Translated using Weblate (Japanese)
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / ca / watchcat.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:59+0200\n"
5 "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ca\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
15 msgid "Forced reboot delay"
16 msgstr "Retard de reinici forçat"
17
18 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
19 msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
23 msgid "Host address to ping"
24 msgstr "Adreça de host per al ping"
25
26 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
27 msgid ""
28 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
29 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
30 msgstr ""
31 "Quan sovint que es comprova la connexió a Internet. La unitat per defecte es "
32 "el segon, podeu utilitzar el sufix 'm' per minuts, 'h' per hores o 'd' per "
33 "dies."
34
35 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
36 msgid ""
37 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
38 "the longest period of time without internet access before a reboot is "
39 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
40 "for hours or 'd' for days"
41 msgstr ""
42 "En mode periòdic, defineix el període de reinici. En mode de Internet, "
43 "defineix el període més llarg sense accés al Internet abans que un reinici "
44 "es comença. La unitat per defecte es el segon, podeu podeu utilitzar el "
45 "sufix 'm' per minuts, 'h' per hores o 'd' per dies."
46
47 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
48 msgid "Operating mode"
49 msgstr "Mode d'operació"
50
51 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
52 msgid "Period"
53 msgstr "Període"
54
55 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
56 msgid "Ping host"
57 msgstr "Host de ping"
58
59 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
60 msgid "Ping period"
61 msgstr "Període de ping"
62
63 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
64 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
65 msgid "Watchcat"
66 msgstr "Watchcat"
67
68 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
69 #, fuzzy
70 msgid ""
71 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
72 "has been lost for a certain period of time."
73 msgstr ""
74 "El Watchcat permet la configuració d'un reinici periòdic o un reinici quan "
75 "la connexió d'Internet ha estat perdut fa un cert període de temps."
76
77 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
78 #, fuzzy
79 msgid ""
80 "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
81 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
82 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
83 msgstr ""
84 "Al reiniciar el sistema, el Watchcat causarà un reinici suau. Introduïu un "
85 "valor diferent de zero causarà un reinici dur retardat si el reinici suau "
86 "falla. Introduïu un nombre de segons per a habilitar, utilitzeu 0 per a "
87 "inhabilitar."