Merge pull request #3990 from weblate/weblate-openwrt-luci
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / es / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
17 msgid "Disable"
18 msgstr "Desactivar"
19
20 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
21 msgid "Domains to Bypass"
22 msgstr "Dominios a omitir"
23
24 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
25 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
26 msgstr ""
27 "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
28 "consulte"
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
31 msgid "Enable"
32 msgstr "Activar"
33
34 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
35 msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
36 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-vpnbypass"
37
38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
39 msgid "Loading"
40 msgstr "Cargando"
41
42 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
43 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
44 msgstr "Direcciones IP locales para omitir"
45
46 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
47 msgid ""
48 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
49 "VPN tunnel)"
50 msgstr ""
51 "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del "
52 "túnel VPN)"
53
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
55 msgid "Local Ports to Bypass"
56 msgstr "Puertos locales para evitar"
57
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
59 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
60 msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
61
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
63 msgid "README"
64 msgstr "LÉEME"
65
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
67 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
68 msgstr "Direcciones IP remotas para omitir"
69
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
71 msgid ""
72 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
73 "the VPN tunnel)"
74 msgstr ""
75 "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera "
76 "del túnel VPN)"
77
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
79 msgid "Remote Ports to Bypass"
80 msgstr "Puertos remotos para omitir"
81
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
83 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
84 msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
85
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
87 msgid "Restart"
88 msgstr "Reiniciar"
89
90 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
91 msgid "Running"
92 msgstr "Corriendo"
93
94 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
96 msgid "Service Status"
97 msgstr "Estado del servicio"
98
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
100 msgid "Start"
101 msgstr "Iniciar"
102
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
104 msgid "Stop"
105 msgstr "Detener"
106
107 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
108 msgid "Stopped"
109 msgstr "Detenido"
110
111 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
112 msgid "VPN"
113 msgstr "VPN"
114
115 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
116 msgid "VPN Bypass"
117 msgstr "VPN Bypass"
118
119 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
120 msgid "VPN Bypass Rules"
121 msgstr "Reglas de VPN Bypass"
122
123 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
124 msgid "VPN Bypass Settings"
125 msgstr "Configuración de VPN Bypass"
126
127 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
128 msgid "disabled"
129 msgstr "desactivado"
130
131 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
132 msgid "for syntax"
133 msgstr "para la sintaxis"
134
135 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
136 msgid "is not installed or not found"
137 msgstr "no está instalado o no se encuentra"
138
139 #~ msgid "Reload"
140 #~ msgstr "Recargar"
141
142 #~ msgid "Enable/Start"
143 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
144
145 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
146 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
147
148 #~ msgid "Service is enabled/started"
149 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
150
151 #~ msgid "Stop/Disable"
152 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
153
154 #~ msgid "Start VPNBypass service"
155 #~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"