3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 msgid "Domains to Bypass"
16 msgstr "Domínios para evitar a VPN"
18 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
21 msgid "Enable/start service"
24 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
28 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
32 msgid "Local Ports to Bypass"
33 msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
35 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
36 msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
41 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
45 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
49 msgid "Remote Ports to Bypass"
50 msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
52 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
53 msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
58 msgid "VPN Bypass Settings"
59 msgstr "Configurações do VPN Bypass"
64 #~ msgid "Enable VPN Bypass"
65 #~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
67 #~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
68 #~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
70 #~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
71 #~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
73 #~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
74 #~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
77 #~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
79 #~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
82 #~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
83 #~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
86 #~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
89 #~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "