3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
18 msgstr "(modo estricto)"
20 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
22 "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
23 "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
25 "Agregue una regla de ip, no una entrada de iptables para políticas con solo "
26 "la dirección local. Úselo con precaución para manipular las prioridades de "
29 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
30 msgid "Advanced Configuration"
31 msgstr "Configuración avanzada"
33 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
35 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
36 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
37 "have dev option other than tun* or tap*."
39 "Permite especificar la lista de nombres de interfaz (en minúsculas) que el "
40 "servicio debe admitir explícitamente. Puede ser útil si sus túneles OpenVPN "
41 "tienen una opción de desarrollo que no sea tun* o tap*."
43 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
45 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
46 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
49 "Permite especificar la lista de nombres de interfaz (en minúsculas) que el "
50 "servicio debe ignorar. Puede ser útil si ejecuta tanto el servidor VPN como "
51 "el cliente VPN en el enrutador."
53 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
57 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
58 msgid "Append local IP Tables rules"
59 msgstr "Adjuntar reglas locales de IPTables"
61 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
62 msgid "Append remote IP Tables rules"
63 msgstr "Adjuntar reglas remotas de IPTables"
65 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
66 msgid "Basic Configuration"
67 msgstr "Configuración básica"
69 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
71 msgstr "Tiempo de arranque"
73 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
77 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
78 msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
80 "La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. Ver "
83 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
87 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
89 "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
90 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
91 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
92 "fields are left blank."
94 "Se requieren comentarios, interfaz y al menos otro campo. Múltiples "
95 "direcciones/dispositivos/dominios y puertos locales y remotos pueden estar "
96 "separados por espacios. Los marcadores de posición a continuación "
97 "representan solo el formato/sintaxis y no se utilizarán si los campos se "
100 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
101 msgid "Condensed output"
102 msgstr "Salida condensada"
104 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:140
105 msgid "Configuration"
106 msgstr "Configuración"
108 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
109 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
111 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
113 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
114 msgid "Custom User File Includes"
115 msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye"
117 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
119 msgstr "Etiqueta DSCP"
121 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
123 msgstr "Etiquetado DSCP"
125 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
126 msgid "Default ICMP Interface"
127 msgstr "Interfaz ICMP predeterminada"
129 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:52
133 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
134 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
135 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
136 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
137 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:239
138 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
139 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
140 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
144 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
145 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
146 msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI."
148 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:156
149 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
150 msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
152 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
156 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
157 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
158 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:240
159 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
160 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
161 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
162 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:271
163 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:369
167 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
169 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
170 "QoS. Change with caution together with"
172 "FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar "
173 "conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con"
175 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
176 msgid "Force the ICMP protocol interface."
177 msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP."
179 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
180 msgid "IP Rules Support"
181 msgstr "Soporte de reglas de IP"
183 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
184 msgid "IPTables rule option"
185 msgstr "Opción de regla de IPTables"
187 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
189 msgstr "Soporte IPv6"
191 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
192 msgid "Ignored Interfaces"
193 msgstr "Interfaces ignoradas"
195 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
199 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
203 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
207 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
208 msgid "Local addresses / devices"
209 msgstr "Direcciones/Dispositivos locales"
211 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
213 msgstr "Puertos locales"
215 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
219 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
221 msgstr "Ningún cambio"
223 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
224 msgid "Output verbosity"
225 msgstr "Verbosidad de salida"
227 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
231 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
233 msgid "Please check the"
234 msgstr "Por favor, verifique el"
236 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
237 msgid "Please make sure to check the"
238 msgstr "Por favor, asegúrese de verificar el"
240 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
244 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
248 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
249 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
250 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
251 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
252 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
253 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
254 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
258 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:42
262 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
263 msgid "Remote addresses / domains"
264 msgstr "Direcciones/Dominios remotos"
266 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:299
268 msgstr "Puertos remotos"
270 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
272 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
275 "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
276 "antes de reiniciar DNSMASQ. Ver el"
278 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
279 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:13
283 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
287 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
288 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
289 msgstr "Seleccione Agregar para -A e Insertar para -I."
291 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:127
292 msgid "Service Errors"
293 msgstr "Errores del servicio"
295 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
296 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
297 msgid "Service FW Mask"
298 msgstr "Servicio FW Mask"
300 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:122
301 msgid "Service Gateways"
302 msgstr "Puertas de enlace del servicio"
304 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:117
305 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:118
306 msgid "Service Status"
307 msgstr "Estado del servicio"
309 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
310 msgid "Service Warnings"
311 msgstr "Advertencias del servicio"
313 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:348
315 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the"
317 "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
318 "específicas. Ver el"
320 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
321 msgid "Show Chain Column"
322 msgstr "Mostrar columna de cadena"
324 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
325 msgid "Show Enable Column"
326 msgstr "Mostrar columna de Activar"
328 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
329 msgid "Show Protocol Column"
330 msgstr "Mostrar columna de protocolo"
332 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
333 msgid "Show Up/Down Buttons"
334 msgstr "Mostrar botones Subir/Bajar"
336 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
338 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
341 "Muestra los botones Subir/Bajar para políticas, lo que le permite mover una "
342 "política hacia arriba o hacia abajo en la lista."
344 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
346 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
347 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
349 "Muestra la columna de cadena para políticas, permitiéndole asignar una "
350 "cadena PREROUTING, FORWARD, INPUT o OUTPUT a una política."
352 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
354 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
355 "enable/disable specific policy without deleting it."
357 "Muestra la columna de casilla de verificación Activar para políticas, lo que "
358 "le permite Activar/Desactivar rápidamente políticas específicas sin "
361 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
363 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
364 "protocol to a policy."
366 "Muestra la columna de protocolo para políticas, lo que le permite asignar un "
367 "protocolo específico a una política."
369 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
371 "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
373 "Instrucciones especiales para agregar reglas de iptables para IPs/máscaras "
374 "de red/dispositivos locales."
376 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
377 msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
379 "Instrucciones especiales para agregar reglas de iptables para IP remotas/"
382 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
386 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
388 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
389 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
391 "Marca de inicio (WAN) FW para las marcas utilizadas por el servicio. La "
392 "marca de inicio alta se usa para evitar conflictos con SQM/QoS. Cambiar con "
393 "precaución junto con"
395 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
396 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
398 "Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio."
400 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
404 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
405 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:11
409 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
410 msgid "Strict enforcement"
411 msgstr "Aplicación estricta"
413 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157
414 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
416 "Cumplir estrictamente las políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
418 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
419 msgid "Supported Interfaces"
420 msgstr "Interfaces soportadas"
422 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
423 msgid "Supported Protocols"
424 msgstr "Protocolos soportados"
426 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
427 msgid "Suppress/No output"
428 msgstr "Suprimir/Sin salida"
430 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170
431 msgid "The ipset option for local policies"
432 msgstr "La opción ipset para políticas locales"
434 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
435 msgid "The ipset option for remote policies"
436 msgstr "La opción ipset para políticas remotas"
438 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
440 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
442 "Tiempo (en segundos) para que el servicio espere el descubrimiento de la "
443 "puerta de enlace WAN en el arranque."
445 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
446 msgid "Use DNSMASQ ipset"
447 msgstr "Usar DNSMASQ ipset"
449 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
450 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
451 msgid "Use ipset command"
452 msgstr "Usar el comando ipset"
454 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
458 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
459 msgid "VPN Policy Routing"
460 msgstr "Enrutamiento de políticas de VPN"
462 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
463 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
464 msgstr "Enrutamiento basado en políticas VPN y WAN"
466 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
467 msgid "Verbose output"
468 msgstr "Salida detallada"
470 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
474 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
475 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
476 msgid "WAN Table FW Mark"
477 msgstr "Tabla WAN Marca FW"
479 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
481 msgstr "ID de tabla WAN"
483 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
485 msgstr "ADVERTENCIA:"
487 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
488 msgid "Web UI Configuration"
489 msgstr "Configuración de Web UI"
491 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
493 "before changing anything in this section! Change any of the settings below "
494 "with extreme caution!"
496 "antes de cambiar cualquier cosa en esta sección, ¡Cambie cualquiera de las "
497 "configuraciones a continuación con extrema precaución!"
499 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
500 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
501 msgid "before changing this option."
502 msgstr "antes de cambiar esta opción."
504 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
505 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350
506 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:363
507 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:17
509 msgstr "para detalles."
511 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
512 msgid "is not installed or not found"
513 msgstr "no está instalado o no se encuentra"