2e2e9160b82891aa2dcb3b0d30a20a395a7ddb4d
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / zh-tw / uhttpd.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:21+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
15 msgid ""
16 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
17 msgstr ""
18 "(/old/path=/new/path)或(只寫 /old/path,將變成 /cgi-prefix/old/path)"
19
20 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
21 msgid "404 Error"
22 msgstr "404 錯誤"
23
24 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
25 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
26 msgstr "輕量級單執行緒 HTTP(S) 伺服器"
27
28 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "高階設定"
31
32 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
33 msgid "Aliases"
34 msgstr "別名"
35
36 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
37 msgid "Base directory for files to be served"
38 msgstr "基本檔案提供目錄"
39
40 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
41 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
42 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
43 msgstr "繫結到特定介面:埠(通過指定介面位址"
44
45 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
46 msgid "CGI filetype handler"
47 msgstr "CGI 檔案型別處理程式"
48
49 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
50 msgid "CGI is disabled if not present."
51 msgstr "如果不存在,CGI 將被禁用。"
52
53 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
54 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
55 msgstr "配置檔案(例如,基本身份驗證的憑據)"
56
57 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
58 msgid "Connection reuse"
59 msgstr "連線重用"
60
61 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
62 msgid "Country"
63 msgstr "國家"
64
65 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
66 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
67 msgstr "通過 ubus 會話 API 禁用 JSON-RPC 授權"
68
69 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
70 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
71 msgstr "不要跟隨符號連結到文件根目錄之外"
72
73 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
74 msgid "Do not generate directory listings."
75 msgstr "不要生成目錄列表。"
76
77 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
78 msgid "Document root"
79 msgstr "文件根"
80
81 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
82 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
83 msgstr "例如,使用 PHP 時可指定為 index.html 和 index.php"
84
85 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
86 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
87 msgstr "如果不存在,嵌入式 Lua 直譯器將被禁用。"
88
89 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
90 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
91 msgstr "啟用 JSON-RPC 跨域資源支援"
92
93 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
94 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
95 msgstr "適用於主要服務於 Web UI 的設定"
96
97 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
98 msgid "Full Web Server Settings"
99 msgstr "完整的 Web 伺服器設定"
100
101 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
102 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
103 msgstr "Lua 指令碼處理程式的完整真實路徑"
104
105 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
106 msgid "General Settings"
107 msgstr "常規設定"
108
109 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
110 msgid "HTTP listeners (address:port)"
111 msgstr "HTTP 監聽(位址:埠)"
112
113 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
114 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)"
115 msgstr "HTTPS 證書(DER 編碼)"
116
117 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
118 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)"
119 msgstr "HTTPS 私鑰(DER 編碼)"
120
121 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
122 msgid "HTTPS listener (address:port)"
123 msgstr "HTTPS 監聽(位址:埠)"
124
125 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
126 msgid "Ignore private IPs on public interface"
127 msgstr "忽略公共介面上的私有 IP"
128
129 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
130 msgid "Index page(s)"
131 msgstr "索引頁面"
132
133 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
134 msgid ""
135 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
136 "usr/bin/php-cgi')"
137 msgstr "檔案結尾關聯的直譯器(“字尾=處理程式”,例如“.php=/usr/bin/php-cgi”)"
138
139 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
140 msgid "Length of key in bits"
141 msgstr "金鑰長度"
142
143 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227
144 msgid "Location"
145 msgstr "位置"
146
147 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
148 msgid "Maximum number of connections"
149 msgstr "最大連線數"
150
151 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
152 msgid "Maximum number of script requests"
153 msgstr "最大指令碼請求數"
154
155 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
156 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
157 msgstr "Lua、CGI 或 ubus 執行的最長等待時間"
158
159 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
160 msgid "Maximum wait time for network activity"
161 msgstr "網路活動的最長等待時間"
162
163 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
164 msgid "Override path for ubus socket"
165 msgstr "覆蓋 ubus 套接字路徑"
166
167 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
168 msgid "Path prefix for CGI scripts"
169 msgstr "CGI 指令碼的路徑字首"
170
171 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
172 msgid ""
173 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
174 "public IP address"
175 msgstr "如果介面上具有公有 IP 位址,則阻止從介面上的私有(RFC1918)IP 位址訪問"
176
177 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
178 msgid "Realm for Basic Auth"
179 msgstr "基本身份驗證領域"
180
181 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
182 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
183 msgstr "將所有 HTTP 重定向到 HTTPS"
184
185 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
186 msgid "Remove configuration for certificate and key"
187 msgstr "刪除證書和金鑰的配置"
188
189 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
190 msgid "Remove old certificate and key"
191 msgstr "刪除舊證書和金鑰"
192
193 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
194 msgid "Server Hostname"
195 msgstr "伺服器主機名"
196
197 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
198 msgid ""
199 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
200 msgstr "很少需要或影響 WebUI 服務的設定"
201
202 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
203 msgid "State"
204 msgstr "州"
205
206 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
207 msgid "TCP Keepalive"
208 msgstr "TCP Keepalive"
209
210 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
211 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
212 msgstr "這將永久刪除證書、金鑰及使用它的配置。"
213
214 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
215 msgid "Valid for # of Days"
216 msgstr "有效天數"
217
218 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
219 msgid ""
220 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
221 "with '/'"
222 msgstr "要在狀態“404 Not Found”上顯示的虛擬 URL 或 CGI 指令碼。必須以“/”開頭"
223
224 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
225 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
226 msgstr "Lua 指令碼的虛擬路徑字首"
227
228 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
229 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
230 msgstr "ubus 通過 JSON-RPC 整合的虛擬路徑字首"
231
232 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
233 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
234 msgstr "如果不存在,將不使用 HTTP 身份驗證"
235
236 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
237 msgid "a.k.a CommonName"
238 msgstr "又名 CommonName"
239
240 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13
241 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
242 msgid "uHTTPd"
243 msgstr "uHTTPd"
244
245 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
246 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
247 msgstr "uHTTPd 自簽名證書引數"
248
249 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
250 msgid ""
251 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
252 "shown below."
253 msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置生成新的自簽名證書。"
254
255 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
256 msgid "ubus integration is disabled if not present"
257 msgstr "如果不存在,則禁用 ubus 整合"