2 # generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:56+0000\n"
9 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
10 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsupnp/ca/>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
19 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
21 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
24 "Els ACL especifiquen quins ports externs es poden redirigir a quines adreces "
27 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
31 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
32 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
33 msgid "Active UPnP Redirects"
34 msgstr "Redireccions UPnP actives"
36 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
37 msgid "Advanced Settings"
38 msgstr "Ajusts avançats"
40 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
41 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
44 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
45 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
46 msgstr "Permet que s'afegeixin redireccions només a les adreces IP peticionant"
48 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
49 msgid "Announced model number"
50 msgstr "Número de model anunciat"
52 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
53 msgid "Announced serial number"
54 msgstr "Número de sèrie anunciat"
56 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
57 msgid "Clean rules interval"
58 msgstr "Interval de neteja de regles"
60 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
61 msgid "Clean rules threshold"
62 msgstr "Llindar de neteja de regles"
64 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
65 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
66 msgid "Client Address"
67 msgstr "Adreça de client"
69 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
72 msgstr "Port de client"
74 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
79 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
80 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
85 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
89 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
91 msgstr "UUID de dispositiu"
93 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
95 msgstr "Enllaç de baixada"
97 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
98 msgid "Enable IGDv1 mode"
101 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
102 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
103 msgstr "Habilita la funcionalitat NAT-PMP"
105 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
106 msgid "Enable UPnP functionality"
107 msgstr "Habilita la funcionalitat UPnP"
109 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
110 msgid "Enable additional logging"
111 msgstr "Habilita el registre addicional"
113 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
114 msgid "Enable secure mode"
115 msgstr "Habilita mode segur"
117 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
118 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
119 msgid "External Port"
122 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
123 msgid "External ports"
124 msgstr "Ports externs"
126 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
127 msgid "General Settings"
128 msgstr "Ajusts generals"
130 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
131 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
135 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
136 msgid "Internal addresses"
137 msgstr "Adreces internes"
139 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:187
140 msgid "Internal ports"
141 msgstr "Ports interns"
143 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
144 msgid "MiniUPnP ACLs"
145 msgstr "ACLs de MiniUPnP"
147 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
148 msgid "MiniUPnP settings"
149 msgstr "Ajusts de MiniUPnP"
151 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
152 msgid "Notify interval"
153 msgstr "Interval de notificació"
155 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
159 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
160 msgid "Presentation URL"
163 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
164 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
168 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
169 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
170 msgstr "Posa informació extra de depuració en el registre de sistema"
172 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
173 msgid "Report system instead of daemon uptime"
174 msgstr "Reporta el temps actiu del sistema en lloc del del dimoni"
176 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
177 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
178 msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP"
180 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
181 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
182 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
183 msgid "There are no active redirects."
184 msgstr "No hi ha redireccions actives."
186 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
190 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
192 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
195 "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
198 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
199 msgid "UPnP lease file"
200 msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP"
202 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
203 msgid "Universal Plug & Play"
204 msgstr "Universal Plug & Play"
206 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
207 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
208 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
212 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
214 msgstr "Enllaç de pujada"
216 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
217 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
218 msgid "Value in KByte/s, informational only"
219 msgstr "Valor en KByte/s, només per informació"
221 #~ msgid "Collecting data..."
222 #~ msgstr "S’estan recollint dades…"
224 #~ msgid "Delete Redirect"
225 #~ msgstr "Suprimeix la redirecció"
228 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
231 #~ "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
237 #~ msgid "Log output"
238 #~ msgstr "Registra la sortida"
241 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
242 #~ "high security risks for your network."
244 #~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
245 #~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."