2079041e711d6e416257b8277a721b3ac46d29c9
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-03 04:10+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
9 "\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d ungültige Felder"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(keine Schnittstellen)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Bitte auswählen --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- UUID vergleichen --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- Bitte auswählen --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Default nicht ändern"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
167 "Resolv-Datei abfragen"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
187 msgid ""
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "(CIDR)"
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> Host- oder Netzwerk-"
192 "Addresse (CIDR)"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
196 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hexadezimal)"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
214 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresse"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
217 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
220 "abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
236 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
248 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr ""
257 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
260 msgid "A43C + J43 + A43"
261 msgstr "A43C + J43 + A43"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
264 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
265 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
268 msgid "ADSL"
269 msgstr "ADSL"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
272 msgid "ANSI T1.413"
273 msgstr "ANSI T1.413"
274
275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
279 msgid "APN"
280 msgstr "APN"
281
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
283 msgid "ARP"
284 msgstr ""
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "ATM Brücken"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
315 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
316 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
320 msgid "ATM device number"
321 msgstr "ATM Geräteindex"
322
323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
324 msgid "ATU-C System Vendor ID"
325 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
326
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
330 msgid "Absent Interface"
331 msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
332
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
334 msgid "Access Concentrator"
335 msgstr "Zugriffskonzentrator"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
339 msgid "Access Point"
340 msgstr "Zugangspunkt"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
344 msgid "Actions"
345 msgstr "Aktionen"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
348 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
349 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routen"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 msgstr "Aktive <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routen"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "Aktive Verbindungen"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
387 msgid "Add"
388 msgstr "Hinzufügen"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr "VLAN hinzufügen"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr "Instanz hinzufügen"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr "Peer hinzufügen"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
451 msgid "Address"
452 msgstr "Adresse"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
457
458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
460 msgid "Administration"
461 msgstr "Administration"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
475 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
476 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
479 msgid "Alert"
480 msgstr "Alarm"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "Alias-Schnittstelle"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
489 msgid "Alias of \"%s\""
490 msgstr "Alias von \"%s\""
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
493 msgid "All Servers"
494 msgstr "Alle Server"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
497 msgid ""
498 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
499 "address"
500 msgstr ""
501 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
502 "Adresse"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr ""
511 "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
514 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
515 msgstr ""
516 "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
517 "Signalqualität"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
520 msgid "Allow all except listed"
521 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
524 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
525 msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
528 msgid "Allow listed only"
529 msgstr "Nur gelistete erlauben"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
532 msgid "Allow localhost"
533 msgstr "Erlaube localhost"
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
536 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
537 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
538
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
540 msgid "Allow root logins with password"
541 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
542
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
544 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
545 msgstr ""
546 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
547 "Zertifikat einzuloggen"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
550 msgid ""
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
552 msgstr ""
553 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
554 "genutzt wird"
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgid "Allowed IPs"
558 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
561 msgid "Always announce default router"
562 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 msgid ""
566 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
567 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 msgstr ""
569 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
570 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
571 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
575 msgid "Annex"
576 msgstr "Anhang"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
579 msgid "Annex A + L + M (all)"
580 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
583 msgid "Annex A G.992.1"
584 msgstr "Anhang A G.992.1"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
587 msgid "Annex A G.992.2"
588 msgstr "Anhang A G.992.2"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
591 msgid "Annex A G.992.3"
592 msgstr "Anhang A G.992.3"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
595 msgid "Annex A G.992.5"
596 msgstr "Anhang A G.992.5"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
599 msgid "Annex B (all)"
600 msgstr "Annex B (alle Arten)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
603 msgid "Annex B G.992.1"
604 msgstr "Anhang B G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
607 msgid "Annex B G.992.3"
608 msgstr "Anhang B G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
611 msgid "Annex B G.992.5"
612 msgstr "Anhang B G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
615 msgid "Annex J (all)"
616 msgstr "Annex J (alle Arten)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
619 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
623 msgid "Annex M (all)"
624 msgstr "Annex M (alle Arten)"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
627 msgid "Annex M G.992.3"
628 msgstr "Anhang M G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
631 msgid "Annex M G.992.5"
632 msgstr "Anhang M G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
635 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
636 msgstr ""
637 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
638 "Adressbereich verfügbar ist."
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
641 msgid "Announced DNS domains"
642 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
645 msgid "Announced DNS servers"
646 msgstr "Angekündigte DNS-Server"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
649 msgid "Anonymous Identity"
650 msgstr "Anonyme Identität"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
653 msgid "Anonymous Mount"
654 msgstr "Automatische Mountpunkte"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
657 msgid "Anonymous Swap"
658 msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
664 msgid "Any zone"
665 msgstr "Beliebige Zone"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
668 msgid "Apply backup?"
669 msgstr "Backup anwenden?"
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
672 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
673 msgstr ""
674 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
675 "fehlgeschlagen"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
679 msgid "Apply unchecked"
680 msgstr "Ungeprüft übernehmen"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
683 msgid "Applying configuration changes… %ds"
684 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
685
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
687 msgid "Architecture"
688 msgstr "Architektur"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
691 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
692 msgid ""
693 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
694 msgstr ""
695 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
696 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
700 msgid ""
701 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
702 msgstr ""
703 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
704 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
708 msgid "Associated Stations"
709 msgstr "Assoziierte Clients"
710
711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
712 msgid "Associations"
713 msgstr "Assoziierungen"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
716 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
717 msgstr ""
718 "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren"
719
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgid "Auth Group"
723 msgstr "Berechtigungsgruppe"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Authentifizierung"
728
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Authentifizierungstyp"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
736 msgstr "Authoritativ"
737
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorisierung benötigt"
741
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgid "Auto Refresh"
750 msgstr "Automatisches Neuladen"
751
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 msgid "Automatic"
762 msgstr "Automatisch"
763
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
770 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
771 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
772
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
774 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
775 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
778 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
779 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automount Filesystem"
783 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automount Swap"
787 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 msgid "Available"
791 msgstr "Verfügbar"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 msgid "Average:"
805 msgstr "Durchschnitt:"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 msgid "B43 + B43C"
809 msgstr "B43 + B43C"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
812 msgid "B43 + B43C + V43"
813 msgstr "B43 + B43C + V43"
814
815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
816 msgid "BR / DMR / AFTR"
817 msgstr "BR / DMR / AFTR"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 msgid "BSSID"
824 msgstr "BSSID"
825
826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
828 msgid "Back to Overview"
829 msgstr "Zurück zur Übersicht"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
832 msgid "Back to configuration"
833 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
836 msgid "Backup"
837 msgstr "Sichern"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
840 msgid "Backup / Flash Firmware"
841 msgstr "Backup / Firmware Update"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
847
848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
850 msgid "Band"
851 msgstr "Frequenztyp"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
854 msgid "Beacon Interval"
855 msgstr "Beacon-Intervall"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
859 msgid ""
860 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
861 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
862 "defined backup patterns."
863 msgstr ""
864 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
865 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
866 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
867 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
870 msgid ""
871 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
872 "linux default)"
873 msgstr ""
874 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
875 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr "An Schnittstelle binden"
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Bitrate"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Bridge"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Netzwerkbrücke"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Geräteindex der Brücke"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
915 msgid "Browse…"
916 msgstr "Durchsuchen…"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
919 msgid "Buffered"
920 msgstr "Gepuffert"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
923 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
924 msgstr ""
925 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
926 "wenn leer)."
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
937 msgid "Cached"
938 msgstr "Im Cache"
939
940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
957 msgid "Cancel"
958 msgstr "Abbrechen"
959
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
961 msgid "Category"
962 msgstr "Kategorie"
963
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
967 msgid "Chain"
968 msgstr "Kette (Chain)"
969
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
971 msgid "Changes"
972 msgstr "Änderungen"
973
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
975 msgid "Changes have been reverted."
976 msgstr "Änderungen wurden verworfen."
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
979 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
980 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
981
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
988 msgid "Channel"
989 msgstr "Kanal"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
992 msgid "Check filesystems before mount"
993 msgstr "Dateisysteme prüfen"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
996 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
997 msgstr ""
998 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1001 msgid "Checking archive…"
1002 msgstr "Archiv wird überprüft…"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1006 msgid "Checking image…"
1007 msgstr "Image wird überprüft…"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1010 msgid "Choose mtdblock"
1011 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1015 msgid ""
1016 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1017 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1018 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1019 "interface to it."
1020 msgstr ""
1021 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1022 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1023 "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
1024 "und zuzuweisen."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1027 msgid ""
1028 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1029 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1030 msgstr ""
1031 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1032 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1035 msgid "Cipher"
1036 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1039 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1040 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1043 msgid ""
1044 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1045 "configuration files."
1046 msgstr ""
1047 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1048 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 msgid ""
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 msgstr ""
1055 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1056 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1057 "gedacht!)"
1058
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1062 msgid "Client"
1063 msgstr "Client"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1067 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1068 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1072 msgid "Close"
1073 msgstr "Schließen"
1074
1075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1081 msgid ""
1082 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1083 "persist connection"
1084 msgstr ""
1085 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1086 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1089 msgid "Close list..."
1090 msgstr "Schließe Liste..."
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1099 msgid "Collecting data..."
1100 msgstr "Sammle Daten..."
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1103 msgid "Command"
1104 msgstr "Befehl"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1107 msgid "Command OK"
1108 msgstr "Kommando OK"
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1111 msgid "Command failed"
1112 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1115 msgid "Comment"
1116 msgstr "Kommentar"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1119 msgid ""
1120 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1121 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1122 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1123 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1124 msgstr ""
1125 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1126 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1127 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1128 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1132 msgid "Configuration"
1133 msgstr "Konfiguration"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1136 msgid "Configuration changes applied."
1137 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1140 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1141 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1142
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1149 msgid "Confirm disconnect"
1150 msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Bestätigung"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1158 msgid "Connected"
1159 msgstr "Verbunden"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1167 msgid "Connection lost"
1168 msgstr "Verbindung verloren"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1171 msgid "Connections"
1172 msgstr "Verbindungen"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1177 msgid "Contents have been saved."
1178 msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1183 msgid "Continue"
1184 msgstr "Fortfahren"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1187 msgid ""
1188 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1189 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1190 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1191 msgstr ""
1192 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1193 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1194 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1195 "geändert wurden."
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1198 msgid "Country"
1199 msgstr "Land"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1202 msgid "Country Code"
1203 msgstr "Ländercode"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1207 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1208 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1211 msgid "Create interface"
1212 msgstr "Schnittstelle anlegen"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1215 msgid "Critical"
1216 msgstr "Kritisch"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1219 msgid "Cron Log Level"
1220 msgstr "Cron Protokoll-Level"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1223 msgid "Current power"
1224 msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
1225
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1232 msgid "Custom Interface"
1233 msgstr "Benutzerdefinierte Schnittstelle"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1236 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1237 msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1240 msgid ""
1241 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1242 "this, perform a factory-reset first."
1243 msgstr ""
1244 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1245 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1246 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1249 msgid ""
1250 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1251 "\">LED</abbr>s if possible."
1252 msgstr ""
1253 "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1254 "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1257 msgid "DAE-Client"
1258 msgstr "DAE-Client"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1261 msgid "DAE-Port"
1262 msgstr "DAE-Port"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1265 msgid "DAE-Secret"
1266 msgstr "DAE-Geheimnis"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1269 msgid "DHCP Server"
1270 msgstr "DHCP-Server"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1274 msgid "DHCP and DNS"
1275 msgstr "DHCP und DNS"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1280 msgid "DHCP client"
1281 msgstr "DHCP Client"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1284 msgid "DHCP-Options"
1285 msgstr "DHCP-Optionen"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1289 msgid "DHCPv6 client"
1290 msgstr "DHCPv6 Client"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1293 msgid "DHCPv6-Mode"
1294 msgstr "DHCPv6-Modus"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1297 msgid "DHCPv6-Service"
1298 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1299
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1305 msgid "DNS"
1306 msgstr "DNS"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1309 msgid "DNS forwardings"
1310 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1313 msgid "DNS-Label / FQDN"
1314 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1317 msgid "DNSSEC"
1318 msgstr "DNSSEC"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1321 msgid "DNSSEC check unsigned"
1322 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1325 msgid "DPD Idle Timeout"
1326 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1329 msgid "DS-Lite AFTR address"
1330 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1334 msgid "DSL"
1335 msgstr "DSL"
1336
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1338 msgid "DSL Status"
1339 msgstr "DSL-Status"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1342 msgid "DSL line mode"
1343 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1346 msgid "DTIM Interval"
1347 msgstr "DTIM-Intervall"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1351 msgid "DUID"
1352 msgstr "DUID"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1355 msgid "Data Rate"
1356 msgstr "Datenrate"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1360 msgid "Debug"
1361 msgstr "Debug"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1366 msgid "Default %d"
1367 msgstr "Standard %d"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Standard-Route"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1381 msgid "Default gateway"
1382 msgstr "Default Gateway"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1385 msgid "Default is stateless + stateful"
1386 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1389 msgid "Default state"
1390 msgstr "Ausgangszustand"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1393 msgid "Define a name for this network."
1394 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1397 msgid ""
1398 "Define additional DHCP options, for example "
1399 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1400 "servers to clients."
1401 msgstr ""
1402 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1403 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1413 msgid "Delete"
1414 msgstr "Löschen"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1418 msgid "Delete key"
1419 msgstr "Schlüssel löschen"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1422 msgid "Delete request failed: %s"
1423 msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1426 msgid "Delete this network"
1427 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1430 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1431 msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1434 msgid "Description"
1435 msgstr "Beschreibung"
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1438 msgid "Deselect"
1439 msgstr "Abwählen"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1442 msgid "Design"
1443 msgstr "Design"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1447 msgid "Destination"
1448 msgstr "Ziel"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1452 msgid "Destination zone"
1453 msgstr "Ziel-Zone"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1466 msgid "Device"
1467 msgstr "Gerät"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1470 msgid "Device Configuration"
1471 msgstr "Gerätekonfiguration"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1474 msgid "Device is not active"
1475 msgstr "Netzwerkadapter ist nicht aktiv"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1479 msgid "Device is restarting…"
1480 msgstr "Netzwerkadapter startet neu…"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1483 msgid "Device unreachable!"
1484 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1487 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1488 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1491 msgid "Diagnostics"
1492 msgstr "Diagnosen"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1496 msgid "Dial number"
1497 msgstr "Einwahlnummer"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1500 msgid "Directory"
1501 msgstr "Verzeichnis"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1505 msgid "Disable"
1506 msgstr "Deaktivieren"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1509 msgid ""
1510 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1511 "this interface."
1512 msgstr ""
1513 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1514 "dieser Schnittstelle deaktivieren."
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1518 msgid "Disable DNS lookups"
1519 msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
1520
1521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1522 msgid "Disable Encryption"
1523 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1526 msgid "Disable Inactivity Polling"
1527 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1530 msgid "Disable this network"
1531 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1535 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1542 msgid "Disabled"
1543 msgstr "Deaktiviert"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1546 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1547 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1550 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1551 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1558 msgid "Disconnect"
1559 msgstr "Trennen"
1560
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1563 msgid "Disconnection attempt failed"
1564 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1572 msgid "Dismiss"
1573 msgstr "Schließen"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1576 msgid "Distance Optimization"
1577 msgstr "Distanzoptimierung"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1580 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1581 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1582
1583 # Nur für NAT-Firewalls?
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1585 msgid ""
1586 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1587 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1588 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1589 "firewalls"
1590 msgstr ""
1591 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1592 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1593 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1594 "Router"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1597 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1598 msgstr ""
1599 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1600 "Domains"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1603 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1604 msgstr ""
1605 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1606 "beantwortet werden können"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1609 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1610 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1613 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1614 msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1617 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1618 msgstr ""
1619 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1622 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1623 msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1626 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1627 msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1630 msgid "Domain required"
1631 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1634 msgid "Domain whitelist"
1635 msgstr "Domain-Whitelist"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1638 msgid "Don't Fragment"
1639 msgstr "Nicht fragmentieren"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1642 msgid ""
1643 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1644 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1645 msgstr ""
1646 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Anfragen ohne <abbr title="
1647 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name nicht weiterleiten"
1648
1649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1650 msgid "Down"
1651 msgstr "runter"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1654 msgid "Download backup"
1655 msgstr "Backup herunterladen"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1658 msgid "Download mtdblock"
1659 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1662 msgid "Downstream SNR offset"
1663 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1666 msgid "Drag to reorder"
1667 msgstr "Ziehen zum Umsortieren"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1670 msgid "Dropbear Instance"
1671 msgstr "Dropbear Instanz"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1674 msgid ""
1675 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1676 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1677 msgstr ""
1678 "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
1679 "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure Copy"
1680 "\">SCP</abbr>-Dienst"
1681
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1684 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1685 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1688 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1689 msgstr ""
1690 "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1693 msgid "Dynamic tunnel"
1694 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1697 msgid ""
1698 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1699 "having static leases will be served."
1700 msgstr ""
1701 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1702 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1705 msgid "EA-bits length"
1706 msgstr "EA-Bitlänge"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1709 msgid "EAP-Method"
1710 msgstr "EAP-Methode"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1719 msgid "Edit"
1720 msgstr "Bearbeiten"
1721
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1723 msgid ""
1724 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1725 "reload the page."
1726 msgstr ""
1727 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1728 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1731 msgid "Edit this network"
1732 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1735 msgid "Edit wireless network"
1736 msgstr "Drahtlosnetzwerk bearbeiten"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1739 msgid "Emergency"
1740 msgstr "Notfall"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1744 msgid "Enable"
1745 msgstr "Aktivieren"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1748 msgid ""
1749 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1750 "snooping"
1751 msgstr ""
1752 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1753 "aktivieren"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1756 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1757 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1758
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1762 msgid "Enable DNS lookups"
1763 msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1766 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1767 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1771 msgstr "IPv6 anfordern"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1780 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1784 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1787 msgid "Enable NTP client"
1788 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1791 msgid "Enable Single DES"
1792 msgstr "Single-DES aktivieren"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1795 msgid "Enable TFTP server"
1796 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1799 msgid "Enable VLAN functionality"
1800 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1803 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1804 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1807 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1808 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1811 msgid "Enable learning and aging"
1812 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1815 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1816 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1819 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1820 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1823 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1824 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1831 msgid "Enable/Disable"
1832 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1837 msgid "Enabled"
1838 msgstr "Aktiviert"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1842 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1845 msgid ""
1846 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1847 "Domain"
1848 msgstr ""
1849 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1850 "Mobilitätsbereiches"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1853 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1854 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1857 msgid "Encapsulation limit"
1858 msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1862 msgid "Encapsulation mode"
1863 msgstr "Kapselung"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1870 msgid "Encryption"
1871 msgstr "Verschlüsselung"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1874 msgid "Endpoint Host"
1875 msgstr "Entfernter Server"
1876
1877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1878 msgid "Endpoint Port"
1879 msgstr "Entfernter Port"
1880
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1882 msgid "Enter custom value"
1883 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1884
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1886 msgid "Enter custom values"
1887 msgstr "Eigene Werte angeben"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1890 msgid "Erasing..."
1891 msgstr "Lösche..."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1899 msgid "Error"
1900 msgstr "Fehler"
1901
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1903 msgid "Errored seconds (ES)"
1904 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1908 msgid "Ethernet Adapter"
1909 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1913 msgid "Ethernet Switch"
1914 msgstr "Netzwerk Switch"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1917 msgid "Exclude interfaces"
1918 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1921 msgid "Expand hosts"
1922 msgstr "Hosts vervollständigen"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1925 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1926 msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1936 msgid "Expecting: %s"
1937 msgstr "Erwarte: %s"
1938
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1940 msgid "Expires"
1941 msgstr "Verfällt"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1944 msgid ""
1945 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1946 msgstr ""
1947 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1948 "(<code>2m</code>)."
1949
1950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1951 msgid "External"
1952 msgstr "Extern"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1955 msgid "External R0 Key Holder List"
1956 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1959 msgid "External R1 Key Holder List"
1960 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1963 msgid "External system log server"
1964 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1967 msgid "External system log server port"
1968 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1971 msgid "External system log server protocol"
1972 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1975 msgid "Extra SSH command options"
1976 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1979 msgid "FT over DS"
1980 msgstr "FT-über-DS"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1983 msgid "FT over the Air"
1984 msgstr "FT-drahtlos"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1987 msgid "FT protocol"
1988 msgstr "FT Protokoll"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1991 msgid "Failed to change the system password."
1992 msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1995 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1996 msgstr ""
1997 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1998 "der Änderungen…"
1999
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2001 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2002 msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2005 msgid "File"
2006 msgstr "Datei"
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2009 msgid "File not accessible"
2010 msgstr "Datei nicht verfügbar"
2011
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2013 msgid "Filename"
2014 msgstr "Dateiname"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2017 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2018 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2022 msgid "Filesystem"
2023 msgstr "Dateisystem"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2026 msgid "Filter private"
2027 msgstr "Private Anfragen filtern"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2030 msgid "Filter useless"
2031 msgstr "Windowsanfragen filtern"
2032
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2035 msgid "Finalizing failed"
2036 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2039 msgid ""
2040 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2041 "with defaults based on what was detected"
2042 msgstr ""
2043 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
2044 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2047 msgid "Find and join network"
2048 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
2049
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2051 msgid "Finish"
2052 msgstr "Fertigstellen"
2053
2054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2055 msgid "Firewall"
2056 msgstr "Firewall"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2059 msgid "Firewall Mark"
2060 msgstr "Firewall Mark"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2063 msgid "Firewall Settings"
2064 msgstr "Firewall Einstellungen"
2065
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2067 msgid "Firewall Status"
2068 msgstr "Firewall-Status"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2071 msgid "Firmware File"
2072 msgstr "Firmware-Datei"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2075 msgid "Firmware Version"
2076 msgstr "Firmware Version"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2079 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2080 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2084 msgid "Flash image..."
2085 msgstr "Firmware aktualisieren..."
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2088 msgid "Flash image?"
2089 msgstr "Image schreiben?"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2092 msgid "Flash new firmware image"
2093 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2096 msgid "Flash operations"
2097 msgstr "Flash-Operationen"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2101 msgid "Flashing…"
2102 msgstr "Aktualisieren…"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2105 msgid "Force"
2106 msgstr "Start erzwingen"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2109 msgid "Force 40MHz mode"
2110 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2113 msgid "Force CCMP (AES)"
2114 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2117 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2118 msgstr ""
2119 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2120 "Server erkannt wurde."
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2123 msgid "Force TKIP"
2124 msgstr "Erzwinge TKIP"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2127 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2128 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2131 msgid "Force link"
2132 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2135 msgid "Force upgrade"
2136 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2137
2138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2139 msgid "Force use of NAT-T"
2140 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2141
2142 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2143 msgid "Form token mismatch"
2144 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2147 msgid "Forward DHCP traffic"
2148 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2151 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2152 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2155 msgid "Forward broadcast traffic"
2156 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2159 msgid "Forward mesh peer traffic"
2160 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2163 msgid "Forwarding mode"
2164 msgstr "Weiterleitungstyp"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2167 msgid "Fragmentation Threshold"
2168 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2169
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2171 msgid "Free"
2172 msgstr "Frei"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2175 msgid ""
2176 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2177 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2178 msgstr ""
2179 "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
2180 "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2185 msgid "GHz"
2186 msgstr "GHz"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2190 msgid "GPRS only"
2191 msgstr "Nur GPRS"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2194 msgid "Gateway"
2195 msgstr "Gateway"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2198 msgid "Gateway Ports"
2199 msgstr "Gateway-Ports"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2203 msgid "Gateway address is invalid"
2204 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2207 msgid "Gateway metric"
2208 msgstr "Gateway-Metrik"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2215 msgid "General Settings"
2216 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2222 msgid "General Setup"
2223 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2224
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2226 msgid "Generate Config"
2227 msgstr "Konfiguration generieren"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2230 msgid "Generate PMK locally"
2231 msgstr "PMK lokal generieren"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2234 msgid "Generate archive"
2235 msgstr "Sicherung erstellen"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2238 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2239 msgstr ""
2240 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2241 "nicht geändert!"
2242
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2244 msgid "Global Settings"
2245 msgstr "Globale Einstellungen"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2248 msgid "Global network options"
2249 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2250
2251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2255 msgid "Go to password configuration..."
2256 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2262 msgid "Go to relevant configuration page"
2263 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2266 msgid "Group Password"
2267 msgstr "Gruppenpasswort"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2270 msgid "Guest"
2271 msgstr "Gast"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2274 msgid "HE.net password"
2275 msgstr "HE.net Passwort"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2278 msgid "HE.net username"
2279 msgstr "HE.net Benutzername"
2280
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2282 msgid "Hang Up"
2283 msgstr "Auflegen"
2284
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2286 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2287 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2290 msgid ""
2291 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2292 "the timezone."
2293 msgstr ""
2294 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2295 "Zeitzone vorgenommen werden."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2298 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2299 msgstr ""
2300 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2304 msgid "Hide empty chains"
2305 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2311 msgid "Host"
2312 msgstr "Host"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2315 msgid "Host entries"
2316 msgstr "Host-Einträge"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2319 msgid "Host expiry timeout"
2320 msgstr "Host Verfallsdatum"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2323 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2324 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2327 msgid "Host-Uniq tag content"
2328 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2336 msgid "Hostname"
2337 msgstr "Hostname"
2338
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2340 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2341 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2344 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2345 msgid "Hostnames"
2346 msgstr "Rechnernamen"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2349 msgid "Hybrid"
2350 msgstr "Hybrid"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2353 msgid "IKE DH Group"
2354 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2357 msgid "IP Addresses"
2358 msgstr "IP-Adressen"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2361 msgid "IP Protocol"
2362 msgstr "IP-Protokoll"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2365 msgid "IP Type"
2366 msgstr "IP-Typ"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2369 msgid "IP address"
2370 msgstr "IP-Adresse"
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2374 msgid "IP address is invalid"
2375 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2379 msgid "IP address is missing"
2380 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2390 msgid "IPv4"
2391 msgstr "IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2394 msgid "IPv4 Firewall"
2395 msgstr "IPv4 Firewall"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2398 msgid "IPv4 Upstream"
2399 msgstr "IPv4-Upstream"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2402 msgid "IPv4 address"
2403 msgstr "IPv4 Adresse"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2406 msgid "IPv4 assignment length"
2407 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2410 msgid "IPv4 broadcast"
2411 msgstr "IPv4 Broadcast"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2414 msgid "IPv4 gateway"
2415 msgstr "IPv4 Gateway"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2418 msgid "IPv4 netmask"
2419 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2422 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2423 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2426 msgid "IPv4 only"
2427 msgstr "nur IPv4"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2430 msgid "IPv4 prefix"
2431 msgstr "IPv4 Bereich"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2435 msgid "IPv4 prefix length"
2436 msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2439 msgid "IPv4+IPv6"
2440 msgstr "IPv4+IPv6"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2445 msgid "IPv4-Address"
2446 msgstr "IPv4-Adresse"
2447
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2449 msgid "IPv4-Gateway"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2454 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2455 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2458 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2459 msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2474 msgid "IPv6"
2475 msgstr "IPv6"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2478 msgid "IPv6 Firewall"
2479 msgstr "IPv6 Firewall"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2482 msgid "IPv6 Neighbours"
2483 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2486 msgid "IPv6 Settings"
2487 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2490 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2491 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2494 msgid "IPv6 Upstream"
2495 msgstr "IPv6-Upstream"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2498 msgid "IPv6 address"
2499 msgstr "IPv6 Adresse"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2503 msgid "IPv6 assignment hint"
2504 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2508 msgid "IPv6 assignment length"
2509 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2512 msgid "IPv6 gateway"
2513 msgstr "IPv6 Gateway"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2516 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2517 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2520 msgid "IPv6 only"
2521 msgstr "nur IPv6"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2525 msgid "IPv6 prefix"
2526 msgstr "IPv6-Präfix"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2530 msgid "IPv6 prefix length"
2531 msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2535 msgid "IPv6 routed prefix"
2536 msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2539 msgid "IPv6 suffix"
2540 msgstr "IPv6 Endung"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2545 msgid "IPv6-Address"
2546 msgstr "IPv6-Adresse"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2549 msgid "IPv6-PD"
2550 msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
2551
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2554 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2555 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2556
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2559 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2560 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2561
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2564 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2565 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2568 msgid "Identity"
2569 msgstr "Identität"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2572 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2573 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2576 msgid "If checked, encryption is disabled"
2577 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2581 msgid ""
2582 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2583 msgstr ""
2584 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2585 "gemounted"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2589 msgid ""
2590 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2591 "device node"
2592 msgstr ""
2593 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2594 "fester Gerätedatei gemounted"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2613 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2614 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2626 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2627 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2630 msgid ""
2631 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2632 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2633 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2634 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2635 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2636 msgstr ""
2637 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2638 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2639 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2640 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2643 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2644 msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2647 msgid "Ignore interface"
2648 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2651 msgid "Ignore resolve file"
2652 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2655 msgid "Image"
2656 msgstr "Image"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2659 msgid "In"
2660 msgstr "Ein"
2661
2662 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2663 msgid ""
2664 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2665 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2666 msgstr ""
2667 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2668 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2669 "zurückzukehren."
2670
2671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2677 msgid "Inactivity timeout"
2678 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2681 msgid "Inbound:"
2682 msgstr "Eingehend:"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2685 msgid "Info"
2686 msgstr "Info"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2689 msgid "Information"
2690 msgstr "Informationen"
2691
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2694 msgid "Initialization failure"
2695 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2698 msgid "Initscript"
2699 msgstr "Startscript"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2702 msgid "Initscripts"
2703 msgstr "Startscripte"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2706 msgid "Install protocol extensions..."
2707 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2717 msgid "Interface"
2718 msgstr "Schnittstelle"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2721 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2722 msgstr ""
2723 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2726 msgid "Interface Configuration"
2727 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2731 msgid "Interface has %d pending changes"
2732 msgstr "Der Netzwerkadapter hat %d ausstehende Änderungen"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2735 msgid "Interface is marked for deletion"
2736 msgstr "Der Netzwerkadapter ist zum Löschen vorgemerkt"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2739 msgid "Interface is reconnecting..."
2740 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2745 msgid "Interface is shutting down..."
2746 msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2749 msgid "Interface is starting..."
2750 msgstr "Netzwerkadapter startet..."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2753 msgid "Interface is stopping..."
2754 msgstr "Netzwerkadapter stoppt..."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2757 msgid "Interface name"
2758 msgstr "Schnittstellenname"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2762 msgid "Interface not present or not connected yet."
2763 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2767 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2768 msgid "Interfaces"
2769 msgstr "Schnittstellen"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2772 msgid "Internal"
2773 msgstr "Intern"
2774
2775 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2776 msgid "Internal Server Error"
2777 msgstr "Interner Serverfehler"
2778
2779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2781 msgid "Invalid"
2782 msgstr "Ungültige Eingabe"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2785 msgid "Invalid Base64 key string"
2786 msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2790 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2793 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2794 msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2797 msgid "Invalid argument"
2798 msgstr "Ungültiges Argument"
2799
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2801 msgid "Invalid command"
2802 msgstr "Ungültiges Kommando"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2805 msgid "Invalid hexadecimal value"
2806 msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
2807
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2809 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2810 msgstr ""
2811 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2814 msgid "Isolate Clients"
2815 msgstr "Clients isolieren"
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2818 msgid ""
2819 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2820 "flash memory, please verify the image file!"
2821 msgstr ""
2822 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2823 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2824
2825 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2826 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2828 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2829 msgid "JavaScript required!"
2830 msgstr "JavaScript benötigt!"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2833 msgid "Join Network"
2834 msgstr "Netzwerk beitreten"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2837 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2838 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2841 msgid "Joining Network: %q"
2842 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2845 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2846 msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2850 msgid "Kernel Log"
2851 msgstr "Kernelprotokoll"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2854 msgid "Kernel Version"
2855 msgstr "Kernel Version"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2858 msgid "Key"
2859 msgstr "Schlüssel"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2866 msgid "Key #%d"
2867 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2870 msgid "Kill"
2871 msgstr "Töten"
2872
2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2875 msgid "L2TP"
2876 msgstr "L2TP"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2879 msgid "L2TP Server"
2880 msgstr "L2TP Server"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2888 msgid "LCP echo failure threshold"
2889 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2890
2891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2897 msgid "LCP echo interval"
2898 msgstr "LCP Echo Intervall"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2901 msgid "LLC"
2902 msgstr "LLC"
2903
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2906 msgid "Label"
2907 msgstr "Label"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2910 msgid "Language"
2911 msgstr "Sprache"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2914 msgid "Language and Style"
2915 msgstr "Sprache und Aussehen"
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2918 msgid "Latency"
2919 msgstr "Latenz"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2922 msgid "Leaf"
2923 msgstr "Zweigstelle"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2927 msgid "Lease time"
2928 msgstr "Laufzeit"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2934 msgid "Lease time remaining"
2935 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2938 msgid "Leasefile"
2939 msgstr "Leasedatei"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2944 msgid "Leave empty to autodetect"
2945 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2946
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2951 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2952 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2953
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2955 msgid "Legend:"
2956 msgstr "Legende:"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2959 msgid "Limit"
2960 msgstr "Limit"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2963 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2964 msgstr ""
2965 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2966 "Dritte zu verhindern."
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2969 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2970 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2973 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2974 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2977 msgid "Line Mode"
2978 msgstr "Verbindungsmodus"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2981 msgid "Line State"
2982 msgstr "Verbindungsstatus"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2985 msgid "Line Uptime"
2986 msgstr "Verbindungsdauer"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2989 msgid "Link On"
2990 msgstr "Verbindung hergestellt"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2993 msgid ""
2994 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2995 "requests to"
2996 msgstr ""
2997 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2998 "Requests weitergeleitet werden"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3001 msgid ""
3002 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3003 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3004 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3005 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3006 "Association."
3007 msgstr ""
3008 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3009 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
3010 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
3011 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
3012 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
3013 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3016 msgid ""
3017 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3018 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3019 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3020 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3021 "PMK-R1 keys."
3022 msgstr ""
3023 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
3024 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
3025 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
3026 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
3027 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
3028 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
3029
3030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3031 msgid "List of SSH key files for auth"
3032 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3035 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3036 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3039 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3040 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3043 msgid "Listen Interfaces"
3044 msgstr "Aktive Schnittstellen"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3047 msgid "Listen Port"
3048 msgstr "Port (lauschen)"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3051 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3052 msgstr ""
3053 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
3054 "spezifiziert"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3057 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3058 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
3059
3060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3062 msgid "Load"
3063 msgstr "Last"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3066 msgid "Load Average"
3067 msgstr "Durchschnittslast"
3068
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3070 msgid "Loading directory contents…"
3071 msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
3072
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3074 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3076 msgid "Loading view…"
3077 msgstr "Lade Seite…"
3078
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3081 msgid "Local IP address is invalid"
3082 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3085 msgid "Local IP address to assign"
3086 msgstr "Lokale IP-Adresse"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3093 msgid "Local IPv4 address"
3094 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
3095
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3098 msgid "Local IPv6 address"
3099 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3102 msgid "Local Service Only"
3103 msgstr "Nur lokale Dienste"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3106 msgid "Local Startup"
3107 msgstr "Lokales Startskript"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3111 msgid "Local Time"
3112 msgstr "Lokale Zeit"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3115 msgid "Local domain"
3116 msgstr "Lokale Domain"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3119 msgid ""
3120 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3121 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3122 msgstr ""
3123 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
3124 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
3125 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3128 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3129 msgstr ""
3130 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3131 "angehangen wird"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3134 msgid "Local server"
3135 msgstr "Lokaler Server"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3138 msgid ""
3139 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3140 "available"
3141 msgstr ""
3142 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3143 "sind"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3146 msgid "Localise queries"
3147 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3150 msgid "Log output level"
3151 msgstr "Protokolllevel"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3154 msgid "Log queries"
3155 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3158 msgid "Logging"
3159 msgstr "Protokollierung"
3160
3161 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3162 msgid "Login"
3163 msgstr "Anmelden"
3164
3165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3166 msgid "Logout"
3167 msgstr "Abmelden"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3170 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3171 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3174 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3175 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3179 msgid "MAC"
3180 msgstr "MAC"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3189 msgid "MAC-Address"
3190 msgstr "MAC-Adresse"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3193 msgid "MAC-Address Filter"
3194 msgstr "MAC-Adressfilter"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3197 msgid "MAC-Filter"
3198 msgstr "MAC-Filter"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3201 msgid "MAC-List"
3202 msgstr "MAC-Adressliste"
3203
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3206 msgid "MAP / LW4over6"
3207 msgstr "MAP / LW4over6"
3208
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3211 msgid "MAP rule is invalid"
3212 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3217 msgid "MBit/s"
3218 msgstr "MBit/s"
3219
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3221 msgid "MD5"
3222 msgstr "MD5"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3225 msgid "MHz"
3226 msgstr "MHz"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3231 msgid "MTU"
3232 msgstr "MTU"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3235 msgid ""
3236 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3237 "below:"
3238 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3247 msgid "Manual"
3248 msgstr "Manuell"
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3252 msgid "Master"
3253 msgstr "Master"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3256 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3257 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3260 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3261 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3264 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3265 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3268 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3269 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3272 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3273 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3278 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3279 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3282 msgid "Maximum number of leased addresses."
3283 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3286 msgid "Maximum transmit power"
3287 msgstr "Maximale Sendeleistung"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3296 msgid "Mbit/s"
3297 msgstr "Mbit/s"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3300 msgid "Medium"
3301 msgstr "Mittel"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3304 msgid "Memory"
3305 msgstr "Hauptspeicher"
3306
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3308 msgid "Memory usage (%)"
3309 msgstr "Speichernutzung (%)"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3312 msgid "Mesh"
3313 msgstr "Mesh"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3316 msgid "Mesh ID"
3317 msgstr "Mesh-ID"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3320 msgid "Mesh Id"
3321 msgstr "Mesh-ID"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3324 msgid "Method not found"
3325 msgstr "Methode nicht gefunden"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3331 msgid "Metric"
3332 msgstr "Metrik"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3335 msgid "Mirror monitor port"
3336 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3339 msgid "Mirror source port"
3340 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3341
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3343 msgid "Mobile Data"
3344 msgstr "Mobilfunk Daten"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3347 msgid "Mobility Domain"
3348 msgstr "Mobilitätsbereich"
3349
3350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3357 msgid "Mode"
3358 msgstr "Modus"
3359
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3361 msgid "Model"
3362 msgstr "Modell"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3365 msgid "Modem default"
3366 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3373 msgid "Modem device"
3374 msgstr "Modemgerät"
3375
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3378 msgid "Modem information query failed"
3379 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3384 msgid "Modem init timeout"
3385 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3388 msgid "ModemManager"
3389 msgstr "ModemManager"
3390
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3393 msgid "Monitor"
3394 msgstr "Monitor"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3397 msgid "More Characters"
3398 msgstr "Mehr Zeichen"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3401 msgid "More…"
3402 msgstr "Mehr…"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3405 msgid "Mount Point"
3406 msgstr "Einhängepunkt"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3411 msgid "Mount Points"
3412 msgstr "Einhängepunkte"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3415 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3416 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3419 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3420 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3423 msgid ""
3424 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3425 "filesystem"
3426 msgstr ""
3427 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3428 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3431 msgid "Mount attached devices"
3432 msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3435 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3436 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3439 msgid "Mount options"
3440 msgstr "Mount-Optionen"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3443 msgid "Mount point"
3444 msgstr "Mountpunkt"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3447 msgid "Mount swap not specifically configured"
3448 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3451 msgid "Mounted file systems"
3452 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3455 msgid "Move down"
3456 msgstr "Nach unten schieben"
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3459 msgid "Move up"
3460 msgstr "Nach oben schieben"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3463 msgid "NAS ID"
3464 msgstr "NAS ID"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3467 msgid "NAT-T Mode"
3468 msgstr "NAT-T Modus"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3471 msgid "NAT64 Prefix"
3472 msgstr "NAT64-Präfix"
3473
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3476 msgid "NCM"
3477 msgstr "NCM"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3480 msgid "NDP-Proxy"
3481 msgstr "NDP-Proxy"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3484 msgid "NT Domain"
3485 msgstr "NT-Domäne"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3488 msgid "NTP server candidates"
3489 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3490
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3497 msgid "Name"
3498 msgstr "Name"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3501 msgid "Name of the new network"
3502 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3503
3504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3505 msgid "Navigation"
3506 msgstr "Navigation"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3516 msgid "Network"
3517 msgstr "Netzwerk"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3520 msgid "Network Utilities"
3521 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3524 msgid "Network boot image"
3525 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3529 msgid "Network device is not present"
3530 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3533 msgid "New interface name…"
3534 msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
3535
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3537 msgid "Next »"
3538 msgstr "Weiter »"
3539
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3542 msgid "No"
3543 msgstr "Nein"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3546 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3547 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3550 msgid "No Encryption"
3551 msgstr "Keine Verschlüsselung"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3554 msgid "No NAT-T"
3555 msgstr "Kein NAT-T"
3556
3557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3558 msgid "No data received"
3559 msgstr "Keine Daten empfangen"
3560
3561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3562 msgid "No entries in this directory"
3563 msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3566 msgid "No files found"
3567 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3573 msgid "No information available"
3574 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3575
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3578 msgid "No matching prefix delegation"
3579 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3582 msgid "No negative cache"
3583 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3584
3585 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3586 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3587 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3588 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3589 msgid "No password set!"
3590 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3593 msgid "No peers defined yet"
3594 msgstr "Noch keine Peers definiert"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3598 msgid "No public keys present yet."
3599 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3602 msgid "No rules in this chain."
3603 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3606 msgid "No signal"
3607 msgstr "Kein Signal"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3611 msgid "No zone assigned"
3612 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3618 msgid "Noise"
3619 msgstr "Rauschen"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3622 msgid "Noise Margin (SNR)"
3623 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3626 msgid "Noise:"
3627 msgstr "Rauschen:"
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3630 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3631 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3634 msgid "Non-wildcard"
3635 msgstr "An Schnittstellen binden"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3640 msgid "None"
3641 msgstr "Keine"
3642
3643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3644 msgid "Normal"
3645 msgstr "Normal"
3646
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3648 msgid "Not Found"
3649 msgstr "Nicht Gefunden"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3652 msgid "Not connected"
3653 msgstr "Nicht verbunden"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3660 msgid "Not present"
3661 msgstr "Nicht vorhanden"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3664 msgid "Not started on boot"
3665 msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
3666
3667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3668 msgid "Not supported"
3669 msgstr "Nicht unterstützt"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3672 msgid "Notice"
3673 msgstr "Notiz"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3676 msgid "Nslookup"
3677 msgstr "DNS-Auflösung"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3680 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3681 msgstr ""
3682 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3683 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3686 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3687 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3690 msgid "Obfuscated Group Password"
3691 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3694 msgid "Obfuscated Password"
3695 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3705 msgid "Obtain IPv6-Address"
3706 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3709 msgid "Off"
3710 msgstr "Aus"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3713 msgid "Off-State Delay"
3714 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3717 msgid "On"
3718 msgstr "An"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3721 msgid "On-Link route"
3722 msgstr "Link-lokale Route"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3725 msgid "On-State Delay"
3726 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3729 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3730 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3733 msgid "One of the following: %s"
3734 msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
3735
3736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3738 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3739 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3740
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3742 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3743 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3744
3745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3747 msgid "One or more required fields have no value!"
3748 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3749
3750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3752 msgid "Open list..."
3753 msgstr "Liste öffnen..."
3754
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3757 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3758 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3761 msgid "Operating frequency"
3762 msgstr "Betriebsfrequenz"
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3765 msgid "Option changed"
3766 msgstr "Option geändert"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3769 msgid "Option removed"
3770 msgstr "Option entfernt"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3774 msgid "Optional"
3775 msgstr "Optional"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3778 msgid ""
3779 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3780 "starting with <code>0x</code>."
3781 msgstr ""
3782 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3783 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3786 msgid ""
3787 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3788 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3789 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3790 "for the interface."
3791 msgstr ""
3792 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3793 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3794 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3795 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3798 msgid ""
3799 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3800 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3801 msgstr ""
3802 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3803 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3806 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3807 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3810 msgid "Optional. Description of peer."
3811 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3814 msgid ""
3815 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3816 "interface."
3817 msgstr ""
3818 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3819 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3822 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3823 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3826 msgid "Optional. Port of peer."
3827 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3830 msgid ""
3831 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3832 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3833 msgstr ""
3834 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3835 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3836 "Sekunden."
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3839 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3840 msgstr ""
3841 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3844 msgid "Options"
3845 msgstr "Optionen"
3846
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3848 msgid "Other:"
3849 msgstr "Andere:"
3850
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3852 msgid "Out"
3853 msgstr "Aus"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3856 msgid "Outbound:"
3857 msgstr "Ausgehend:"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3860 msgid "Output Interface"
3861 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3862
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3865 msgid "Output zone"
3866 msgstr "Output-Zone"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3872 msgid "Override MAC address"
3873 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3888 msgid "Override MTU"
3889 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3892 msgid "Override TOS"
3893 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3896 msgid "Override TTL"
3897 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3900 msgid "Override default interface name"
3901 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3904 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3905 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3908 msgid ""
3909 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3910 "subnet that is served."
3911 msgstr ""
3912 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3913 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3916 msgid "Override the table used for internal routes"
3917 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3920 msgid "Overview"
3921 msgstr "Übersicht"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3924 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3925 msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3928 msgid "Owner"
3929 msgstr "Besitzer"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3932 msgid "PAP/CHAP (both)"
3933 msgstr "PAP/CHAP (beide)"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3944 msgid "PAP/CHAP password"
3945 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3956 msgid "PAP/CHAP username"
3957 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3960 msgid "PDP Type"
3961 msgstr "PDP-Typ"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3964 msgid "PID"
3965 msgstr "PID"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3971 msgid "PIN"
3972 msgstr "PIN"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3976 msgid "PIN code rejected"
3977 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3980 msgid "PMK R1 Push"
3981 msgstr "PMK R1 Push"
3982
3983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3985 msgid "PPP"
3986 msgstr "PPP"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3989 msgid "PPPoA Encapsulation"
3990 msgstr "PPPoA Kapselung"
3991
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3994 msgid "PPPoATM"
3995 msgstr "PPPoATM"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3999 msgid "PPPoE"
4000 msgstr "PPPoE"
4001
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4003 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4004 msgid "PPPoSSH"
4005 msgstr "PPPoSSH"
4006
4007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4009 msgid "PPtP"
4010 msgstr "PPtP"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4013 msgid "PSID offset"
4014 msgstr "PSID-Offset"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4017 msgid "PSID-bits length"
4018 msgstr "PSID-Bitlänge"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4021 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4022 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4025 msgid "Packets"
4026 msgstr "Pakete"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4030 msgid "Part of zone %q"
4031 msgstr "Teil von Zone %q"
4032
4033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4038 msgid "Password"
4039 msgstr "Passwort"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4042 msgid "Password authentication"
4043 msgstr "Passwortanmeldung"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4046 msgid "Password of Private Key"
4047 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4050 msgid "Password of inner Private Key"
4051 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4057 msgid "Password strength"
4058 msgstr "Passwortstärke"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4061 msgid "Password2"
4062 msgstr "Passwort Bestätigung"
4063
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4065 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4066 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4069 msgid "Path to CA-Certificate"
4070 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4073 msgid "Path to Client-Certificate"
4074 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4077 msgid "Path to Private Key"
4078 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4081 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4082 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4085 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4086 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4089 msgid "Path to inner Private Key"
4090 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4103 msgid "Peak:"
4104 msgstr "Spitze:"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4107 msgid "Peer IP address to assign"
4108 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4112 msgid "Peer address is missing"
4113 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4116 msgid "Peers"
4117 msgstr "Verbindungspartner"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4120 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4121 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4124 msgid "Perform reboot"
4125 msgstr "Neustart durchführen"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4128 msgid "Perform reset"
4129 msgstr "Reset durchführen"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4132 msgid "Permission denied"
4133 msgstr "Zugriff verweigert"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4136 msgid "Persistent Keep Alive"
4137 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4140 msgid "Phy Rate:"
4141 msgstr "Phy-Rate:"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4144 msgid "Physical Settings"
4145 msgstr "Physische Einstellungen"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4150 msgid "Ping"
4151 msgstr "Ping"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4159 msgid "Pkts."
4160 msgstr "Pkte."
4161
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4163 msgid "Please enter your username and password."
4164 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4167 msgid "Please select the file to upload."
4168 msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4171 msgid "Policy"
4172 msgstr "Standardregel"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4175 msgid "Port"
4176 msgstr "Port"
4177
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4179 msgid "Port %s"
4180 msgstr "Port %s"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4183 msgid "Port status:"
4184 msgstr "Port-Status:"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4187 msgid "Potential negation of: %s"
4188 msgstr "Mögliche Negation von: %s"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4191 msgid "Power Management Mode"
4192 msgstr "Energiesparmodus"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4195 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4196 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4199 msgid "Prefer LTE"
4200 msgstr "LTE bevorzugen"
4201
4202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4203 msgid "Prefer UMTS"
4204 msgstr "UMTS bevorzugen"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4207 msgid "Prefix Delegated"
4208 msgstr "Delegiertes Präfix"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4211 msgid "Preshared Key"
4212 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4220 msgid ""
4221 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4222 "ignore failures"
4223 msgstr ""
4224 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4225 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4228 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4229 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen."
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4232 msgid "Prevents client-to-client communication"
4233 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4236 msgid "Private Key"
4237 msgstr "Privater Schlüssel"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4241 msgid "Processes"
4242 msgstr "Prozesse"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4245 msgid "Profile"
4246 msgstr "Profil"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4249 msgid "Prot."
4250 msgstr "Prot."
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4257 msgid "Protocol"
4258 msgstr "Protokoll"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4261 msgid "Provide NTP server"
4262 msgstr "NTP-Server anbieten"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4265 msgid "Provide new network"
4266 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4269 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4270 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4273 msgid "Public Key"
4274 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4277 msgid ""
4278 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4279 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4280 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4281 "code> file into the input field."
4282 msgstr ""
4283 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4284 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4285 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4286 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4287 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4288 "gezogen werden."
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4291 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4292 msgstr ""
4293 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4294 "Clients."
4295
4296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4298 msgid "QMI Cellular"
4299 msgstr "QMI Cellular"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4302 msgid "Quality"
4303 msgstr "Qualität"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4306 msgid ""
4307 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4308 "servers"
4309 msgstr ""
4310 "Alle verfügbaren übergeordneten <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4311 "abbr>-Server abfragen"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4314 msgid "R0 Key Lifetime"
4315 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4318 msgid "R1 Key Holder"
4319 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4322 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4323 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4326 msgid "RSSI threshold for joining"
4327 msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4330 msgid "RTS/CTS Threshold"
4331 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4332
4333 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4336 msgid "RX"
4337 msgstr "RX"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4340 msgid "RX Rate"
4341 msgstr "RX-Rate"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4344 msgid "RX Rate / TX Rate"
4345 msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4348 msgid "Radius-Accounting-Port"
4349 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4352 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4353 msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4356 msgid "Radius-Accounting-Server"
4357 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4360 msgid "Radius-Authentication-Port"
4361 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4364 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4365 msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4368 msgid "Radius-Authentication-Server"
4369 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4372 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4373 msgstr ""
4374 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4375 "einen bestimmten Wert erwartet"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4378 msgid ""
4379 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4380 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4381 msgstr ""
4382 "Lese <code>/etc/ethers</code> um den <abbr title=\"Dynamic Host "
4383 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server zu konfigurieren"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4386 msgid "Really switch protocol?"
4387 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4390 msgid "Realtime Graphs"
4391 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4394 msgid "Reassociation Deadline"
4395 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4398 msgid "Rebind protection"
4399 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4403 msgid "Reboot"
4404 msgstr "Neu Starten"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4410 msgid "Rebooting…"
4411 msgstr "Neustart…"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4414 msgid "Reboots the operating system of your device"
4415 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4418 msgid "Receive"
4419 msgstr "Empfangen"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4422 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4423 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4426 msgid "Reconnect this interface"
4427 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4428
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4430 msgid "References"
4431 msgstr "Verweise"
4432
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4435 msgid "Relay"
4436 msgstr "Relay"
4437
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4440 msgid "Relay Bridge"
4441 msgstr "Relay-Brücke"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4444 msgid "Relay between networks"
4445 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4449 msgid "Relay bridge"
4450 msgstr "Relay-Brücke"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4454 msgid "Remote IPv4 address"
4455 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4458 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4459 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4462 msgid "Remove"
4463 msgstr "Entfernen"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4466 msgid "Replace wireless configuration"
4467 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4470 msgid "Request IPv6-address"
4471 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4474 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4475 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4478 msgid "Request timeout"
4479 msgstr "Anfrage-Timeout"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4482 msgid "Required"
4483 msgstr "Benötigt"
4484
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4486 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4487 msgstr ""
4488 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4491 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4492 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4495 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4496 msgstr ""
4497 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4500 msgid ""
4501 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4502 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4503 "routes through the tunnel."
4504 msgstr ""
4505 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4506 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4507 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4512 msgid "Requires hostapd"
4513 msgstr "Benötigt \"hostapd\""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4517 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4518 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4521 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4522 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4526 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4527 msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4530 msgid ""
4531 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4532 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4533 msgstr ""
4534 "Benötigt die \"full\" Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom WLAN-"
4535 "Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4538 msgid ""
4539 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4540 "come from unsigned domains"
4541 msgstr ""
4542 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4543 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4551 msgid "Requires wpa-supplicant"
4552 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4556 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4557 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4560 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4561 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4566 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4567 msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
4568
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4570 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4574 msgid "Reset"
4575 msgstr "Zurücksetzen"
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4578 msgid "Reset Counters"
4579 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4582 msgid "Reset to defaults"
4583 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4586 msgid "Resolv and Hosts Files"
4587 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4590 msgid "Resolve file"
4591 msgstr "Resolv-Datei"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4594 msgid "Resource not found"
4595 msgstr "Resource nicht gefunden"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4601 msgid "Restart"
4602 msgstr "Neustarten"
4603
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4605 msgid "Restart Firewall"
4606 msgstr "Firewall neu starten"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4609 msgid "Restart radio interface"
4610 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4613 msgid "Restore"
4614 msgstr "Wiederherstellen"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4617 msgid "Restore backup"
4618 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4622 msgid "Reveal/hide password"
4623 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4626 msgid "Revert"
4627 msgstr "Verwerfen"
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4630 msgid "Revert changes"
4631 msgstr "Änderungen verwerfen"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4634 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4635 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4638 msgid "Reverting configuration…"
4639 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4642 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4643 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4646 msgid "Root preparation"
4647 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4650 msgid "Route Allowed IPs"
4651 msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4654 msgid "Route table"
4655 msgstr "Routen-Tabelle"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4658 msgid "Route type"
4659 msgstr "Routen-Typ"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4662 msgid "Router Advertisement-Service"
4663 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4667 msgid "Router Password"
4668 msgstr "Routerpasswort"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4672 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4673 msgid "Routes"
4674 msgstr "Routen"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4677 msgid ""
4678 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4679 "can be reached."
4680 msgstr ""
4681 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4682 "Netzwerke erreicht werden können."
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4685 msgid "Rule"
4686 msgstr "Regel"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4689 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4690 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4693 msgid "Run filesystem check"
4694 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4697 msgid "Runtime error"
4698 msgstr "Laufzeitfehler"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4701 msgid "SHA256"
4702 msgstr "SHA256"
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4705 msgid "SNR"
4706 msgstr "SNR"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4710 msgid "SSH Access"
4711 msgstr "SSH-Zugriff"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4714 msgid "SSH server address"
4715 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4718 msgid "SSH server port"
4719 msgstr "SSH-Server-Port"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4722 msgid "SSH username"
4723 msgstr "SSH Benutzername"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4727 msgid "SSH-Keys"
4728 msgstr "SSH-Schlüssel"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4734 msgid "SSID"
4735 msgstr "SSID"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4738 msgid "SWAP"
4739 msgstr "SWAP"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4748 msgid "Save"
4749 msgstr "Speichern"
4750
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4754 msgid "Save & Apply"
4755 msgstr "Speichern & Anwenden"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4758 msgid "Save mtdblock"
4759 msgstr "Speichere mtdblock"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4762 msgid "Save mtdblock contents"
4763 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4766 msgid "Scan"
4767 msgstr "Suche"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4771 msgid "Scheduled Tasks"
4772 msgstr "Geplante Aufgaben"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4775 msgid "Section added"
4776 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4779 msgid "Section removed"
4780 msgstr "Sektion entfernt"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4783 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4784 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4787 msgid ""
4788 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4789 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4790 "your device!"
4791 msgstr ""
4792 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4793 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4794 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4799 msgid "Select file…"
4800 msgstr "Datei auswählen…"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4808 msgid ""
4809 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4810 "conjunction with failure threshold"
4811 msgstr ""
4812 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4813 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4816 msgid "Server Settings"
4817 msgstr "Servereinstellungen"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4820 msgid "Service Name"
4821 msgstr "Service-Name"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4825 msgid "Service Type"
4826 msgstr "Service-Typ"
4827
4828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4829 msgid "Services"
4830 msgstr "Dienste"
4831
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4833 msgid "Session expired"
4834 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4835
4836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4837 msgid "Set VPN as Default Route"
4838 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4841 msgid ""
4842 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4843 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4844 msgstr ""
4845 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4846 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4847 "aufgerufen)."
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4850 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4851 msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
4852
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4857 msgid "Setting PLMN failed"
4858 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4859
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4861 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4862 msgid "Setting operation mode failed"
4863 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4867 msgid "Setup DHCP Server"
4868 msgstr "DHCP Server einrichten"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4871 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4872 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4875 msgid "Short GI"
4876 msgstr "kurzes Guardintervall"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4879 msgid "Short Preamble"
4880 msgstr "Kurze Präambel"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4884 msgid "Show current backup file list"
4885 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4886
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4888 msgid "Show empty chains"
4889 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4892 msgid "Shutdown this interface"
4893 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4902 msgid "Signal"
4903 msgstr "Signal"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4906 msgid "Signal / Noise"
4907 msgstr "Signal / Rauschen"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4910 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4911 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4914 msgid "Signal:"
4915 msgstr "Signal:"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4919 msgid "Size"
4920 msgstr "Größe"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4923 msgid "Size of DNS query cache"
4924 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4927 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4928 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
4929
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4932 msgid "Skip"
4933 msgstr "Überspringen"
4934
4935 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4936 msgid "Skip to content"
4937 msgstr "Zum Inhalt springen"
4938
4939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4940 msgid "Skip to navigation"
4941 msgstr "Zur Navigation springen"
4942
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4945 msgid "Software VLAN"
4946 msgstr "Software-VLAN"
4947
4948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4949 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4950 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4951
4952 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4953 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4954 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4955
4956 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4957 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4958 msgstr ""
4959 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4962 msgid ""
4963 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4964 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4965 "instructions."
4966 msgstr ""
4967 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4968 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4969 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4974 msgid "Source"
4975 msgstr "Quelle"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4978 msgid "Source Address"
4979 msgstr "Quelladresse"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4982 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4983 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4986 msgid ""
4987 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4988 "to be dead"
4989 msgstr ""
4990 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4991 "verfügbar gilt"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4994 msgid ""
4995 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4996 "dead"
4997 msgstr ""
4998 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4999 "werden"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5002 msgid ""
5003 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5004 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5005 "be reduced by the driver."
5006 msgstr ""
5007 "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
5008 "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
5009 "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
5010
5011 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5012 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5013 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5016 msgid ""
5017 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5018 "default (64)."
5019 msgstr ""
5020 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
5021 "standardmäßigen 64."
5022
5023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5024 msgid ""
5025 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5026 "bytes)."
5027 msgstr ""
5028 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
5029 "standardmäßigen 1280 Bytes."
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5032 msgid "Specify the secret encryption key here."
5033 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5038 msgid "Start"
5039 msgstr "Start"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5042 msgid "Start priority"
5043 msgstr "Startpriorität"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5046 msgid "Starting configuration apply…"
5047 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5050 msgid "Starting wireless scan..."
5051 msgstr "Starte WLAN Scan..."
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5055 msgid "Startup"
5056 msgstr "Systemstart"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5059 msgid "Static IPv4 Routes"
5060 msgstr "Statische IPv4 Routen"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5063 msgid "Static IPv6 Routes"
5064 msgstr "Statische IPv6 Routen"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5067 msgid "Static Leases"
5068 msgstr "Statische Einträge"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5071 msgid "Static Routes"
5072 msgstr "Statische Routen"
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5077 msgid "Static address"
5078 msgstr "Statische Adresse"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5081 msgid ""
5082 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5083 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5084 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5085 msgstr ""
5086 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
5087 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
5088 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
5089 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5092 msgid "Station inactivity limit"
5093 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5098 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5099 msgid "Status"
5100 msgstr "Status"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5105 msgid "Stop"
5106 msgstr "Stoppen"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5109 msgid "Strict order"
5110 msgstr "Strikte Reihenfolge"
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5113 msgid "Strong"
5114 msgstr "Stark"
5115
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5118 msgid "Submit"
5119 msgstr "Absenden"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5122 msgid "Suppress logging"
5123 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5126 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5127 msgstr ""
5128 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5131 msgid "Swap free"
5132 msgstr "Swap frei"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5135 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5136 msgid "Switch"
5137 msgstr "Switch"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5140 msgid "Switch %q"
5141 msgstr "Switch %q"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5144 msgid ""
5145 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5146 msgstr ""
5147 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
5148 "unpassend sein."
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5151 msgid "Switch Port Mask"
5152 msgstr "Switch-Port-Maske"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5155 msgid "Switch Speed Mask"
5156 msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5160 msgid "Switch VLAN"
5161 msgstr "Switch-VLAN"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5164 msgid "Switch protocol"
5165 msgstr "Wechsle Protokoll"
5166
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5170 msgid "Switch to CIDR list notation"
5171 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5174 msgid "Symbolic link"
5175 msgstr "Symbolischer Link"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5178 msgid "Sync with NTP-Server"
5179 msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5182 msgid "Sync with browser"
5183 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5188 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5189 msgid "System"
5190 msgstr "System"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5194 msgid "System Log"
5195 msgstr "Systemprotokoll"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5198 msgid "System Properties"
5199 msgstr "Systemeigenschaften"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5202 msgid "System log buffer size"
5203 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5206 msgid "TCP:"
5207 msgstr "TCP:"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5210 msgid "TFTP Settings"
5211 msgstr "TFTP Einstellungen"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5214 msgid "TFTP server root"
5215 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
5216
5217 # same as RX
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5220 msgid "TX"
5221 msgstr "TX"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5224 msgid "TX Rate"
5225 msgstr "TX-Rate"
5226
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5230 msgid "Table"
5231 msgstr "Tabelle"
5232
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5237 msgid "Target"
5238 msgstr "Ziel"
5239
5240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5241 msgid "Target network"
5242 msgstr "Zielnetzwerk"
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5245 msgid "Terminate"
5246 msgstr "Beenden"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5249 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5250 msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5253 msgid ""
5254 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5255 "username instead of the user ID!"
5256 msgstr ""
5257 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5258 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5261 msgid ""
5262 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5263 msgstr ""
5264 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5268 msgid ""
5269 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5270 msgstr ""
5271 "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5272 "code>"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5275 msgid ""
5276 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5277 "code> and <code>_</code>"
5278 msgstr ""
5279 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5280 "code> and <code>_</code>"
5281
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5283 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5284 msgstr ""
5285 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5286 "werden:"
5287
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5289 msgid ""
5290 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5291 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5292 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5293 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5294 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5295 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5296 "state."
5297 msgstr ""
5298 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5299 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5300 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5301 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5302 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5303 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5304 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5305 "beizubehalten."
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5309 msgid ""
5310 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5311 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5312 msgstr ""
5313 "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum Beispiel"
5314 "\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5317 msgid ""
5318 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5319 "properly."
5320 msgstr ""
5321 "Die existierende Drahtlos-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI "
5322 "richtig funktioniert."
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5325 msgid ""
5326 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5327 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5328 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5329 msgstr ""
5330 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
5331 "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
5332 "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
5333 "starten."
5334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5336 msgid "The following rules are currently active on this system."
5337 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5338
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5340 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5341 msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5344 msgid "The given SSH public key has already been added."
5345 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5348 msgid ""
5349 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5350 "ECDSA keys."
5351 msgstr ""
5352 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5353 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5356 msgid "The interface name is already used"
5357 msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5360 msgid "The interface name is too long"
5361 msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5365 msgid ""
5366 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5367 "addresses."
5368 msgstr ""
5369 "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
5370 "verwendet."
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5374 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5375 msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5378 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5379 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5382 msgid "The network name is already used"
5383 msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5386 msgid ""
5387 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5388 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5389 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5390 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5391 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5392 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5393 msgstr ""
5394 "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr title="
5395 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in denen "
5396 "Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual "
5397 "Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung verschiedener "
5398 "Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig einen Uplink-Port "
5399 "für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem Internet und andere "
5400 "Ports für ein lokales Netzwerk."
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5404 msgid "The reboot command failed with code %d"
5405 msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5408 msgid "The restore command failed with code %d"
5409 msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5412 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5413 msgstr ""
5414 "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
5415 "Verschlüsselung"
5416
5417 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5418 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5419 msgstr ""
5420 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5423 msgid ""
5424 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5425 "when finished."
5426 msgstr ""
5427 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5428 "Systems durchgeführt."
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5431 msgid ""
5432 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5433 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5434 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5435 "settings."
5436 msgstr ""
5437 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5438 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5439 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5440 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5443 msgid ""
5444 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5445 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5446 msgstr ""
5447 "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
5448 "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
5449 "möglicherweise manuell neu verbinden."
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5452 msgid "The system password has been successfully changed."
5453 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5456 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5457 msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5460 msgid ""
5461 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5462 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5463 "\"Cancel\" to abort the operation."
5464 msgstr ""
5465 "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
5466 "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
5467 "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
5468 "abzubrechen."
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5471 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5472 msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5475 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5476 msgstr ""
5477 "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
5478 "beizubehalten."
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5481 msgid ""
5482 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5483 "you choose the generic image format for your platform."
5484 msgstr ""
5485 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5486 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5492 msgid "There are no active leases"
5493 msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5496 msgid "There are no changes to apply"
5497 msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
5498
5499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5502 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5503 msgid ""
5504 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5505 "protect the web interface and enable SSH."
5506 msgstr ""
5507 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5508 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5509
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5511 msgid "This IPv4 address of the relay"
5512 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5515 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5516 msgstr ""
5517 "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
5518 "kombinierbar."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5521 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5522 msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5525 msgid ""
5526 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5527 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5528 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5529 msgstr ""
5530 "Diese Datei muss Zeilen in der Form <code>server=/domain/1.2.3.4</code> oder "
5531 "<code>server=1.2.3.4</code> für domainspezifische oder volle Upstream-<abbr "
5532 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server beinhalten."
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5536 msgid ""
5537 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5538 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5539 "configurations are automatically preserved."
5540 msgstr ""
5541 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5542 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5543 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5544 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5547 msgid ""
5548 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5549 "password if no update key has been configured"
5550 msgstr ""
5551 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5552 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5553 "gesetzt wurde"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5556 msgid ""
5557 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5558 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5559 msgstr ""
5560 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5561 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5564 msgid ""
5565 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5566 "ends with <code>...:2/64</code>"
5567 msgstr ""
5568 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5569 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5572 msgid ""
5573 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5574 "abbr> in the local network"
5575 msgstr ""
5576 "Dies ist der einzige <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5577 "\">DHCP</abbr>-Server im lokalen Netzwerk"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5580 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5581 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5584 msgid ""
5585 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5586 msgstr ""
5587 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5588 "durch nachgelagerte Clients"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5591 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5592 msgstr ""
5593 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5594
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5596 msgid ""
5597 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5598 msgstr ""
5599 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5600 "den Tunnelbroker"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5603 msgid ""
5604 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5605 "their status."
5606 msgstr ""
5607 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5608 "deren Status."
5609
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5614 msgid "This section contains no values yet"
5615 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5616
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5618 msgid "Time Synchronization"
5619 msgstr "Zeitsynchronisation"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5622 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5623 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5626 msgid "Timezone"
5627 msgstr "Zeitzone"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5630 msgid "To login…"
5631 msgstr "Zum Login…"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5634 msgid ""
5635 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5636 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5637 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5638 msgstr ""
5639 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5640 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
5641 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5642 "Images)."
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5645 msgid "Tone"
5646 msgstr "Ton"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5649 msgid "Total Available"
5650 msgstr "Gesamt verfügbar"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5655 msgid "Traceroute"
5656 msgstr "Routenverfolgung"
5657
5658 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5662 msgid "Traffic"
5663 msgstr "Traffic"
5664
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5666 msgid "Transfer"
5667 msgstr "Transfer"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5670 msgid "Transmit"
5671 msgstr "Senden"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5674 msgid "Trigger"
5675 msgstr "Auslöser"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5678 msgid "Trigger Mode"
5679 msgstr "Auslösmechanismus"
5680
5681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5682 msgid "Tunnel ID"
5683 msgstr "Tunnel-ID"
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5687 msgid "Tunnel Interface"
5688 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5693 msgid "Tunnel Link"
5694 msgstr "Basisschnittstelle"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5697 msgid "Tx-Power"
5698 msgstr "Sendestärke"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5703 msgid "Type"
5704 msgstr "Typ"
5705
5706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5707 msgid "UDP:"
5708 msgstr "UDP:"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5711 msgid "UMTS only"
5712 msgstr "Nur UMTS"
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5716 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5717 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5720 msgid "USB Device"
5721 msgstr "USB-Gerät"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5724 msgid "USB Ports"
5725 msgstr "USB Anschlüsse"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5729 msgid "UUID"
5730 msgstr "UUID"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5736 msgid "Unable to determine device name"
5737 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5741 msgid "Unable to determine external IP address"
5742 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5746 msgid "Unable to determine upstream interface"
5747 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5748
5749 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5750 msgid "Unable to dispatch"
5751 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5755 msgid "Unable to load log data:"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5761 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5762 msgid "Unable to obtain client ID"
5763 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5766 msgid "Unable to obtain mount information"
5767 msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5770 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5774 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5779 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5780 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5784 msgid "Unable to resolve peer host name"
5785 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5786
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5788 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5794 msgid "Unable to save contents: %s"
5795 msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5798 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5799 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5802 msgid "Unexpected reply data format"
5803 msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5807 msgid "Unknown"
5808 msgstr "Unbekannt"
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5812 msgid "Unknown error (%s)"
5813 msgstr "Protokollfehler: %s"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5816 msgid "Unknown error code"
5817 msgstr "Unbekannter Fehlercode"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5822 msgid "Unmanaged"
5823 msgstr "Ignoriert"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5827 msgid "Unmount"
5828 msgstr "Aushängen"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5832 msgid "Unnamed key"
5833 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5836 msgid "Unsaved Changes"
5837 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5840 msgid "Unspecified error"
5841 msgstr "Unbestimmter Fehler"
5842
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5845 msgid "Unsupported MAP type"
5846 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5847
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5850 msgid "Unsupported modem"
5851 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5854 msgid "Unsupported protocol type."
5855 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5856
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5858 msgid "Up"
5859 msgstr "Hoch"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5862 msgid "Upload"
5863 msgstr "Hochladen"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5866 msgid ""
5867 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5868 msgstr ""
5869 "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
5870 "ersetzen."
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5875 msgid "Upload archive..."
5876 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5877
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5879 msgid "Upload file"
5880 msgstr "Datei hochladen"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5883 msgid "Upload file…"
5884 msgstr "Datei hochladen…"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5888 msgid "Upload request failed: %s"
5889 msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5893 msgid "Uploading file…"
5894 msgstr "Datei wird hochgeladen…"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5897 msgid ""
5898 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5899 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5900 "restarted to apply the updated configuration."
5901 msgstr ""
5902 "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der "
5903 "Drahtloskonfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und "
5904 "das Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5908 msgid "Uptime"
5909 msgstr "Laufzeit"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5912 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5913 msgstr "Verwende <code>/etc/ethers</code>"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5916 msgid "Use DHCP advertised servers"
5917 msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5920 msgid "Use DHCP gateway"
5921 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5933 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5934 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5937 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5938 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5946 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5947 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5953 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5954 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5957 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5958 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5961 msgid "Use as root filesystem (/)"
5962 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5965 msgid "Use broadcast flag"
5966 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5969 msgid "Use builtin IPv6-management"
5970 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5982 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5983 msgid "Use custom DNS servers"
5984 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5995 msgid "Use default gateway"
5996 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6000 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6015 msgid "Use gateway metric"
6016 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6019 msgid "Use routing table"
6020 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6023 msgid ""
6024 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6025 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6026 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6027 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6028 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6029 msgstr ""
6030 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
6031 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
6032 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
6033 "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
6034 "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
6035 "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6038 msgid "Used"
6039 msgstr "Belegt"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6042 msgid "Used Key Slot"
6043 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6046 msgid ""
6047 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6048 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6049 msgstr ""
6050 "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
6051 "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
6052
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6054 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6055 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6058 msgid "User key (PEM encoded)"
6059 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
6060
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6064 msgid "Username"
6065 msgstr "Benutzername"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6068 msgid "VC-Mux"
6069 msgstr "VC-Mux"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6072 msgid "VDSL"
6073 msgstr "VDSL"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6076 msgid "VLANs on %q"
6077 msgstr "VLANs auf %q"
6078
6079 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6080 msgid "VPN"
6081 msgstr "VPN"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6084 msgid "VPN Local address"
6085 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6088 msgid "VPN Local port"
6089 msgstr "Lokaler VPN-Port"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6094 msgid "VPN Server"
6095 msgstr "VPN-Server"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6098 msgid "VPN Server port"
6099 msgstr "VPN-Server Port"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6102 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6103 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
6104
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6107 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6108 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6111 msgid "Vendor"
6112 msgstr "Hersteller"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6115 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6116 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6119 msgid "Verifying the uploaded image file."
6120 msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6123 msgid "Virtual dynamic interface"
6124 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6128 msgid "WDS"
6129 msgstr "WDS"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6132 msgid "WEP Open System"
6133 msgstr "WEP Open System"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6136 msgid "WEP Shared Key"
6137 msgstr "WEP Shared Key"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6140 msgid "WEP passphrase"
6141 msgstr "WEP Schlüssel"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6144 msgid "WMM Mode"
6145 msgstr "WMM Modus"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6148 msgid "WPA passphrase"
6149 msgstr "WPA Schlüssel"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6152 msgid ""
6153 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6154 "and ad-hoc mode) to be installed."
6155 msgstr ""
6156 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
6157 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6160 msgid "Waiting for device..."
6161 msgstr "Warte auf Gerät..."
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6165 msgid "Warning"
6166 msgstr "Warnung"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6169 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6170 msgstr ""
6171 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
6172 "gehen!"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6175 msgid "Weak"
6176 msgstr "Schwach"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6179 msgid ""
6180 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6181 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6182 "key options."
6183 msgstr ""
6184 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
6185 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
6186 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
6187
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6190 msgid "Width"
6191 msgstr "Breite"
6192
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6195 msgid "WireGuard VPN"
6196 msgstr "WireGuard VPN"
6197
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6201 msgid "Wireless"
6202 msgstr "WLAN"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6206 msgid "Wireless Adapter"
6207 msgstr "WLAN-Gerät"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6213 msgid "Wireless Network"
6214 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6217 msgid "Wireless Overview"
6218 msgstr "Drahtlosübersicht"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6221 msgid "Wireless Security"
6222 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6225 msgid "Wireless configuration migration"
6226 msgstr "Drahtloskonfiguration migrieren"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6231 msgid "Wireless is disabled"
6232 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6237 msgid "Wireless is not associated"
6238 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6241 msgid "Wireless network is disabled"
6242 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6245 msgid "Wireless network is enabled"
6246 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6249 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6250 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6253 msgid "Write system log to file"
6254 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6258 msgid "Yes"
6259 msgstr "Ja"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6262 msgid ""
6263 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6264 "Do you really want to shut down the interface?"
6265 msgstr ""
6266 "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
6267 "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6270 msgid ""
6271 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6272 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6273 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6274 msgstr ""
6275 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
6276 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
6277 "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
6278 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
6279
6280 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6281 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6283 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6284 msgid ""
6285 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6286 msgstr ""
6287 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6288 "funktionieren."
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6291 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6292 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6295 msgid "ZRam Compression Streams"
6296 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6299 msgid "ZRam Settings"
6300 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6303 msgid "ZRam Size"
6304 msgstr "ZRAM Größe"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6307 msgid "any"
6308 msgstr "beliebig"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6314 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6318 msgid "auto"
6319 msgstr "auto"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6322 msgid "automatic"
6323 msgstr "automatisch"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6326 msgid "baseT"
6327 msgstr "baseT"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6330 msgid "bridged"
6331 msgstr "überbrückt"
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6338 msgid "create"
6339 msgstr "erzeugen"
6340
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6342 msgid "create:"
6343 msgstr "erstelle:"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6347 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6348 msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6375 msgid "dBm"
6376 msgstr "dBm"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6379 msgid "disable"
6380 msgstr "deaktivieren"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6387 msgid "disabled"
6388 msgstr "deaktiviert"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6392 msgid "driver default"
6393 msgstr "Treiber-Standardwert"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6399 msgid "expired"
6400 msgstr "abgelaufen"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6403 msgid ""
6404 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6405 "abbr>-leases will be stored"
6406 msgstr ""
6407 "Speicherort für vergebene <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6408 "\">DHCP</abbr>-Adressen"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6413 msgid "forward"
6414 msgstr "weitergeleitet"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6417 msgid "full-duplex"
6418 msgstr "Voll-Duplex"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6421 msgid "half-duplex"
6422 msgstr "Halb-Duplex"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6425 msgid "hexadecimal encoded value"
6426 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6431 msgid "hybrid mode"
6432 msgstr "hybrider Modus"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6435 msgid "if target is a network"
6436 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6439 msgid "ignore"
6440 msgstr "ignorieren"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6445 msgid "input"
6446 msgstr "eingehend"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6449 msgid "key between 8 and 63 characters"
6450 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6453 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6454 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6457 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6458 msgstr "Lokale <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Datei"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6461 msgid "medium security"
6462 msgstr "mittlere Sicherheit"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6465 msgid "minutes"
6466 msgstr "Minuten"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6469 msgid "no"
6470 msgstr "nein"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6473 msgid "no link"
6474 msgstr "nicht verbunden"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6477 msgid "non-empty value"
6478 msgstr "nicht-leeren Wert"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6481 msgid "none"
6482 msgstr "keine"
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6487 msgid "not present"
6488 msgstr "nicht vorhanden"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6497 msgid "off"
6498 msgstr "aus"
6499
6500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6503 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6504 msgid "on"
6505 msgstr "ein"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6508 msgid "open network"
6509 msgstr "Offenes Netzwerk"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6513 msgid "output"
6514 msgstr "ausgehend"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6517 msgid "positive decimal value"
6518 msgstr "positiven Dezimalwert"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6521 msgid "positive integer value"
6522 msgstr "positive Ganzzahl"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6525 msgid "random"
6526 msgstr "zufällig"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6531 msgid "relay mode"
6532 msgstr "Relay-Modus"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6535 msgid "routed"
6536 msgstr "geroutet"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6540 msgid "sec"
6541 msgstr "Sekunden"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6545 msgid "server mode"
6546 msgstr "Server-Modus"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6549 msgid "stateful-only"
6550 msgstr "nur zustandsorientiert"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6553 msgid "stateless"
6554 msgstr "nur zustandlos"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6557 msgid "stateless + stateful"
6558 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6561 msgid "strong security"
6562 msgstr "hohe Sicherheit"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6565 msgid "tagged"
6566 msgstr "markiert"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6569 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6570 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6573 msgid "unique value"
6574 msgstr "eindeutigen Wert"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6577 msgid "unknown"
6578 msgstr "unbekannt"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6585 msgid "unlimited"
6586 msgstr "unbegrenzt"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6598 msgid "unspecified"
6599 msgstr "unspezifiziert"
6600
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6602 msgid "unspecified -or- create:"
6603 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6606 msgid "untagged"
6607 msgstr "unmarkiert"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6611 msgid "valid IP address"
6612 msgstr "gültige IP-Adresse"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6615 msgid "valid IP address or prefix"
6616 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6619 msgid "valid IPv4 CIDR"
6620 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6624 msgid "valid IPv4 address"
6625 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6628 msgid "valid IPv4 address or network"
6629 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6632 msgid "valid IPv4 address:port"
6633 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6636 msgid "valid IPv4 network"
6637 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6640 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6641 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6644 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6645 msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6648 msgid "valid IPv6 CIDR"
6649 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6653 msgid "valid IPv6 address"
6654 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6657 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6658 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6661 msgid "valid IPv6 host id"
6662 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6665 msgid "valid IPv6 network"
6666 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6669 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6670 msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6673 msgid "valid MAC address"
6674 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6677 msgid "valid UCI identifier"
6678 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6681 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6682 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6686 msgid "valid address:port"
6687 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6691 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6692 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6695 msgid "valid decimal value"
6696 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6699 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6700 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6703 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6704 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6707 msgid "valid host:port"
6708 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6715 msgid "valid hostname"
6716 msgstr "gültigen Hostnamen"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6719 msgid "valid hostname or IP address"
6720 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6723 msgid "valid integer value"
6724 msgstr "gültige Ganzzahl"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6727 msgid "valid network in address/netmask notation"
6728 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6731 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6732 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6736 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6737 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6741 msgid "valid port value"
6742 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6745 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6746 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6749 msgid "value between %d and %d characters"
6750 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6753 msgid "value between %f and %f"
6754 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6757 msgid "value greater or equal to %f"
6758 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6761 msgid "value smaller or equal to %f"
6762 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6765 msgid "value with %d characters"
6766 msgstr "Wert mit %d Zeichen"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6769 msgid "value with at least %d characters"
6770 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6773 msgid "value with at most %d characters"
6774 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6777 msgid "weak security"
6778 msgstr "geringe Sicherheit"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6781 msgid "yes"
6782 msgstr "ja"
6783
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6785 msgid "« Back"
6786 msgstr "« Zurück"
6787
6788 #~ msgid "Bad address specified!"
6789 #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
6790
6791 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6792 #~ msgstr ""
6793 #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
6794 #~ "nutzen zu können"
6795
6796 #~ msgid "Loading"
6797 #~ msgstr "Lade"
6798
6799 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6800 #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
6801
6802 #~ msgid "Assign interfaces..."
6803 #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
6804
6805 #~ msgid "MB/s"
6806 #~ msgstr "MB/s"
6807
6808 #~ msgid "Network without interfaces."
6809 #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
6810
6811 #~ msgid ""
6812 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6813 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6814 #~ msgstr ""
6815 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
6816 #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
6817 #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
6818
6819 #~ msgid "Realtime Connections"
6820 #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
6821
6822 #~ msgid "Realtime Load"
6823 #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
6824
6825 #~ msgid "Realtime Traffic"
6826 #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
6827
6828 #~ msgid "Realtime Wireless"
6829 #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
6830
6831 #~ msgid "Swap"
6832 #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
6833
6834 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6835 #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
6836
6837 #~ msgid "There are no active leases."
6838 #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
6839
6840 #~ msgid ""
6841 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6842 #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
6843
6844 #~ msgid "dB"
6845 #~ msgstr "dB"
6846
6847 #~ msgid "kB/s"
6848 #~ msgstr "kB/s"
6849
6850 #~ msgid "kbit/s"
6851 #~ msgstr "kbit/s"
6852
6853 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6854 #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
6855
6856 #~ msgid "Changes applied."
6857 #~ msgstr "Änderungen angewendet."
6858
6859 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6860 #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
6861
6862 #~ msgid "Delete permission denied"
6863 #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
6864
6865 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6866 #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
6867
6868 #~ msgid "Device is rebooting..."
6869 #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
6870
6871 #~ msgid "Keep settings"
6872 #~ msgstr "Konfiguration behalten"
6873
6874 #~ msgid "Rebooting..."
6875 #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
6876
6877 #~ msgid ""
6878 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6879 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6880 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6881 #~ msgstr ""
6882 #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
6883 #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
6884 #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
6885
6886 #~ msgid ""
6887 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6888 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6889 #~ msgstr ""
6890 #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
6891 #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6892
6893 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6894 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
6895
6896 #~ msgid "(%s available)"
6897 #~ msgstr "(%s verfügbar)"
6898
6899 #~ msgid "-- match by device --"
6900 #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
6901
6902 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6903 #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
6904
6905 #~ msgid "Check"
6906 #~ msgstr "Prüfen"
6907
6908 #~ msgid "Checksum"
6909 #~ msgstr "Prüfsumme"
6910
6911 #~ msgid "Enable this mount"
6912 #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
6913
6914 #~ msgid "Enable this swap"
6915 #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
6916
6917 #~ msgid "Flash Firmware"
6918 #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
6919
6920 #~ msgid "Flashing..."
6921 #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
6922
6923 #~ msgid "Mount Entry"
6924 #~ msgstr "Mount-Eintrag"
6925
6926 #~ msgid "Proceed"
6927 #~ msgstr "Fortfahren"
6928
6929 #~ msgid "Really reset all changes?"
6930 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
6931
6932 #~ msgid "Root"
6933 #~ msgstr "Root"
6934
6935 #~ msgid "Swap Entry"
6936 #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
6937
6938 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6939 #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
6940
6941 #~ msgid ""
6942 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6943 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6944 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6945 #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
6946
6947 #~ msgid ""
6948 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6949 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6950 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6951 #~ msgstr ""
6952 #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
6953 #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
6954 #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
6955 #~ "Prozedur zu starten."
6956
6957 #~ msgid "Verify"
6958 #~ msgstr "Verifizieren"
6959
6960 #~ msgid "overlay"
6961 #~ msgstr "Overlay"
6962
6963 #~ msgid "Change login password"
6964 #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
6965
6966 #~ msgid "Changing password…"
6967 #~ msgstr "Ändere Passwort…"
6968
6969 #~ msgid "Disabled (default)"
6970 #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
6971
6972 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6973 #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
6974
6975 #~ msgid "Saving keys…"
6976 #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
6977
6978 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6979 #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
6980
6981 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6982 #~ msgstr "Switch %q (%s)"
6983
6984 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6985 #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
6986
6987 #~ msgid "Antenna 1"
6988 #~ msgstr "Antenne 1"
6989
6990 #~ msgid "Antenna 2"
6991 #~ msgstr "Antenne 2"
6992
6993 #~ msgid "Antenna Configuration"
6994 #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
6995
6996 #~ msgid "Back to overview"
6997 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
6998
6999 #~ msgid "Back to scan results"
7000 #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
7001
7002 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7003 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
7004
7005 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7006 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
7007
7008 #~ msgid ""
7009 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
7010 #~ "adjusted to %d."
7011 #~ msgstr ""
7012 #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
7013 #~ "automatisch auf %d gesetzt."
7014
7015 #~ msgid "Common Configuration"
7016 #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
7017
7018 #~ msgid "Connect"
7019 #~ msgstr "Verbinden"
7020
7021 #~ msgid "Connection Limit"
7022 #~ msgstr "Verbindungslimit"
7023
7024 #~ msgid "Cover the following interface"
7025 #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
7026
7027 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7028 #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
7029
7030 #~ msgid "Create Interface"
7031 #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
7032
7033 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7034 #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
7035
7036 #~ msgid "Diversity"
7037 #~ msgstr "Diversität"
7038
7039 #~ msgid "Edit this interface"
7040 #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
7041
7042 #~ msgid "Frame Bursting"
7043 #~ msgstr "Frame Bursting"
7044
7045 #~ msgid ""
7046 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
7047 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7048 #~ msgstr ""
7049 #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
7050 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
7051
7052 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7053 #~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
7054
7055 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
7056 #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
7057
7058 #~ msgid "Install package %q"
7059 #~ msgstr "Installiere Paket %q"
7060
7061 #~ msgid "Interface Overview"
7062 #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
7063
7064 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
7065 #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
7066
7067 #~ msgid ""
7068 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
7069 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
7070 #~ msgstr ""
7071 #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
7072 #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
7073 #~ "etc."
7074
7075 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7076 #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
7077
7078 #~ msgid "Name of the new interface"
7079 #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
7080
7081 #~ msgid "No network configured on this device"
7082 #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
7083
7084 #~ msgid "No network name specified"
7085 #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
7086
7087 #~ msgid "No networks in range"
7088 #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
7089
7090 #~ msgid "No scan results available yet..."
7091 #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
7092
7093 #~ msgid "Not associated"
7094 #~ msgstr "Nicht assoziiert"
7095
7096 #~ msgid "Note: interface name length"
7097 #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
7098
7099 #~ msgid ""
7100 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7101 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7102 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7103 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7104 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7105 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7106 #~ msgstr ""
7107 #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
7108 #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
7109 #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
7110 #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
7111 #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
7112 #~ "verwendet werden."
7113
7114 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7115 #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
7116
7117 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7118 #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
7119
7120 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7121 #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
7122
7123 #~ msgid ""
7124 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7125 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7126 #~ msgstr ""
7127 #~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht "
7128 #~ "rückgängig gemacht werden!\n"
7129 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
7130 #~ "Netzwerk verbunden sind."
7131
7132 #~ msgid "Receiver Antenna"
7133 #~ msgstr "Empfangsantenne"
7134
7135 #~ msgid "Repeat scan"
7136 #~ msgstr "Scan wiederholen"
7137
7138 #~ msgid "Replace entry"
7139 #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
7140
7141 #~ msgid "Scan request failed"
7142 #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
7143
7144 #~ msgid "Separate Clients"
7145 #~ msgstr "Clients isolieren"
7146
7147 #~ msgid "Slot time"
7148 #~ msgstr "Zeitslot"
7149
7150 #~ msgid ""
7151 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7152 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7153 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7154 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7155 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7156 #~ msgstr ""
7157 #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
7158 #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
7159 #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
7160 #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
7161 #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
7162
7163 #~ msgid ""
7164 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7165 #~ "this component for working wireless configuration!"
7166 #~ msgstr ""
7167 #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
7168 #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
7169
7170 #~ msgid "The given network name is not unique"
7171 #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
7172
7173 #, fuzzy
7174 #~ msgid ""
7175 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7176 #~ "will be replaced if you proceed."
7177 #~ msgstr ""
7178 #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
7179 #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
7180
7181 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7182 #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
7183
7184 #~ msgid ""
7185 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7186 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
7189 #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
7190
7191 #~ msgid "Transmission Rate"
7192 #~ msgstr "Übertragungsrate"
7193
7194 #~ msgid "Transmit Power"
7195 #~ msgstr "Sendeleistung"
7196
7197 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7198 #~ msgstr "Sendeantenne"
7199
7200 #~ msgid "Uploaded File"
7201 #~ msgstr "hochgeladene Datei"
7202
7203 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7204 #~ msgstr "WLAN startet neu..."
7205
7206 #~ msgid "hidden"
7207 #~ msgstr "versteckt"
7208
7209 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7210 #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
7211
7212 #~ msgid "open"
7213 #~ msgstr "offen"
7214
7215 #~ msgid "Advanced"
7216 #~ msgstr "Erweitert"
7217
7218 #~ msgid "Always off (%s)"
7219 #~ msgstr "Immer aus (%s)"
7220
7221 #~ msgid "Always on (%s)"
7222 #~ msgstr "Immer an (%s)"
7223
7224 #~ msgid "Apply anyway"
7225 #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
7226
7227 #~ msgid "Back"
7228 #~ msgstr "Zurück"
7229
7230 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7231 #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
7232
7233 #~ msgid "Expecting %s"
7234 #~ msgstr "Erwarte %s"
7235
7236 #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
7237 #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
7238
7239 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7240 #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
7241
7242 #~ msgid "Netmask"
7243 #~ msgstr "Netzmaske"
7244
7245 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7246 #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
7247
7248 #, fuzzy
7249 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7250 #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
7251
7252 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7253 #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
7254
7255 #~ msgid "Synchronizing..."
7256 #~ msgstr "Synchronisiere..."
7257
7258 #~ msgid ""
7259 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7260 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7261 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7262 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7263 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7264 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7265 #~ msgstr ""
7266 #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
7267 #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
7268 #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
7269 #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
7270 #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
7271 #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
7272 #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
7273 #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
7274
7275 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7276 #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
7277
7278 #~ msgid "Theme"
7279 #~ msgstr "Thema"
7280
7281 #~ msgid "There are no changes to apply."
7282 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
7283
7284 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7285 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
7286
7287 #~ msgid "There are no pending changes!"
7288 #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
7289
7290 #~ msgid ""
7291 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7292 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7293 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7294 #~ msgstr ""
7295 #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
7296 #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
7297
7298 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7299 #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
7300
7301 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7302 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
7303
7304 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7305 #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
7306
7307 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7308 #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
7309
7310 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7311 #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
7312
7313 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7314 #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
7315
7316 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7317 #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
7318
7319 #~ msgid ""
7320 #~ "one of:\n"
7321 #~ " - %s"
7322 #~ msgstr ""
7323 #~ "einen von:\n"
7324 #~ "- %s"
7325
7326 #~ msgid ""
7327 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7328 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7329 #~ "Opera or Safari."
7330 #~ msgstr ""
7331 #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
7332 #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
7333 #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
7334
7335 #~ msgid "kB"
7336 #~ msgstr "kB"
7337
7338 #~ msgid ""
7339 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7340 #~ "communications"
7341 #~ msgstr ""
7342 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
7343 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
7344
7345 #~ msgid ""
7346 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7347 #~ "authentication."
7348 #~ msgstr ""
7349 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
7350 #~ "Zeile)."
7351
7352 #~ msgid "Password successfully changed!"
7353 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
7354
7355 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7356 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
7357
7358 #~ msgid "Available packages"
7359 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
7360
7361 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7362 #~ msgstr ""
7363 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
7364 #~ "Schnittstellen zu antworten."
7365
7366 #~ msgid ""
7367 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7368 #~ "preserved in any sysupgrade."
7369 #~ msgstr ""
7370 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
7371 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
7372
7373 #~ msgid ""
7374 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7375 #~ "in a sysupgrade."
7376 #~ msgstr ""
7377 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
7378 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
7379
7380 #~ msgid "Custom feeds"
7381 #~ msgstr "Eigene Repositories"
7382
7383 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7384 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
7385
7386 #~ msgid "Distribution feeds"
7387 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
7388
7389 #~ msgid "Download and install package"
7390 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
7391
7392 #~ msgid "Filter"
7393 #~ msgstr "Filter"
7394
7395 #~ msgid "Find package"
7396 #~ msgstr "Paket suchen"
7397
7398 #~ msgid "Free space"
7399 #~ msgstr "Freier Platz"
7400
7401 #~ msgid "General options for opkg"
7402 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
7403
7404 #~ msgid "Install"
7405 #~ msgstr "Installieren"
7406
7407 #~ msgid "Installed packages"
7408 #~ msgstr "Installierte Pakete"
7409
7410 # Ich glab das ist so richtiger
7411 #~ msgid "No package lists available"
7412 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
7413
7414 #~ msgid "OK"
7415 #~ msgstr "OK"
7416
7417 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7418 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
7419
7420 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7421 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
7422
7423 #~ msgid "Package name"
7424 #~ msgstr "Paketname"
7425
7426 #~ msgid "Please update package lists first"
7427 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
7428
7429 #~ msgid "Size (.ipk)"
7430 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
7431
7432 #~ msgid "Software"
7433 #~ msgstr "Paketverwaltung"
7434
7435 #~ msgid "Update lists"
7436 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
7437
7438 #~ msgid "Version"
7439 #~ msgstr "Version"
7440
7441 #~ msgid "Disable DNS setup"
7442 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
7443
7444 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7445 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
7446
7447 #~ msgid "Lease validity time"
7448 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
7449
7450 #~ msgid "Multicast address"
7451 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
7452
7453 #~ msgid "Protocol family"
7454 #~ msgstr "Protokollfamilie"
7455
7456 #~ msgid "No chains in this table"
7457 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
7458
7459 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7460 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
7461
7462 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7463 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
7464
7465 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7466 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
7467
7468 #~ msgid "Activate this network"
7469 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
7470
7471 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7472 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
7473
7474 #~ msgid "Interface reconnected"
7475 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
7476
7477 #~ msgid "Interface shut down"
7478 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
7479
7480 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7481 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
7482
7483 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7484 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
7485
7486 #~ msgid ""
7487 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7488 #~ "connected via this interface"
7489 #~ msgstr ""
7490 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
7491 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
7492
7493 #~ msgid ""
7494 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7495 #~ "you are connected via this interface."
7496 #~ msgstr ""
7497 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
7498 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7499 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7500
7501 #~ msgid "Reconnecting interface"
7502 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
7503
7504 #~ msgid "Shutdown this network"
7505 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
7506
7507 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
7508 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
7509
7510 #~ msgid "Wireless restarted"
7511 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
7512
7513 #~ msgid "Wireless shut down"
7514 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
7515
7516 #~ msgid "DHCP Leases"
7517 #~ msgstr "DHCP-Leases"
7518
7519 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7520 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
7521
7522 #~ msgid ""
7523 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7524 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7525 #~ msgstr ""
7526 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
7527 #~ "gemacht werden!\n"
7528 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7529 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7530
7531 #, fuzzy
7532 #~ msgid ""
7533 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7534 #~ "connected via this interface."
7535 #~ msgstr ""
7536 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
7537 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
7538 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
7539
7540 #~ msgid "Sort"
7541 #~ msgstr "Sortieren"
7542
7543 #~ msgid "help"
7544 #~ msgstr "Hilfe"
7545
7546 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7547 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
7548
7549 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7550 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"