Translated using Weblate (Basque)
[oweals/peertube.git] / client / src / locale / player.fr-FR.json
1 {
2     "Quality": "Qualité",
3     "Auto": "Auto",
4     "Speed": "Vitesse",
5     "Subtitles/CC": "Sous-titres/CC",
6     "peers": "pairs",
7     "peer": "pair",
8     "Go to the video page": "Aller sur la page de la vidéo",
9     "Settings": "Paramètres",
10     "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.",
11     "Copy the video URL": "Copier le lien de la vidéo",
12     "Copy the video URL at the current time": "Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence",
13     "Copy embed code": "Copier le code d'intégration",
14     "Copy magnet URI": "Copier le magnet URL",
15     "Total downloaded: ": "Total téléchargé : ",
16     "Total uploaded: ": "Total téléversé : ",
17     "Audio Player": "Lecteur audio",
18     "Video Player": "Lecteur vidéo",
19     "Play": "Lecture",
20     "Pause": "Pause",
21     "Replay": "Revoir",
22     "Current Time": "Temps actuel",
23     "Duration": "Durée",
24     "Remaining Time": "Temps restant",
25     "Stream Type": "Type de flux",
26     "LIVE": "EN DIRECT",
27     "Loaded": "Chargé",
28     "Progress": "Progression",
29     "Progress Bar": "Barre de progression",
30     "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
31     "Fullscreen": "Plein écran",
32     "Non-Fullscreen": "Fenêtré",
33     "Mute": "Couper le son",
34     "Unmute": "Activer le son",
35     "Playback Rate": "Vitesse de lecture",
36     "Subtitles": "Sous-titres",
37     "subtitles off": "Sous-titres désactivés",
38     "Captions": "Sous-titres transcrits",
39     "captions off": "Sous-titres transcrits désactivés",
40     "Chapters": "Chapitres",
41     "Descriptions": "Descriptions",
42     "descriptions off": "descriptions désactivées",
43     "Audio Track": "Piste audio",
44     "Volume Level": "Niveau de volume",
45     "You aborted the media playback": "Vous avez interrompu la lecture de la vidéo",
46     "A network error caused the media download to fail part-way.": "Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.",
47     "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.",
48     "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.",
49     "No compatible source was found for this media.": "Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.",
50     "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.",
51     "Play Video": "Lire la vidéo",
52     "Close": "Fermer",
53     "Close Modal Dialog": "Fermer la boîte de dialogue modale",
54     "Modal Window": "Fenêtre modale",
55     "This is a modal window": "Ceci est une fenêtre modale",
56     "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.",
57     ", opens captions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits",
58     ", opens subtitles settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres",
59     ", opens descriptions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des descriptions",
60     ", selected": ", sélectionné",
61     "captions settings": "Paramètres des sous-titres transcrits",
62     "subtitles settings": "Paramètres des sous-titres",
63     "descriptions settings": "Paramètres des descriptions",
64     "Text": "Texte",
65     "White": "Blanc",
66     "Black": "Noir",
67     "Red": "Rouge",
68     "Green": "Vert",
69     "Blue": "Bleu",
70     "Yellow": "Jaune",
71     "Magenta": "Magenta",
72     "Cyan": "Cyan",
73     "Background": "Arrière-plan",
74     "Window": "Fenêtre",
75     "Transparent": "Transparent",
76     "Semi-Transparent": "Semi-transparent",
77     "Opaque": "Opaque",
78     "Font Size": "Taille des caractères",
79     "Text Edge Style": "Style des contours du texte",
80     "None": "Aucun",
81     "Raised": "Élevé",
82     "Depressed": "Enfoncé",
83     "Uniform": "Uniforme",
84     "Dropshadow": "Ombre portée",
85     "Font Family": "Familles de polices",
86     "Proportional Sans-Serif": "Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)",
87     "Monospace Sans-Serif": "Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)",
88     "Proportional Serif": "Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)",
89     "Monospace Serif": "Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)",
90     "Casual": "Manuscrite",
91     "Script": "Script",
92     "Small Caps": "Petites capitales",
93     "Reset": "Réinitialiser",
94     "restore all settings to the default values": "Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut",
95     "Done": "Terminé",
96     "Caption Settings Dialog": "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits",
97     "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.",
98     "End of dialog window.": "Fin de la fenêtre de dialogue.",
99     "{1} is loading.": "{1} est en train de charger."
100 }