Translated using Weblate (Galician)
[oweals/peertube.git] / client / src / locale / player.gl-ES.json
1 {
2     "Quality": "Calidade",
3     "Auto": "Auto",
4     "Speed": "Velocidade",
5     "Subtitles/CC": "Subtítulos/CC",
6     "peers": "pares",
7     "peer": "parceiro",
8     "Go to the video page": "Ir a páxina do vídeo",
9     "Settings": "Axustes",
10     "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, outras poderían saber que estás a ver este vídeo.",
11     "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo",
12     "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo na posición actual",
13     "Copy embed code": "Copiar código de inscrustado",
14     "Copy magnet URI": "Copiar URI magnet",
15     "Total downloaded: ": "Total descargado: ",
16     "Total uploaded: ": "Total subido: ",
17     "Audio Player": "Reprodutor de audio",
18     "Video Player": "Reprodutor de vídeo",
19     "Play": "Reproducir",
20     "Pause": "Pausa",
21     "Replay": "Repetir",
22     "Current Time": "Posición actual",
23     "Duration": "Duración",
24     "Remaining Time": "Tempo restante",
25     "Stream Type": "Tipo de fluxo",
26     "LIVE": "AO VIVO",
27     "Loaded": "Cargado",
28     "Progress": "Progreso",
29     "Progress Bar": "Barra de progreso",
30     "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
31     "Fullscreen": "Pantalla completa",
32     "Non-Fullscreen": "Saír de pantalla completa",
33     "Mute": "Acalar",
34     "Unmute": "Activar audio",
35     "Playback Rate": "Taxa de reprodución",
36     "Subtitles": "Subtítulos",
37     "subtitles off": "subtítulos desactivados",
38     "Captions": "Comentarios",
39     "captions off": "Comentarios desactivados",
40     "Chapters": "Capítulos",
41     "Descriptions": "Descricións",
42     "descriptions off": "Descricións desactivadas",
43     "Audio Track": "Pista de audio",
44     "Volume Level": "Nivel do volume",
45     "You aborted the media playback": "Cancelou a reprodución de medios",
46     "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un fallo na rede fixo que a descarga de medios non se completase.",
47     "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Os medios non se descargaron, xa porque fallou o servidor ou a rede ou porque o formato non está soportado.",
48     "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodución de medios detívose debido a datos corruptos ou porque os medios utilizan características que o seu navegador non soporta.",
49     "No compatible source was found for this media.": "Non se atopou fonte compatible para estos medios.",
50     "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Os medios están cifrados e non temos as chaves para descrifralos.",
51     "Play Video": "Reproducir vídeo",
52     "Close": "Pechar",
53     "Close Modal Dialog": "Pechar diálogo modal",
54     "Modal Window": "Ventá modal",
55     "This is a modal window": "Esta é unha ventá modal",
56     "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Este modal pódese pechar pulsando a tecla Esc ou pulsando o botón pechar.",
57     ", opens captions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes dos comentarios",
58     ", opens subtitles settings dialog": ", abre o diálogo de axustes de subtítulos",
59     ", opens descriptions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes de descricións",
60     ", selected": ", seleccionado",
61     "captions settings": "axustes de comentarios",
62     "subtitles settings": "axustes de subtítulos",
63     "descriptions settings": "axustes de descricións",
64     "Text": "Texto",
65     "White": "Blanco",
66     "Black": "Negro",
67     "Red": "Vermello",
68     "Green": "Verde",
69     "Blue": "Azul",
70     "Yellow": "Amarelo",
71     "Magenta": "Maxenta",
72     "Cyan": "Ciano",
73     "Background": "Fondo",
74     "Window": "Ventá",
75     "Transparent": "Transparente",
76     "Semi-Transparent": "Semi-transparente",
77     "Opaque": "Opaco",
78     "Font Size": "Tamaño da letra",
79     "Text Edge Style": "Estilo do bordo da letra",
80     "None": "Ningún",
81     "Raised": "Elevado",
82     "Depressed": "Rebaixado",
83     "Uniform": "Uniforme",
84     "Dropshadow": "Sombreado",
85     "Font Family": "Familia tipográfica",
86     "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
87     "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monoespaciada",
88     "Proportional Serif": "Serif proporcional",
89     "Monospace Serif": "Serif monoespaciada",
90     "Casual": "Casual",
91     "Script": "Script",
92     "Small Caps": "Minúsculas",
93     "Reset": "Restablecer",
94     "restore all settings to the default values": "restablecer os axustes aos valores por omisión",
95     "Done": "Feito",
96     "Caption Settings Dialog": "Diálogo de axustes dos comentarios",
97     "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inicio da ventá de diálogo. Escape cancelará e pechará a ventá.",
98     "End of dialog window.": "Fin da ventá de diálogo.",
99     "{1} is loading.": "{1} está a cargarse."
100 }