3 "PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:16+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationswireguard/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
14 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
18 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
19 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
20 msgid "Collecting data..."
21 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
23 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
27 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
29 msgstr "Otrzymane dane"
31 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
32 msgid "Data Transmitted"
33 msgstr "Przesyłane dane"
35 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
37 msgstr "Punkt końcowy"
39 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
41 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
43 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
47 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
48 msgid "Interface does not have a public key!"
49 msgstr "Interfejs nie posiada klucza publicznego!"
51 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
52 msgid "Latest Handshake"
53 msgstr "Ostatni Handshake"
55 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
57 msgstr "Nasłuchuj port"
59 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
63 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
67 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
68 msgid "Persistent Keepalive"
69 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
71 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
72 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
74 msgstr "Klucz publiczny"
76 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
77 msgid "Show/Hide QR-Code"
78 msgstr "Pokaż/Ukryj kod QR"
80 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
82 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
83 "page reload and transfers the following information:"
85 "Kod QR działa według interfejsu wg, będzie odświeżany przy każdym ręcznym "
86 "przeładowaniu strony i przekazuje następujące informacje:"
88 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
89 msgid "WireGuard Status"
90 msgstr "Status WireGuard"
92 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
94 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
97 "[Interfejs] Losowy, generowany \"w locie\" klucz prywatny. Klucz nie "
98 "zostanie zapisany na routerze"
100 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
102 "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
103 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
106 "[Peer] \"Klucz publiczny\" tego interfejsu wg i \"Dozwolone adresy IP\" z "
107 "domyślną wartością \"0.0.0.0/0, :: / 0\", aby umożliwić wysyłanie ruchu na "
108 "dowolny adres IPv4 i IPv6"
110 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
114 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
118 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
119 msgid "over a day ago"
120 msgstr "ponad dzień temu"
122 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87