Merge pull request #3444 from swg0101/subjectvalidation
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / ru / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
4 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-12-26 18:22+0000\n"
6 "Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsupnp/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
20 msgid ""
21 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
22 "addresses and ports"
23 msgstr ""
24 "Список доступа задает внешние порты для перенаправления на внутренние адреса "
25 "и порты."
26
27 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
28 msgid "Action"
29 msgstr "Действие"
30
31 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
32 msgid "Active UPnP Redirects"
33 msgstr "Активные UPnP-переадресации"
34
35 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
36 msgid "Advanced Settings"
37 msgstr "Дополнительные настройки"
38
39 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
40 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
41 msgstr "Объявить как IGDv1 устройство вместо IGDv2"
42
43 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
44 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
45 msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов."
46
47 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
48 msgid "Announced model number"
49 msgstr "Объявить номер модели"
50
51 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
52 msgid "Announced serial number"
53 msgstr "Объявить серийный номер"
54
55 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
56 msgid "Clean rules interval"
57 msgstr "Интервал очистки правил"
58
59 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
60 msgid "Clean rules threshold"
61 msgstr "Порог очистки правил"
62
63 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
64 msgid "Client Address"
65 msgstr "Адрес клиента"
66
67 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
68 msgid "Client Port"
69 msgstr "Порт клиента"
70
71 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
72 msgid "Collecting data..."
73 msgstr "Сбор данных..."
74
75 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
76 msgid "Comment"
77 msgstr "Комментарий"
78
79 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
80 msgid "Delete"
81 msgstr "Удалить"
82
83 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
84 msgid "Description"
85 msgstr "Описание"
86
87 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
88 msgid "Device UUID"
89 msgstr "UUID устройства"
90
91 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
92 msgid "Downlink"
93 msgstr "Внутреннее соединение"
94
95 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
96 msgid "Enable IGDv1 mode"
97 msgstr "IGDv1 режим"
98
99 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
100 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
101 msgstr "Включить NAT-PMP"
102
103 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
104 msgid "Enable UPnP functionality"
105 msgstr "Включить UPnP"
106
107 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
108 msgid "Enable additional logging"
109 msgstr "Дополнительное журналирование"
110
111 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
112 msgid "Enable secure mode"
113 msgstr "Защищённый режим"
114
115 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
116 msgid "External Port"
117 msgstr "Внешний порт"
118
119 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
120 msgid "External ports"
121 msgstr "Внешние порты"
122
123 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
124 msgid "General Settings"
125 msgstr "Основные настройки"
126
127 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
128 msgid "Host"
129 msgstr "Хост"
130
131 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
132 msgid "Internal addresses"
133 msgstr "Внутренние адреса"
134
135 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
136 msgid "Internal ports"
137 msgstr "Внутренние порты"
138
139 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
140 msgid "MiniUPnP ACLs"
141 msgstr "Список доступа MiniUPnP"
142
143 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
144 msgid "MiniUPnP settings"
145 msgstr "Настройки MiniUPnP"
146
147 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
148 msgid "Notify interval"
149 msgstr "Интервал уведомления"
150
151 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
152 msgid "Port"
153 msgstr "Порт"
154
155 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
156 msgid "Presentation URL"
157 msgstr "Задать URL-адрес"
158
159 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
160 msgid "Protocol"
161 msgstr "Протокол"
162
163 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
164 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
165 msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал."
166
167 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
168 msgid "Report system instead of daemon uptime"
169 msgstr "Сообщать время работы системы вместо службы"
170
171 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
172 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
173 msgstr "Запустить службы<br />UPnP и NAT-PMP"
174
175 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
176 msgid "There are no active redirects."
177 msgstr "Активные переадресации отсутствуют."
178
179 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
180 msgid "UPnP"
181 msgstr "UPnP"
182
183 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
184 msgid ""
185 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
186 "router."
187 msgstr ""
188 "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
189 "маршрутизатор."
190
191 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
192 msgid "UPnP lease file"
193 msgstr "Файл аренды UPnP"
194
195 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
196 msgid "Universal Plug & Play"
197 msgstr "Universal Plug & Play"
198
199 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
200 msgid "Unknown"
201 msgstr "Неизвестно"
202
203 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
204 msgid "Uplink"
205 msgstr "Внешнее соединение"
206
207 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
208 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
209 msgid "Value in KByte/s, informational only"
210 msgstr "Значение в КБ/с, только для информации."