treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / zh-tw / uhttpd.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:21+0800\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
14
15 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
16 msgid ""
17 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
18 msgstr ""
19 "(/old/path=/new/path)或(只寫 /old/path,將變成 /cgi-prefix/old/path)"
20
21 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
22 msgid "404 Error"
23 msgstr "404 錯誤"
24
25 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
26 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
27 msgstr "輕量級單執行緒 HTTP(S) 伺服器"
28
29 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "高階設定"
32
33 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
34 msgid "Aliases"
35 msgstr "別名"
36
37 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
38 msgid "Base directory for files to be served"
39 msgstr "基本檔案提供目錄"
40
41 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
42 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
43 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
44 msgstr "繫結到特定介面:埠(通過指定介面位址"
45
46 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
47 msgid "CGI filetype handler"
48 msgstr "CGI 檔案型別處理程式"
49
50 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
51 msgid "CGI is disabled if not present."
52 msgstr "如果不存在,CGI 將被禁用。"
53
54 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
55 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
56 msgstr "配置檔案(例如,基本身份驗證的憑據)"
57
58 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
59 msgid "Connection reuse"
60 msgstr "連線重用"
61
62 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
63 msgid "Country"
64 msgstr "國家"
65
66 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
67 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
68 msgstr "通過 ubus 會話 API 禁用 JSON-RPC 授權"
69
70 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
71 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
72 msgstr "不要跟隨符號連結到文件根目錄之外"
73
74 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
75 msgid "Do not generate directory listings."
76 msgstr "不要生成目錄列表。"
77
78 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
79 msgid "Document root"
80 msgstr "文件根"
81
82 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
83 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
84 msgstr "例如,使用 PHP 時可指定為 index.html 和 index.php"
85
86 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
87 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
88 msgstr "如果不存在,嵌入式 Lua 直譯器將被禁用。"
89
90 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
91 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
92 msgstr "啟用 JSON-RPC 跨域資源支援"
93
94 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
95 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
96 msgstr "適用於主要服務於 Web UI 的設定"
97
98 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
99 msgid "Full Web Server Settings"
100 msgstr "完整的 Web 伺服器設定"
101
102 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
103 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
104 msgstr "Lua 指令碼處理程式的完整真實路徑"
105
106 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
107 msgid "General Settings"
108 msgstr "常規設定"
109
110 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
111 msgid "HTTP listeners (address:port)"
112 msgstr "HTTP 監聽(位址:埠)"
113
114 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
115 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
116 msgstr "HTTPS 證書(DER 編碼)"
117
118 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
119 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
120 msgstr "HTTPS 私鑰(DER 編碼)"
121
122 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
123 msgid "HTTPS listener (address:port)"
124 msgstr "HTTPS 監聽(位址:埠)"
125
126 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
127 msgid "Ignore private IPs on public interface"
128 msgstr "忽略公共介面上的私有 IP"
129
130 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
131 msgid "Index page(s)"
132 msgstr "索引頁面"
133
134 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
135 msgid ""
136 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
137 "usr/bin/php-cgi')"
138 msgstr "檔案結尾關聯的直譯器(“字尾=處理程式”,例如“.php=/usr/bin/php-cgi”)"
139
140 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
141 msgid "Length of key in bits"
142 msgstr "金鑰長度"
143
144 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
145 msgid "Location"
146 msgstr "位置"
147
148 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
149 msgid "Maximum number of connections"
150 msgstr "最大連線數"
151
152 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
153 msgid "Maximum number of script requests"
154 msgstr "最大指令碼請求數"
155
156 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
157 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
158 msgstr "Lua、CGI 或 ubus 執行的最長等待時間"
159
160 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
161 msgid "Maximum wait time for network activity"
162 msgstr "網路活動的最長等待時間"
163
164 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
165 msgid "Override path for ubus socket"
166 msgstr "覆蓋 ubus 套接字路徑"
167
168 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
169 msgid "Path prefix for CGI scripts"
170 msgstr "CGI 指令碼的路徑字首"
171
172 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
173 msgid ""
174 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
175 "public IP address"
176 msgstr "如果介面上具有公有 IP 位址,則阻止從介面上的私有(RFC1918)IP 位址訪問"
177
178 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
179 msgid "Realm for Basic Auth"
180 msgstr "基本身份驗證領域"
181
182 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
183 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
184 msgstr "將所有 HTTP 重定向到 HTTPS"
185
186 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
187 msgid "Remove configuration for certificate and key"
188 msgstr "刪除證書和金鑰的配置"
189
190 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
191 msgid "Remove old certificate and key"
192 msgstr "刪除舊證書和金鑰"
193
194 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
195 msgid "Server Hostname"
196 msgstr "伺服器主機名"
197
198 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
199 msgid ""
200 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
201 msgstr "很少需要或影響 WebUI 服務的設定"
202
203 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
204 msgid "State"
205 msgstr "州"
206
207 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
208 msgid "TCP Keepalive"
209 msgstr "TCP Keepalive"
210
211 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
212 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
213 msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及使用它的配置。"
214
215 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
216 msgid "Valid for # of Days"
217 msgstr "有效天數"
218
219 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
220 msgid ""
221 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
222 "with '/'"
223 msgstr "要在狀態“404 Not Found”上顯示的虛擬 URL 或 CGI 指令碼。必須以“/”開頭"
224
225 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
226 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
227 msgstr "Lua 指令碼的虛擬路徑字首"
228
229 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
230 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
231 msgstr "ubus 通過 JSON-RPC 整合的虛擬路徑字首"
232
233 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
234 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
235 msgstr "如果不存在,將不使用 HTTP 身份驗證"
236
237 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
238 msgid "a.k.a CommonName"
239 msgstr "又名 CommonName"
240
241 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
242 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
243 msgid "uHTTPd"
244 msgstr "uHTTPd"
245
246 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
247 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
248 msgstr "uHTTPd 自簽名證書引數"
249
250 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
251 msgid ""
252 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
253 "shown below."
254 msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置生成新的自簽名證書。"
255
256 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
257 msgid "ubus integration is disabled if not present"
258 msgstr "如果不存在,則禁用 ubus 整合"