstr "Schließe Liste..."
1073 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1074 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1087 msgid "Collecting data..."
1088 msgstr "Sammle Daten..."
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1099 msgid "Common Configuration"
1100 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1104 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1105 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1106 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1107 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1109 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1110 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1111 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1112 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1114 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1115 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1116 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1119 msgid "Configuration"
1120 msgstr "Konfiguration"
1122 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1123 msgid "Configuration failed"
1124 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1127 msgid "Configuration files will be kept"
1128 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1131 msgid "Configuration has been applied."
1132 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1135 msgid "Configuration has been rolled back!"
1136 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1139 msgid "Confirmation"
1140 msgstr "Bestätigung"
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1153 msgid "Connection Limit"
1154 msgstr "Verbindungslimit"
1156 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1157 msgid "Connection attempt failed"
1158 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1162 msgstr "Verbindungen"
1164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1166 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1167 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1168 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1170 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1171 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1172 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1182 msgid "Country Code"
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1186 msgid "Cover the following interface"
1187 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1190 msgid "Cover the following interfaces"
1191 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1199 msgid "Create Interface"
1200 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1203 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1204 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1211 msgid "Cron Log Level"
1212 msgstr "Cron Protokolllevel"
1214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1215 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1216 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1218 msgid "Custom Interface"
1219 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1222 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1223 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1227 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1228 "this, perform a factory-reset first."
1230 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1231 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1232 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1235 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1240 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1241 "\">LED</abbr>s if possible."
1242 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1259 msgstr "DHCP-Server"
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1263 msgid "DHCP and DNS"
1264 msgstr "DHCP und DNS"
1266 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1268 msgstr "DHCP Client"
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1271 msgid "DHCP-Options"
1272 msgstr "DHCP-Optionen"
1274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 msgid "DHCPv6 client"
1276 msgstr "DHCPv6 Client"
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1280 msgstr "DHCPv6-Modus"
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1283 msgid "DHCPv6-Service"
1284 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1300 msgid "DNS forwardings"
1301 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1303 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1304 msgid "DNS-Label / FQDN"
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1312 msgid "DNSSEC check unsigned"
1313 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1315 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1316 msgid "DPD Idle Timeout"
1317 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1320 msgid "DS-Lite AFTR address"
1321 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1333 msgid "DSL line mode"
1334 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1337 msgid "DTIM Interval"
1340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1357 msgstr "Standard %d"
1359 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1360 msgid "Default Route"
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1368 msgid "Default gateway"
1369 msgstr "Default Gateway"
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1372 msgid "Default is stateless + stateful"
1373 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1376 msgid "Default state"
1377 msgstr "Ausgangszustand"
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1380 msgid "Define a name for this network."
1381 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1385 "Define additional DHCP options, for example "
1386 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1387 "servers to clients."
1389 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1390 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1402 msgstr "Schlüssel löschen"
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1405 msgid "Delete this network"
1406 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1409 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1412 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1414 msgstr "Beschreibung"
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1435 msgid "Device Configuration"
1436 msgstr "Gerätekonfiguration"
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1439 msgid "Device is rebooting..."
1440 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1443 msgid "Device unreachable!"
1444 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1447 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1448 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1455 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1457 msgstr "Einwahlnummer"
1459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1461 msgstr "Verzeichnis"
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1466 msgstr "Deaktivieren"
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1470 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1473 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1474 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1476 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1477 msgid "Disable Encryption"
1478 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1481 msgid "Disable Inactivity Polling"
1482 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1485 msgid "Disable this network"
1486 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1496 msgstr "Deaktiviert"
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1499 msgid "Disabled (default)"
1500 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1503 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1504 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1507 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1508 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1510 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1511 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1516 msgid "Disconnection attempt failed"
1517 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1519 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1527 msgid "Distance Optimization"
1528 msgstr "Distanzoptimierung"
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1531 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1532 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1538 # Nur für NAT-Firewalls?
1539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1541 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1542 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1543 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1546 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1547 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1548 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1552 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1554 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1558 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1560 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1561 "beantwortet werden können"
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1564 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1565 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1568 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1570 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1573 msgid "Domain required"
1574 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1577 msgid "Domain whitelist"
1578 msgstr "Domain-Whitelist"
1580 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1581 msgid "Don't Fragment"
1582 msgstr "Nicht fragmentieren"
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1586 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1587 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1588 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1595 msgid "Download backup"
1596 msgstr "Backup herunterladen"
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1599 msgid "Download mtdblock"
1600 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1603 msgid "Downstream SNR offset"
1604 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1607 msgid "Dropbear Instance"
1608 msgstr "Dropbear Instanz"
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1612 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1613 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1615 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1616 "integrierten SCP-Dienst."
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1619 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1623 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1624 msgstr "Dynamisches DHCP"
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1627 msgid "Dynamic tunnel"
1628 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1632 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1633 "having static leases will be served."
1635 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1636 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1639 msgid "EA-bits length"
1640 msgstr "EA-Bitlänge"
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1644 msgstr "EAP-Methode"
1646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1655 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1658 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1659 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1662 msgid "Edit this interface"
1663 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1666 msgid "Edit this network"
1667 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1680 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1683 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1687 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1688 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1691 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1692 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1694 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1695 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1696 msgstr "IPv6 anfordern"
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1702 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1703 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1704 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1707 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1708 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1711 msgid "Enable NTP client"
1712 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1714 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1715 msgid "Enable Single DES"
1716 msgstr "Single-DES aktivieren"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1719 msgid "Enable TFTP server"
1720 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1723 msgid "Enable VLAN functionality"
1724 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1727 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1728 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1731 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1732 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1735 msgid "Enable learning and aging"
1736 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1739 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1740 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1743 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1744 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1746 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1747 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1748 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1751 msgid "Enable this mount"
1752 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1755 msgid "Enable this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1759 msgid "Enable this swap"
1760 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1763 msgid "Enable/Disable"
1764 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1773 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1774 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1778 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1781 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1782 "Mobilitätsbereiches"
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1785 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1786 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1790 msgid "Encapsulation mode"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1799 msgstr "Verschlüsselung"
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1802 msgid "Endpoint Host"
1803 msgstr "Entfernter Server"
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1806 msgid "Endpoint Port"
1807 msgstr "Entfernter Port"
1809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1810 msgid "Enter custom value"
1811 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1814 msgid "Enter custom values"
1815 msgstr "Eigene Werte angeben"
1817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1831 msgid "Errored seconds (ES)"
1832 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1834 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1835 msgid "Ethernet Adapter"
1836 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1839 msgid "Ethernet Switch"
1840 msgstr "Netzwerk Switch"
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1843 msgid "Exclude interfaces"
1844 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1847 msgid "Expand hosts"
1848 msgstr "Hosts vervollständigen"
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1851 msgid "Expecting %s"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1861 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1863 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1864 "(<code>2m</code>)."
1866 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1871 msgid "External R0 Key Holder List"
1872 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1875 msgid "External R1 Key Holder List"
1876 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1879 msgid "External system log server"
1880 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1883 msgid "External system log server port"
1884 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1887 msgid "External system log server protocol"
1888 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1890 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1891 msgid "Extra SSH command options"
1892 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1899 msgid "FT over the Air"
1900 msgstr "FT-drahtlos"
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1904 msgstr "FT Protokoll"
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1907 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1909 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1917 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1918 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1924 msgstr "Dateisystem"
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1927 msgid "Filter private"
1928 msgstr "Private Anfragen filtern"
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1931 msgid "Filter useless"
1932 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1934 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1935 msgid "Finalizing failed"
1936 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1940 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1941 "with defaults based on what was detected"
1943 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1944 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1948 msgid "Find and join network"
1949 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1953 msgstr "Fertigstellen"
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1960 msgid "Firewall Mark"
1961 msgstr "Firewall-Markierung"
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1964 msgid "Firewall Settings"
1965 msgstr "Firewall Einstellungen"
1967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1968 msgid "Firewall Status"
1969 msgstr "Firewall-Status"
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1972 msgid "Firmware File"
1973 msgstr "Firmware-Datei"
1975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1976 msgid "Firmware Version"
1977 msgstr "Firmware Version"
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1980 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1981 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1984 msgid "Flash Firmware"
1985 msgstr "Firmware aktualisieren"
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1988 msgid "Flash image..."
1989 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1992 msgid "Flash new firmware image"
1993 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1996 msgid "Flash operations"
1997 msgstr "Flash-Operationen"
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2001 msgstr "Firmware wird installiert..."
2003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2006 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2011 msgstr "Start erzwingen"
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2014 msgid "Force 40MHz mode"
2015 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2018 msgid "Force CCMP (AES)"
2019 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2022 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2024 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2025 "Server erkannt wurde."
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2029 msgstr "Erzwinge TKIP"
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2032 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2033 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2037 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2040 msgid "Force upgrade"
2041 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2043 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2044 msgid "Force use of NAT-T"
2045 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2047 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2048 msgid "Form token mismatch"
2049 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2051 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2052 msgid "Forward DHCP traffic"
2053 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2056 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2057 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2059 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2060 msgid "Forward broadcast traffic"
2061 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2064 msgid "Forward mesh peer traffic"
2065 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2068 msgid "Forwarding mode"
2069 msgstr "Weiterleitungstyp"
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2073 msgid "Fragmentation Threshold"
2074 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2077 msgid "Frame Bursting"
2078 msgstr "Frame Bursting"
2080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2085 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2087 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2088 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2090 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2091 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2099 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2100 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2109 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2110 msgid "Gateway address is invalid"
2111 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2114 msgid "Gateway ports"
2115 msgstr "Gateway-Ports"
2117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2121 msgid "General Settings"
2122 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2129 msgid "General Setup"
2130 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2133 msgid "Generate Config"
2134 msgstr "Konfiguration generieren"
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2137 msgid "Generate PMK locally"
2138 msgstr "PMK lokal generieren"
2140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2141 msgid "Generate archive"
2142 msgstr "Sicherung erstellen"
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2145 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2146 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2149 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2151 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2155 msgid "Global Settings"
2156 msgstr "Globale Einstellungen"
2158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2159 msgid "Global network options"
2160 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2162 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2165 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2166 msgid "Go to password configuration..."
2167 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2171 msgid "Go to relevant configuration page"
2172 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2174 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2175 msgid "Group Password"
2176 msgstr "Gruppenpasswort"
2178 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2183 msgid "HE.net password"
2184 msgstr "HE.net Passwort"
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2187 msgid "HE.net username"
2188 msgstr "HE.net Benutzername"
2190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2191 msgid "HT mode (802.11n)"
2192 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2199 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2200 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2203 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2208 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2211 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2212 "Zeitzone vorgenommen werden."
2214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2217 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2218 msgstr "ESSID verstecken"
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2222 msgid "Hide empty chains"
2223 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2225 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2226 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2231 msgid "Host entries"
2232 msgstr "Host-Einträge"
2234 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2235 msgid "Host expiry timeout"
2236 msgstr "Host Verfallsdatum"
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2239 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2240 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2243 msgid "Host-Uniq tag content"
2244 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2246 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2251 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2255 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2256 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2257 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2262 msgstr "Rechnernamen"
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2269 msgid "IKE DH Group"
2270 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2273 msgid "IP Addresses"
2274 msgstr "IP-Adressen"
2276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2278 msgstr "IP-Protokoll"
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2284 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2285 msgid "IP address in invalid"
2286 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2289 msgid "IP address is missing"
2290 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2304 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2309 msgid "IPv4 Firewall"
2310 msgstr "IPv4 Firewall"
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2313 msgid "IPv4 Upstream"
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2317 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2318 msgid "IPv4 address"
2319 msgstr "IPv4 Adresse"
2321 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2322 msgid "IPv4 assignment length"
2323 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2326 msgid "IPv4 broadcast"
2327 msgstr "IPv4 Broadcast"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2330 msgid "IPv4 gateway"
2331 msgstr "IPv4 Gateway"
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2334 msgid "IPv4 netmask"
2335 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2338 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2339 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2343 msgstr "IPv4 Bereich"
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2347 msgid "IPv4 prefix length"
2348 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2355 msgid "IPv4-Address"
2356 msgstr "IPv4-Adresse"
2358 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2359 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2389 msgid "IPv6 Firewall"
2390 msgstr "IPv6 Firewall"
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2393 msgid "IPv6 Neighbours"
2394 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2397 msgid "IPv6 Settings"
2398 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2401 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2402 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2405 msgid "IPv6 Upstream"
2408 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2409 msgid "IPv6 address"
2410 msgstr "IPv6 Adresse"
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2413 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2414 msgid "IPv6 assignment hint"
2415 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2418 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2419 msgid "IPv6 assignment length"
2420 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2422 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2423 msgid "IPv6 gateway"
2424 msgstr "IPv6 Gateway"
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2427 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2428 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2433 msgstr "IPv6 Präfix"
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2437 msgid "IPv6 prefix length"
2438 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2440 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2442 msgid "IPv6 routed prefix"
2443 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2447 msgstr "IPv6 Endung"
2449 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2451 msgid "IPv6-Address"
2452 msgstr "IPv6-Adresse"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2457 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2460 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2461 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2464 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2465 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2468 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2469 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2476 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2477 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2480 msgid "If checked, encryption is disabled"
2481 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2486 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2488 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2494 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2497 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2498 "fester Gerätedatei gemounted"
2500 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2501 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2510 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2516 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2517 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2518 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2520 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2521 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2529 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2530 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2531 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2535 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2536 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2537 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2538 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2539 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2541 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2542 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2543 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2544 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2547 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2548 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2551 msgid "Ignore interface"
2552 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2555 msgid "Ignore resolve file"
2556 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2566 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2568 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2569 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2571 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2572 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2580 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2581 msgid "Inactivity timeout"
2582 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2592 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2593 msgid "Initialization failure"
2594 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2598 msgstr "Startscript"
2600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2602 msgstr "Startscripte"
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2605 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2607 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2611 msgid "Install package %q"
2612 msgstr "Installiere Paket %q"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2615 msgid "Install protocol extensions..."
2616 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2626 msgstr "Schnittstelle"
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2629 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2631 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2634 msgid "Interface Configuration"
2635 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2638 msgid "Interface Overview"
2639 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2642 msgid "Interface is reconnecting..."
2643 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2646 msgid "Interface name"
2647 msgstr "Schnittstellenname"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2651 msgid "Interface not present or not connected yet."
2652 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2658 msgstr "Schnittstellen"
2660 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2664 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2665 msgid "Internal Server Error"
2666 msgstr "Interner Serverfehler"
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2671 msgstr "Ungültige Eingabe"
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2674 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2675 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2678 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2679 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2681 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2682 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2684 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2687 msgid "Isolate Clients"
2688 msgstr "Clients isolieren"
2690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2693 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2694 "flash memory, please verify the image file!"
2696 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2697 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2700 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2704 msgid "JavaScript required!"
2705 msgstr "JavaScript benötigt!"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2708 msgid "Join Network"
2709 msgstr "Netzwerk beitreten"
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2712 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2713 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2716 msgid "Joining Network: %q"
2717 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2720 msgid "Keep settings"
2721 msgstr "Konfiguration behalten"
2723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2726 msgstr "Kernelprotokoll"
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2729 msgid "Kernel Version"
2730 msgstr "Kernel Version"
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2742 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2754 msgstr "L2TP Server"
2756 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2761 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2762 msgid "LCP echo failure threshold"
2763 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2770 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2771 msgid "LCP echo interval"
2772 msgstr "LCP Echo Intervall"
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2788 msgid "Language and Style"
2789 msgstr "Sprache und Aussehen"
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2795 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2797 msgstr "Zweigstelle"
2799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2809 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2810 msgid "Leasetime remaining"
2811 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2816 msgid "Leave empty to autodetect"
2817 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2823 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2824 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2826 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2835 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2837 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2838 "Dritte zu verhindern."
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2841 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2842 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2845 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2846 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2850 msgstr "Verbindungsmodus"
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2854 msgstr "Verbindungsstatus"
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2858 msgstr "Verbindungsdauer"
2860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2862 msgstr "Verbindung hergestellt"
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2866 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2869 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2870 "Requests weitergeleitet werden"
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2874 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2875 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2876 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2877 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2880 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2881 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2882 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2883 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2884 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2885 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2889 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2890 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2891 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2892 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2895 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2896 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2897 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2898 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2899 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2900 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2903 msgid "List of SSH key files for auth"
2904 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2907 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2908 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2911 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2912 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2915 msgid "Listen Interfaces"
2916 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2918 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2920 msgstr "Aktive Ports"
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2923 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2925 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2929 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2930 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2933 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2939 msgid "Load Average"
2940 msgstr "Durchschnittslast"
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2949 msgid "Loading SSH keys…"
2950 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2953 msgid "Local IP address is invalid"
2954 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2956 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2957 msgid "Local IP address to assign"
2958 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2960 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2964 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2965 msgid "Local IPv4 address"
2966 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2970 msgid "Local IPv6 address"
2971 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2974 msgid "Local Service Only"
2975 msgstr "Nur lokale Dienste"
2977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2978 msgid "Local Startup"
2979 msgstr "Lokales Startskript"
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2984 msgstr "Lokale Zeit"
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2987 msgid "Local domain"
2988 msgstr "Lokale Domain"
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2993 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2994 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2996 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2997 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2998 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3001 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3003 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3007 msgid "Local server"
3008 msgstr "Lokaler Server"
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3012 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3015 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3019 msgid "Localise queries"
3020 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3023 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3024 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3027 msgid "Log output level"
3028 msgstr "Protokolllevel"
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3032 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3036 msgstr "Protokollierung"
3038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3042 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3047 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3048 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3051 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3052 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3060 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3066 msgstr "MAC-Adresse"
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3070 msgid "MAC-Address Filter"
3071 msgstr "MAC-Adressfilter"
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3081 msgstr "MAC-Adressliste"
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3084 msgid "MAP / LW4over6"
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3088 msgid "MAP rule is invalid"
3089 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3112 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3114 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3126 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3127 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3130 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3131 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3134 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3135 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3138 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3139 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3142 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3143 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3145 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3147 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3148 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3152 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3153 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3155 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3156 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3160 msgid "Maximum number of leased addresses."
3161 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3163 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3174 msgstr "Hauptspeicher"
3176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3177 msgid "Memory usage (%)"
3178 msgstr "Speichernutzung (%)"
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3193 msgid "Mirror monitor port"
3194 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3197 msgid "Mirror source port"
3198 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3201 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3202 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3205 msgid "Mobility Domain"
3206 msgstr "Mobilitätsbereich"
3208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3222 msgid "Modem default"
3223 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3225 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3228 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3229 msgid "Modem device"
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3233 msgid "Modem information query failed"
3234 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3236 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3238 msgid "Modem init timeout"
3239 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3249 msgstr "Mount-Eintrag"
3251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3254 msgstr "Einhängepunkt"
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3259 msgid "Mount Points"
3260 msgstr "Einhängepunkte"
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3263 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3264 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3267 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3268 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3272 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3275 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3276 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3279 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3280 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3283 msgid "Mount options"
3284 msgstr "Mount-Optionen"
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3291 msgid "Mount swap not specifically configured"
3292 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3295 msgid "Mounted file systems"
3296 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3300 msgstr "Nach unten schieben"
3302 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3304 msgstr "Nach oben schieben"
3306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3312 msgstr "NAT-T Modus"
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3315 msgid "NAT64 Prefix"
3316 msgstr "NAT64 Präfix"
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3326 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3331 msgid "NTP server candidates"
3332 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3341 msgid "Name of the new interface"
3342 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3345 msgid "Name of the new network"
3346 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3348 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3357 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3368 msgid "Network Utilities"
3369 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3372 msgid "Network boot image"
3373 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3376 msgid "Network device activity (%s)"
3379 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3380 msgid "Network device is not present"
3381 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3384 msgid "Network without interfaces."
3385 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3396 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3397 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3404 msgid "No files found"
3405 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3407 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3410 msgid "No information available"
3411 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3414 msgid "No matching prefix delegation"
3415 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3418 msgid "No negative cache"
3419 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3422 msgid "No network configured on this device"
3423 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3426 msgid "No network name specified"
3427 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3429 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3430 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3431 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3432 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3433 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3434 msgid "No password set!"
3435 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3438 msgid "No public keys present yet."
3439 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3442 msgid "No rules in this chain."
3443 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3446 msgid "No scan results available yet..."
3447 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3450 msgid "No zone assigned"
3451 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3454 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3462 msgid "Noise Margin (SNR)"
3463 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3470 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3471 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3474 msgid "Non-wildcard"
3475 msgstr "An Schnittstellen binden"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3486 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3488 msgstr "Nicht Gefunden"
3490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3492 msgid "Not associated"
3493 msgstr "Nicht assoziiert"
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3497 msgid "Not connected"
3498 msgstr "Nicht verbunden"
3500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3501 msgid "Note: interface name length"
3502 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3510 msgstr "DNS-Auflösung"
3512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3513 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3515 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3516 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3519 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3520 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3523 msgid "Obfuscated Group Password"
3524 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3526 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3527 msgid "Obfuscated Password"
3528 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3530 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3535 msgid "Obtain IPv6-Address"
3536 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3539 msgid "Off-State Delay"
3540 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3544 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3545 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3546 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3547 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3548 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3549 "<samp>eth0.1</samp>)."
3551 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3552 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3553 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3554 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3555 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3559 msgid "On-State Delay"
3560 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3563 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3564 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3568 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3569 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3572 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3573 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3577 msgid "One or more required fields have no value!"
3578 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3581 msgid "Open list..."
3582 msgstr "Liste öffnen..."
3584 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3585 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3589 msgid "Operating frequency"
3590 msgstr "Betriebsfrequenz"
3592 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3593 msgid "Option changed"
3594 msgstr "Option geändert"
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3597 msgid "Option removed"
3598 msgstr "Option entfernt"
3600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3607 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3608 "starting with <code>0x</code>."
3610 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3611 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3613 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3615 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3616 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3617 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3618 "for the interface."
3620 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3621 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3622 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3623 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3627 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3628 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3630 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3631 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3634 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3635 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3638 msgid "Optional. Description of peer."
3639 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3643 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3646 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3647 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3650 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3651 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3654 msgid "Optional. Port of peer."
3655 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3659 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3660 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3662 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3663 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3667 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3669 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3689 msgid "Output Interface"
3690 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3693 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3696 msgid "Override MAC address"
3697 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3699 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3700 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3702 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3704 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3710 msgid "Override MTU"
3711 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3713 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3714 msgid "Override TOS"
3715 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3717 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3718 msgid "Override TTL"
3719 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3722 msgid "Override default interface name"
3723 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3725 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3726 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3727 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3731 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3732 "subnet that is served."
3734 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3735 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3737 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3738 msgid "Override the table used for internal routes"
3739 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3749 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3756 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3757 msgid "PAP/CHAP password"
3758 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3760 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3761 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3767 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3768 msgid "PAP/CHAP username"
3769 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3777 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3782 msgid "PIN code rejected"
3783 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3794 msgid "PPPoA Encapsulation"
3795 msgstr "PPPoA Kapselung"
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3805 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3815 msgstr "PSID-Offset"
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3818 msgid "PSID-bits length"
3819 msgstr "PSID-Bitlänge"
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3822 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3823 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3826 msgid "Package libiwinfo required!"
3827 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3834 msgid "Part of zone %q"
3835 msgstr "Teil von Zone %q"
3837 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3840 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3841 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3846 msgid "Password authentication"
3847 msgstr "Passwortanmeldung"
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3850 msgid "Password of Private Key"
3851 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3854 msgid "Password of inner Private Key"
3855 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3857 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3859 msgstr "Passwort Bestätigung"
3861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3862 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3863 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3866 msgid "Path to CA-Certificate"
3867 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3870 msgid "Path to Client-Certificate"
3871 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3874 msgid "Path to Private Key"
3875 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3878 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3879 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3882 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3883 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3886 msgid "Path to inner Private Key"
3887 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3903 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3904 msgid "Peer IP address to assign"
3905 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3907 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3908 msgid "Peer address is missing"
3909 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3913 msgstr "Verbindungspartner"
3915 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3916 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3920 msgid "Perform reboot"
3921 msgstr "Neustart durchführen"
3923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3924 msgid "Perform reset"
3925 msgstr "Reset durchführen"
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3928 msgid "Persistent Keep Alive"
3929 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3936 msgid "Physical Settings"
3937 msgstr "Physische Einstellungen"
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3942 msgstr "Ping-Anfrage"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3955 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3956 msgid "Please enter your username and password."
3957 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3961 msgstr "Standardregel"
3963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3964 msgid "Polling interval"
3967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3968 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3976 msgid "Port status:"
3977 msgstr "Port-Status:"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3980 msgid "Power Management Mode"
3981 msgstr "Energiesparmodus"
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3984 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3985 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3989 msgstr "LTE bevorzugen"
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3993 msgstr "UMTS bevorzugen"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3996 msgid "Prefix Delegated"
3997 msgstr "Delegiertes Präfix"
3999 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4000 msgid "Preshared Key"
4001 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4003 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4008 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4010 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4013 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4014 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4017 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4018 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
4022 msgid "Prevents client-to-client communication"
4023 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4027 msgstr "Privater Schlüssel"
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4055 msgid "Protocol of the new interface"
4056 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4059 msgid "Protocol support is not installed"
4060 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4063 msgid "Provide NTP server"
4064 msgstr "NTP-Server anbieten"
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4067 msgid "Provide new network"
4068 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4071 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4072 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4076 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4080 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4081 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4082 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4083 "code> file into the input field."
4085 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4086 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4087 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4088 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4089 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4092 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4093 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4095 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4098 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4099 msgid "QMI Cellular"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4109 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4111 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4114 msgid "R0 Key Lifetime"
4115 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4118 msgid "R1 Key Holder"
4119 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4122 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4123 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4127 msgid "RTS/CTS Threshold"
4128 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4130 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4137 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4142 msgid "Radius-Accounting-Port"
4143 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4146 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4147 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4150 msgid "Radius-Accounting-Server"
4151 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4154 msgid "Radius-Authentication-Port"
4155 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4158 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4159 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4162 msgid "Radius-Authentication-Server"
4163 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4166 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4168 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4169 "einen bestimmten Wert erwartet."
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4173 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4174 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4175 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4179 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4180 "access to this device if you are connected via this interface"
4182 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4183 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4184 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4188 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4189 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4191 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4193 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4197 msgid "Really reset all changes?"
4198 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4201 msgid "Really switch protocol?"
4202 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4205 msgid "Realtime Connections"
4206 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4209 msgid "Realtime Graphs"
4210 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4213 msgid "Realtime Load"
4214 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4217 msgid "Realtime Traffic"
4218 msgstr "Echtzeitverkehr"
4220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4221 msgid "Realtime Wireless"
4222 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4225 msgid "Reassociation Deadline"
4226 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4229 msgid "Rebind protection"
4230 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4235 msgstr "Neu Starten"
4237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4239 msgid "Rebooting..."
4240 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4243 msgid "Reboots the operating system of your device"
4244 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4252 msgid "Receiver Antenna"
4253 msgstr "Empfangsantenne"
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4256 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4257 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4261 msgid "Reconnect this interface"
4262 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4273 msgid "Relay Bridge"
4274 msgstr "Relay-Brücke"
4276 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4277 msgid "Relay between networks"
4278 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4280 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4281 msgid "Relay bridge"
4282 msgstr "Relay-Brücke"
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4286 msgid "Remote IPv4 address"
4287 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4289 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4290 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4291 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4299 msgstr "Scan wiederholen"
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4302 msgid "Replace entry"
4303 msgstr "Eintrag ersetzen"
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4307 msgid "Replace wireless configuration"
4308 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4311 msgid "Request IPv6-address"
4312 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4315 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4316 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4322 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4323 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4325 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4328 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4329 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4332 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4334 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4338 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4339 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4340 "routes through the tunnel."
4342 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4343 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4344 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4348 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4349 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4351 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4352 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4356 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4357 "come from unsigned domains"
4359 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4360 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4367 msgstr "Zurücksetzen"
4369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4370 msgid "Reset Counters"
4371 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4374 msgid "Reset to defaults"
4375 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4378 msgid "Resolv and Hosts Files"
4379 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4382 msgid "Resolve file"
4383 msgstr "Resolv-Datei"
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4392 msgid "Restart Firewall"
4393 msgstr "Firewall neu starten"
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4396 msgid "Restart radio interface"
4397 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4401 msgstr "Wiederherstellen"
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4404 msgid "Restore backup"
4405 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4410 msgid "Reveal/hide password"
4411 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4413 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4420 msgid "Revert changes"
4421 msgstr "Änderungen verwerfen"
4423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4424 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4425 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4428 msgid "Reverting configuration…"
4429 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4436 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4437 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4440 msgid "Root preparation"
4441 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4444 msgid "Route Allowed IPs"
4445 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4453 msgid "Router Advertisement-Service"
4454 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4458 msgid "Router Password"
4459 msgstr "Routerpasswort"
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4469 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4472 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4473 "Netzwerke erreicht werden können"
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4480 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4481 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4484 msgid "Run filesystem check"
4485 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4498 msgstr "SSH-Zugriff"
4500 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4501 msgid "SSH server address"
4502 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4504 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4505 msgid "SSH server port"
4506 msgstr "SSH-Server-Port"
4508 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4509 msgid "SSH username"
4510 msgstr "SSH Benutzername"
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4515 msgstr "SSH-Schlüssel"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4535 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4537 msgid "Save & Apply"
4538 msgstr "Speichern & Anwenden"
4540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4541 msgid "Save mtdblock"
4542 msgstr "Speichere mtdblock"
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4545 msgid "Save mtdblock contents"
4546 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4549 msgid "Saving keys…"
4550 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4557 msgid "Scan request failed"
4558 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4562 msgid "Scheduled Tasks"
4563 msgstr "Geplante Aufgaben"
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4566 msgid "Section added"
4567 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4570 msgid "Section removed"
4571 msgstr "Sektion entfernt"
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4574 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4575 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4579 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4580 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4583 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4584 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4585 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4595 "conjunction with failure threshold"
4597 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4598 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4601 msgid "Separate Clients"
4602 msgstr "Clients isolieren"
4604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4605 msgid "Server Settings"
4606 msgstr "Servereinstellungen"
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4609 msgid "Service Name"
4610 msgstr "Service-Name"
4612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4613 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4614 msgid "Service Type"
4615 msgstr "Service-Typ"
4617 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4622 msgid "Session expired"
4623 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4626 msgid "Set VPN as Default Route"
4627 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4631 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4632 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4634 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4635 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4640 msgid "Set up Time Synchronization"
4641 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4644 msgid "Setting PLMN failed"
4645 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4647 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4648 msgid "Setting operation mode failed"
4649 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4652 msgid "Setup DHCP Server"
4653 msgstr "DHCP Server einrichten"
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4656 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4657 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4659 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4661 msgstr "kurzes Guardintervall"
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4664 msgid "Short Preamble"
4665 msgstr "Kurze Präambel"
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4668 msgid "Show current backup file list"
4669 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4672 msgid "Show empty chains"
4673 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4676 msgid "Shutdown this interface"
4677 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4679 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4680 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4691 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4692 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4703 msgid "Size of DNS query cache"
4704 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4707 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4708 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4713 msgstr "Überspringen"
4715 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4717 msgid "Skip to content"
4718 msgstr "Zum Inhalt springen"
4720 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4722 msgid "Skip to navigation"
4723 msgstr "Zur Navigation springen"
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4729 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4730 msgid "Software VLAN"
4731 msgstr "Software-VLAN"
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4734 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4735 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4737 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4738 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4739 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4742 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4744 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4748 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4749 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4752 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4753 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4754 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4763 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4764 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4767 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4768 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4770 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4772 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4775 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4778 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4780 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4783 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4787 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4788 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4790 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4792 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4795 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4796 "standardmäßigen 64."
4798 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4800 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4803 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4804 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4808 msgid "Specify the secret encryption key here."
4809 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4817 msgid "Start priority"
4818 msgstr "Startpriorität"
4820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4821 msgid "Starting configuration apply…"
4822 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4825 msgid "Starting wireless scan..."
4826 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4830 msgstr "Systemstart"
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4833 msgid "Static IPv4 Routes"
4834 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4837 msgid "Static IPv6 Routes"
4838 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4841 msgid "Static Leases"
4842 msgstr "Statische Einträge"
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4845 msgid "Static Routes"
4846 msgstr "Statische Routen"
4848 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4849 msgid "Static address"
4850 msgstr "Statische Adresse"
4852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4854 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4855 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4856 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4858 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4859 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4860 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4861 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4864 msgid "Station inactivity limit"
4865 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4867 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4880 msgid "Strict order"
4881 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4883 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4888 msgid "Suppress logging"
4889 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4892 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4894 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4898 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4902 msgstr "Auslagerungsdatei"
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4914 msgid "Switch %q (%s)"
4915 msgstr "Switch %q (%s)"
4917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4919 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4921 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4925 msgid "Switch Port Mask"
4926 msgstr "Switch-Port-Maske"
4928 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4930 msgstr "Switch-VLAN"
4932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4933 msgid "Switch protocol"
4934 msgstr "Wechsle Protokoll"
4936 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4937 msgid "Switch to CIDR list notation"
4938 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4941 msgid "Switchport activity (%s)"
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4946 msgid "Sync with browser"
4947 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4950 msgid "Synchronizing..."
4951 msgstr "Synchronisiere..."
4953 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4964 msgstr "Systemprotokoll"
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4967 msgid "System Properties"
4968 msgstr "Systemeigenschaften"
4970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4971 msgid "System log buffer size"
4972 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4979 msgid "TFTP Settings"
4980 msgstr "TFTP Einstellungen"
4982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4983 msgid "TFTP server root"
4984 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5011 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5012 msgid "Target network"
5013 msgstr "Zielnetzwerk"
5015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5021 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5022 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5023 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5024 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5025 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5027 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5028 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5029 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5030 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5031 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5035 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5036 "component for working wireless configuration!"
5038 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5039 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5043 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5044 "username instead of the user ID!"
5046 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5047 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5051 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5053 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5058 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5060 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5066 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5067 "code> and <code>_</code>"
5069 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5070 "code> and <code>_</code>"
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5073 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5074 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5077 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5079 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5082 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5084 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5085 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5086 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5087 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5088 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5089 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5091 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5092 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5093 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5094 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5095 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5096 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5097 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5103 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5104 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5105 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5109 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5110 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5112 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5116 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5117 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5118 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5120 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5121 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5122 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5123 "Prozedur zu starten."
5125 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5126 msgid "The following changes have been reverted"
5127 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5130 msgid "The following rules are currently active on this system."
5131 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5134 msgid "The given SSH public key has already been added."
5135 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5139 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5142 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5143 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5146 msgid "The given network name is not unique"
5147 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5152 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5153 "be replaced if you proceed."
5155 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5156 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5161 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5164 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5169 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5170 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5172 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5173 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5174 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5178 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5179 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5180 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5181 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5182 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5183 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5185 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5186 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5187 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5188 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5189 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5190 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5191 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5192 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5196 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5197 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5199 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5200 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5202 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5206 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5209 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5210 "Systems durchgeführt."
5212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5215 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5216 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5217 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5220 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5221 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5222 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5223 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5226 msgid "The system password has been successfully changed."
5227 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5231 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5232 "you choose the generic image format for your platform."
5234 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5235 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5241 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5243 msgid "There are no active leases."
5244 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5247 msgid "There are no changes to apply."
5248 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5251 msgid "There are no pending changes to revert!"
5252 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5254 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5255 msgid "There are no pending changes!"
5256 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5260 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5261 "\"Physical Settings\" tab"
5263 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5264 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5266 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5267 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5270 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5272 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5273 "protect the web interface and enable SSH."
5275 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5276 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5279 msgid "This IPv4 address of the relay"
5280 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5284 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5285 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5286 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5288 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5289 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5293 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5294 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5295 "configurations are automatically preserved."
5297 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5298 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5299 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5300 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5304 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5305 "password if no update key has been configured"
5307 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5308 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5313 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5314 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5316 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5317 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5321 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5322 "ends with <code>...:2/64</code>"
5324 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5325 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5329 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5330 "abbr> in the local network"
5331 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5334 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5335 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5339 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5341 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5342 "durch nachgelagerte Clients."
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5345 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5347 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5351 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5353 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5358 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5361 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5365 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5366 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5370 msgid "This section contains no values yet"
5371 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5375 msgid "Time Synchronization"
5376 msgstr "Zeitsynchronisation"
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5379 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5380 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5383 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5384 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5396 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5397 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5398 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5400 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5401 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5402 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5411 msgid "Total Available"
5412 msgstr "Gesamt verfügbar"
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5417 msgstr "Routenverfolgung"
5419 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5431 msgid "Transmission Rate"
5432 msgstr "Übertragungsrate"
5434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5441 msgid "Transmit Power"
5442 msgstr "Sendeleistung"
5444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5446 msgid "Transmitter Antenna"
5447 msgstr "Sendeantenne"
5449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5454 msgid "Trigger Mode"
5455 msgstr "Auslösmechanismus"
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5461 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5462 msgid "Tunnel Interface"
5463 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5469 msgstr "Basisschnittstelle"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5473 msgstr "Sendestärke"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5485 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5490 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5491 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5499 msgstr "USB Anschlüsse"
5501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5507 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5508 msgid "Unable to determine device name"
5509 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5511 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5512 msgid "Unable to determine external IP address"
5513 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5515 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5516 msgid "Unable to determine upstream interface"
5517 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5519 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5520 msgid "Unable to dispatch"
5521 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5524 msgid "Unable to obtain client ID"
5525 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5528 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5529 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5532 msgid "Unable to resolve peer host name"
5533 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5536 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5537 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5539 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5543 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5544 msgid "Unknown error (%s)"
5545 msgstr "Protokollfehler: %s"
5547 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5558 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5561 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5562 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5564 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5565 msgid "Unsaved Changes"
5566 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5569 msgid "Unsupported MAP type"
5570 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5572 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5573 msgid "Unsupported modem"
5574 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5577 msgid "Unsupported protocol type."
5578 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5586 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5587 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5588 "compatible firmware image)."
5590 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5591 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5592 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5595 msgid "Upload archive..."
5596 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5599 msgid "Uploaded File"
5600 msgstr "hochgeladene Datei"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5609 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5610 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5613 msgid "Use DHCP gateway"
5614 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5616 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5617 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5619 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5625 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5626 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5627 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5631 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5632 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5640 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5641 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5648 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5649 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5652 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5653 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5656 msgid "Use as root filesystem (/)"
5657 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5659 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5660 msgid "Use broadcast flag"
5661 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5664 msgid "Use builtin IPv6-management"
5665 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5669 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5671 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5677 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5678 msgid "Use custom DNS servers"
5679 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5681 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5685 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5686 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5692 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5693 msgid "Use default gateway"
5694 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5698 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5713 msgid "Use gateway metric"
5714 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5716 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5717 msgid "Use routing table"
5718 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5722 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5723 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5724 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5725 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5726 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5728 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5729 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5730 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5731 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5738 msgid "Used Key Slot"
5739 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5743 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5744 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5746 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5749 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5750 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5751 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5753 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5754 msgid "User key (PEM encoded)"
5755 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5761 msgstr "Benutzername"
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5773 msgstr "VLANs auf %q"
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5776 msgid "VLANs on %q (%s)"
5777 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5780 msgid "VPN Local address"
5781 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5784 msgid "VPN Local port"
5785 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5793 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5794 msgid "VPN Server port"
5795 msgstr "VPN-Server Port"
5797 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5798 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5799 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5802 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5803 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5810 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5811 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5815 msgstr "Verifizieren"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5818 msgid "Virtual dynamic interface"
5819 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5829 msgid "WEP Open System"
5830 msgstr "WEP Open System"
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5833 msgid "WEP Shared Key"
5834 msgstr "WEP Shared Key"
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5837 msgid "WEP passphrase"
5838 msgstr "WEP Schlüssel"
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5846 msgid "WPA passphrase"
5847 msgstr "WPA Schlüssel"
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5853 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5854 "and ad-hoc mode) to be installed."
5856 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5857 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5860 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5861 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5864 msgid "Waiting for command to complete..."
5865 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5868 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5869 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5872 msgid "Waiting for device..."
5873 msgstr "Warte auf Gerät..."
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5881 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5883 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5888 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5889 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5892 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5893 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5894 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5897 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5901 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5905 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5909 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5913 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5921 msgid "WireGuard VPN"
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5930 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5931 msgid "Wireless Adapter"
5934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5935 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5936 msgid "Wireless Network"
5937 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5940 msgid "Wireless Overview"
5941 msgstr "Drahtlosübersicht"
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5944 msgid "Wireless Security"
5945 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5951 msgid "Wireless is disabled"
5952 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5957 msgid "Wireless is not associated"
5958 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5961 msgid "Wireless is restarting..."
5962 msgstr "WLAN startet neu..."
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5965 msgid "Wireless network is disabled"
5966 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5969 msgid "Wireless network is enabled"
5970 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5973 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5974 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5977 msgid "Write system log to file"
5978 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5980 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5986 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5987 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5988 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5990 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5991 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5992 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5993 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5995 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5996 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5997 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5999 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
6001 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6003 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6006 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6008 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6009 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6012 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6013 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6014 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6017 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6018 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6021 msgid "ZRam Compression Streams"
6022 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6025 msgid "ZRam Settings"
6026 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
6044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6065 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6070 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6071 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6078 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6099 msgstr "deaktivieren"
6101 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6107 msgstr "deaktiviert"
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6116 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6117 "abbr>-leases will be stored"
6118 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6122 msgstr "weitergeleitet"
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6126 msgstr "Voll-Duplex"
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6130 msgstr "Halb-Duplex"
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6133 msgid "hexadecimal encoded value"
6134 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6144 msgstr "hybrider Modus"
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6147 msgid "if target is a network"
6148 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6188 msgid "key between 8 and 63 characters"
6189 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6192 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6193 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6196 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6197 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6204 msgid "mixed WPA/WPA2"
6205 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6215 msgstr "nicht verbunden"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6218 msgid "non-empty value"
6219 msgstr "nicht-leeren Wert"
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6225 msgstr "nicht vorhanden"
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6229 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6230 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6232 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
6236 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6237 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6238 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6239 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6240 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6265 msgid "positive decimal value"
6266 msgstr "positiven Dezimalwert"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6269 msgid "positive integer value"
6270 msgstr "positive Ganzzahl"
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6280 msgstr "Relay-Modus"
6282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6294 msgstr "Server-Modus"
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6297 msgid "stateful-only"
6298 msgstr "nur zustandsorientiert"
6300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6302 msgstr "nur zustandlos"
6304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6305 msgid "stateless + stateful"
6306 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6313 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6314 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6317 msgid "unique value"
6318 msgstr "eindeutigen Wert"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6333 msgstr "unspezifiziert"
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6336 msgid "unspecified -or- create:"
6337 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6344 msgid "valid IP address"
6345 msgstr "gültige IP-Adresse"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6348 msgid "valid IP address or prefix"
6349 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6352 msgid "valid IPv4 CIDR"
6353 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6356 msgid "valid IPv4 address"
6357 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6360 msgid "valid IPv4 address or network"
6361 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6364 msgid "valid IPv4 address:port"
6365 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6368 msgid "valid IPv4 network"
6369 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6372 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6373 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6376 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6377 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6380 msgid "valid IPv6 CIDR"
6381 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6384 msgid "valid IPv6 address"
6385 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6388 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6389 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6392 msgid "valid IPv6 host id"
6393 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6396 msgid "valid IPv6 network"
6397 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6400 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6401 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6404 msgid "valid MAC address"
6405 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6408 msgid "valid UCI identifier"
6409 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6412 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6413 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6417 msgid "valid address:port"
6418 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6422 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6423 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6426 msgid "valid decimal value"
6427 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6430 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6431 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6434 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6435 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6438 msgid "valid host:port"
6439 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6443 msgid "valid hostname"
6444 msgstr "gültigen Hostnamen"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6447 msgid "valid hostname or IP address"
6448 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6451 msgid "valid integer value"
6452 msgstr "gültige Ganzzahl"
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6455 msgid "valid network in address/netmask notation"
6456 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6459 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6460 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6464 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6465 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6468 msgid "valid port value"
6469 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6472 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6473 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6476 msgid "value between %d and %d characters"
6477 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6480 msgid "value between %f and %f"
6481 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6484 msgid "value greater or equal to %f"
6485 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6488 msgid "value smaller or equal to %f"
6489 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6492 msgid "value with at least %d characters"
6493 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6496 msgid "value with at most %d characters"
6497 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6510 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6513 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6514 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6518 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6519 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6520 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6521 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6522 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6523 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6524 #~ "configuration state."
6526 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6527 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6528 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6529 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6531 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6532 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6535 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6536 #~ "authentication."
6538 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6541 #~ msgid "Password successfully changed!"
6542 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6544 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6545 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6550 #~ msgid "Available packages"
6551 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6553 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6555 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6556 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6559 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6560 #~ "preserved in any sysupgrade."
6562 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6563 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6566 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6567 #~ "in a sysupgrade."
6569 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6570 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6572 #~ msgid "Custom feeds"
6573 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6575 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6576 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6578 #~ msgid "Distribution feeds"
6579 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6581 #~ msgid "Download and install package"
6582 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6587 #~ msgid "Find package"
6588 #~ msgstr "Paket suchen"
6590 #~ msgid "Free space"
6591 #~ msgstr "Freier Platz"
6593 #~ msgid "General options for opkg"
6594 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6597 #~ msgstr "Installieren"
6599 #~ msgid "Installed packages"
6600 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6602 # Ich glab das ist so richtiger
6603 #~ msgid "No package lists available"
6604 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6609 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6610 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6612 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6613 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6615 #~ msgid "Package name"
6616 #~ msgstr "Paketname"
6618 #~ msgid "Please update package lists first"
6619 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6621 #~ msgid "Size (.ipk)"
6622 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6625 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6627 #~ msgid "Update lists"
6628 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6636 #~ msgid "Disable DNS setup"
6637 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6639 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6640 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6642 #~ msgid "IPv4 only"
6643 #~ msgstr "nur IPv4"
6645 #~ msgid "IPv6 only"
6646 #~ msgstr "nur IPv6"
6648 #~ msgid "Lease validity time"
6649 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6651 #~ msgid "Multicast address"
6652 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6654 #~ msgid "Protocol family"
6655 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6657 #~ msgid "No chains in this table"
6658 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6660 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6661 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6663 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6664 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6666 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6667 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6669 #~ msgid "Activate this network"
6670 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6672 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6673 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6675 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6676 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6678 #~ msgid "Interface reconnected"
6679 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6681 #~ msgid "Interface shut down"
6682 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6684 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6685 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6687 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6688 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6691 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6692 #~ "connected via this interface"
6694 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6695 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6698 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6699 #~ "you are connected via this interface."
6701 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6702 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6703 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6705 #~ msgid "Reconnecting interface"
6706 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6708 #~ msgid "Shutdown this network"
6709 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6711 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6712 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6714 #~ msgid "Wireless restarted"
6715 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6717 #~ msgid "Wireless shut down"
6718 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6720 #~ msgid "DHCP Leases"
6721 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6723 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6724 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6727 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6728 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6730 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6731 #~ "gemacht werden!\n"
6732 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6733 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6737 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6738 #~ "connected via this interface."
6740 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6741 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6742 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6745 #~ msgstr "Sortieren"
6750 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6751 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6753 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6754 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"