3 "PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:06+0000\n"
4 "Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationswireguard/pt/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
15 msgstr "Endereços IP autorizados"
17 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
18 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
19 msgid "Collecting data..."
20 msgstr "A recolher dados..."
22 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
26 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
28 msgstr "Dados Recebidos"
30 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
31 msgid "Data Transmitted"
32 msgstr "Dados Transmitidos"
34 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
38 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
40 msgstr "Marca da Firewall"
42 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
46 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
47 msgid "Interface does not have a public key!"
48 msgstr "A interface não tem uma chave pública!"
50 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
51 msgid "Latest Handshake"
52 msgstr "Último Aperto de Mão"
54 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
56 msgstr "Porta de Escuta"
58 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
62 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
66 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
67 msgid "Persistent Keepalive"
68 msgstr "Keepalive Persistente"
70 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
71 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
73 msgstr "Chave Pública"
75 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
76 msgid "Show/Hide QR-Code"
77 msgstr "Mostrar/Ocultar Código QR"
79 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
81 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
82 "page reload and transfers the following information:"
84 "O Código QR funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga de "
85 "página manual e transfere as seguintes informações:"
87 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
88 msgid "WireGuard Status"
89 msgstr "Estado do WireGuard"
91 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
93 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
96 "[Interface] Um aleatório PrivateKey', gerado quando necessário, a chave não "
97 "será gravada no roteador"
99 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
101 "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
102 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
105 "[Par] A 'PublicKey' dessa interface wg e os 'AllowedIPs' com a predefinição "
106 "de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para permitir enviar tráfego para qualquer endereço "
109 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
113 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
117 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
118 msgid "over a day ago"
119 msgstr "mais de um dia atrás"
121 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87