3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26
20 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10
21 msgid "%s is not installed or not found"
24 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
28 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74
29 msgid "Domains to Bypass"
30 msgstr "Dominios a omitir"
32 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75
34 "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s "
38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
42 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
43 msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
44 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass"
46 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
50 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
51 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
52 msgstr "Direcciones IP locales para omitir"
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57
56 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
59 "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del "
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
63 msgid "Local Ports to Bypass"
64 msgstr "Puertos locales para evitar"
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43
67 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
68 msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
71 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
72 msgstr "Direcciones IP remotas para omitir"
74 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64
76 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
79 "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera "
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
83 msgid "Remote Ports to Bypass"
84 msgstr "Puertos remotos para omitir"
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50
87 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
88 msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
90 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
94 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
98 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
99 msgid "Service Status"
100 msgstr "Estado del servicio"
102 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32
103 msgid "Service Status [%s %s]"
106 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
110 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
114 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
118 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
122 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
126 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41
127 msgid "VPN Bypass Rules"
128 msgstr "Reglas de VPN Bypass"
130 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30
131 msgid "VPN Bypass Settings"
132 msgstr "Configuración de VPN Bypass"
134 #~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
136 #~ "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
143 #~ msgstr "desactivado"
145 #~ msgid "for syntax"
146 #~ msgstr "para la sintaxis"
148 #~ msgid "is not installed or not found"
149 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
154 #~ msgid "Enable/Start"
155 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
157 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
158 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
160 #~ msgid "Service is enabled/started"
161 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
163 #~ msgid "Stop/Disable"
164 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
166 #~ msgid "Start VPNBypass service"
167 #~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"