Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / es / wireguard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:55-0300\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
16 msgid "Allowed IPs"
17 msgstr "IPs permitidas"
18
19 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
20 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
21 msgid "Collecting data..."
22 msgstr "Recolectando datos..."
23
24 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
25 msgid "Configuration"
26 msgstr "Configuración"
27
28 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
29 msgid "Data Received"
30 msgstr "Datos recibidos"
31
32 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
33 msgid "Data Transmitted"
34 msgstr "Datos transmitidos"
35
36 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
37 msgid "Endpoint"
38 msgstr "Punto final"
39
40 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
41 msgid "Firewall Mark"
42 msgstr "Marca de Firewall"
43
44 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
45 msgid "Interface"
46 msgstr "Interfaz"
47
48 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
49 msgid "Interface does not have a public key!"
50 msgstr "¡La interfaz no tiene una clave pública!"
51
52 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
53 msgid "Latest Handshake"
54 msgstr "Último Handshake"
55
56 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
57 msgid "Listen Port"
58 msgstr "Puerto"
59
60 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
61 msgid "Never"
62 msgstr "Nunca"
63
64 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
65 msgid "Peer"
66 msgstr "Par"
67
68 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
69 msgid "Persistent Keepalive"
70 msgstr "Mantener conectado continuamente"
71
72 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
73 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
74 msgid "Public Key"
75 msgstr "Clave pública"
76
77 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
78 msgid "Show/Hide QR-Code"
79 msgstr "Mostrar/Ocultar código QR"
80
81 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
82 msgid ""
83 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
84 "page reload and transfers the following information:"
85 msgstr ""
86 "El código QR funciona por interfaz wg, se actualizará con cada recarga "
87 "manual de la página y transfiere la siguiente información:"
88
89 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
90 msgid "WireGuard Status"
91 msgstr "WireGuard"
92
93 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
94 msgid ""
95 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
96 "saved on the router"
97 msgstr ""
98 "[Interfaz] Al azar, sobre la marcha 'PrivateKey' generado, la clave no se "
99 "guardará en el enrutador"
100
101 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
102 msgid ""
103 "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
104 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
105 "address"
106 msgstr ""
107 "[Par] 'PublicKey' de esa interfaz wg y 'AllowedIPs' con el valor "
108 "predeterminado de '0.0.0.0/0, ::/0' para permitir el envío de tráfico a "
109 "cualquier dirección IPv4 e IPv6"
110
111 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
112 msgid "h ago"
113 msgstr "hace h"
114
115 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
116 msgid "m ago"
117 msgstr "hace m"
118
119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
120 msgid "over a day ago"
121 msgstr "hace más de un día"
122
123 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
124 msgid "s ago"
125 msgstr "hace s"