Merge pull request #2424 from LuKePicci/luci-proto-ppp_pppoe_host-uniq
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / ru / wireguard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: wireguard\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-19 00:09+0300\n"
7 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
8 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Language: ru\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
13 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
14 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
15
16 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:157
17 msgid "Allowed IPs"
18 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
19
20 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
21 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:256
22 msgid "Collecting data..."
23 msgstr "Сбор данных..."
24
25 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:217
26 msgid "Configuration"
27 msgstr "Настройка config файла"
28
29 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:178
30 msgid "Data Received"
31 msgstr "Полученные данные"
32
33 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:179
34 msgid "Data Transmitted"
35 msgstr "Переданные данные"
36
37 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:152
38 msgid "Endpoint"
39 msgstr "Конечная точка"
40
41 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
42 msgid "Firewall Mark"
43 msgstr "Метка межсетевого экрана"
44
45 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:197
46 msgid "Interface"
47 msgstr "Интерфейс"
48
49 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:124
50 msgid "Interface does not have a public key!"
51 msgstr "Интерфейс не имеет Публичного Ключа!"
52
53 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:174
54 msgid "Latest Handshake"
55 msgstr "Последний Хендшейк"
56
57 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:133
58 msgid "Listen Port"
59 msgstr "Порт для входящих соединений"
60
61 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
62 msgid "Never"
63 msgstr "Никогда"
64
65 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:248
66 msgid "Peer"
67 msgstr "Узел"
68
69 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:164
70 msgid "Persistent Keepalive"
71 msgstr "Постоянные Проверки Активности"
72
73 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:127
74 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:147
75 msgid "Public Key"
76 msgstr "Публичный Ключ"
77
78 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:199
79 msgid "Show/Hide QR-Code"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
83 msgid "WireGuard Status"
84 msgstr "Состояние WireGuard"
85
86 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:99
87 msgid "h ago"
88 msgstr "час назад"
89
90 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:97
91 msgid "m ago"
92 msgstr "минуту назад"
93
94 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:101
95 msgid "over a day ago"
96 msgstr "более суток назад"
97
98 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:95
99 msgid "s ago"
100 msgstr "секунду назад"