3 "PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
4 "Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/de/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
13 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
17 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
18 msgid "Domains to Bypass"
19 msgstr "Zu umgehende Domains"
21 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
22 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
24 "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe"
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
34 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
35 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
36 msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"
38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
40 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
43 "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb "
46 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
47 msgid "Local Ports to Bypass"
48 msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"
50 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
51 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
52 msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
63 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
64 msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"
66 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
68 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
71 "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff "
72 "(außerhalb des VPN Tunnel)"
74 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
75 msgid "Remote Ports to Bypass"
76 msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
79 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
80 msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
83 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
84 msgid "Service Status"
87 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
91 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
100 msgid "VPN Bypass Rules"
101 msgstr "VPN Bypass Regeln"
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
104 msgid "VPN Bypass Settings"
105 msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
107 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
111 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
112 msgid "is not installed or not found"
113 msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden"