3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
7 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationsupnp/pt_BR/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
19 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
22 "ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
23 "endereços e portas internos"
25 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
29 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
30 msgid "Active UPnP Redirects"
31 msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
33 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "Configurações Avançadas"
37 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
38 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
39 msgstr "Anuncie-se como um dispositivo IGDv1 ao invés de um IGDv2"
41 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
42 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
44 "Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
46 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
47 msgid "Announced model number"
48 msgstr "Número do modelo anunciado"
50 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
51 msgid "Announced serial number"
52 msgstr "Número de série anunciado"
54 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
55 msgid "Clean rules interval"
56 msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
58 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
59 msgid "Clean rules threshold"
60 msgstr "Limiar de limpeza das regras"
62 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
63 msgid "Client Address"
64 msgstr "Endereço do cliente"
66 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
68 msgstr "Porta do Cliente"
70 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
71 msgid "Collecting data..."
72 msgstr "Coletando dados..."
74 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
78 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
82 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
86 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
88 msgstr "UUID do Dispositivo"
90 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
92 msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
94 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
95 msgid "Enable IGDv1 mode"
96 msgstr "Habilitar o modo IGDv1"
98 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
99 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
100 msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
102 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
103 msgid "Enable UPnP functionality"
104 msgstr "Habilite a função UPnP"
106 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
107 msgid "Enable additional logging"
108 msgstr "Habilite registros adicionais"
110 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
111 msgid "Enable secure mode"
112 msgstr "Habilite modo seguro"
114 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
115 msgid "External Port"
116 msgstr "Porta Externa"
118 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
119 msgid "External ports"
120 msgstr "Portas Externas"
122 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
123 msgid "General Settings"
124 msgstr "Configurações Gerais"
126 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
130 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
131 msgid "Internal addresses"
132 msgstr "Endereços internos"
134 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
135 msgid "Internal ports"
136 msgstr "Portas internas"
138 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
139 msgid "MiniUPnP ACLs"
140 msgstr "ACLs do MiniUPnP"
142 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
143 msgid "MiniUPnP settings"
144 msgstr "Configurações do MiniUPnP"
146 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
147 msgid "Notify interval"
148 msgstr "Intervalo de notificação"
150 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
154 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
155 msgid "Presentation URL"
156 msgstr "URL de Apresentação"
158 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
162 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
163 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
164 msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
166 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
167 msgid "Report system instead of daemon uptime"
168 msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo"
170 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
171 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
172 msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
174 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
175 msgid "There are no active redirects."
176 msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
178 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
181 "<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>"
183 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
185 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
188 "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
190 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
191 msgid "UPnP lease file"
192 msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
194 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
195 msgid "Universal Plug & Play"
196 msgstr "Plug & Play Universal"
198 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
200 msgstr "Desconhecido"
202 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
204 msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
206 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
207 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
208 msgid "Value in KByte/s, informational only"
209 msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
211 #~ msgid "Delete Redirect"
212 #~ msgstr "Apague o Redirecionamento"
215 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
218 #~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
222 #~ msgstr "habilitar"
224 #~ msgid "Log output"
225 #~ msgstr "Log de saída"
228 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
229 #~ "high security risks for your network."
231 #~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
232 #~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."