3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
20 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
21 msgid "Domains to Bypass"
22 msgstr "Dominios a omitir"
24 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
25 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
27 "Dominios a los que se puede acceder directamente (fuera del túnel VPN), "
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
34 #: applications/luci-app-vpnbypass/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpnbypass.json:3
35 msgid "Grant UCI access for luci-app-vpnbypass"
38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
42 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
43 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
44 msgstr "Direcciones IP locales para omitir"
46 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
48 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
51 "Direcciones IP o subredes locales con acceso directo a Internet (fuera del "
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
55 msgid "Local Ports to Bypass"
56 msgstr "Puertos locales para evitar"
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
59 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
60 msgstr "Puertos locales para activar VPN Bypass"
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
67 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
68 msgstr "Direcciones IP remotas para omitir"
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
72 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
75 "Direcciones IP remotas o subredes a las que se accederá directamente (fuera "
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
79 msgid "Remote Ports to Bypass"
80 msgstr "Puertos remotos para omitir"
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
83 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
84 msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
90 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
94 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
96 msgid "Service Status"
97 msgstr "Estado del servicio"
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
107 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
111 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
115 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:8
119 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
120 msgid "VPN Bypass Rules"
121 msgstr "Reglas de VPN Bypass"
123 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
124 msgid "VPN Bypass Settings"
125 msgstr "Configuración de VPN Bypass"
127 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
131 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
133 msgstr "para la sintaxis"
135 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
136 msgid "is not installed or not found"
137 msgstr "no está instalado o no se encuentra"
142 #~ msgid "Enable/Start"
143 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
145 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
146 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
148 #~ msgid "Service is enabled/started"
149 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
151 #~ msgid "Stop/Disable"
152 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
154 #~ msgid "Start VPNBypass service"
155 #~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass"