i18n: update Chinese translation
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh-tw / travelmate.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n"
9 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
10 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
11 "Language: zh_TW\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 msgid "AP on"
20 msgstr "AP 開啟"
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 msgid "Action"
25 msgstr "動作"
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
28 msgid "Add Uplink"
29 msgstr "新增上行連線"
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
32 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
33 msgstr "新增無線上行連線配置"
34
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
36 msgid ""
37 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
38 msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
39
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
41 msgid "Advanced"
42 msgstr "高階"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "認證"
48
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
53 msgid "Automatic"
54 msgstr "自動"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
59 msgid "BSSID"
60 msgstr "BSSID"
61
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
65 msgid "Back to overview"
66 msgstr "返回概述"
67
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
69 msgid "Captive Portal Detection"
70 msgstr "強制門戶檢測"
71
72 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
73 msgid ""
74 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
75 "the uplink connection 'alive'."
76 msgstr "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
82 msgid "Cipher"
83 msgstr "密碼"
84
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
86 msgid ""
87 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
88 "functionality."
89 msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
90
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
92 msgid "Connection Limit"
93 msgstr "連線限制"
94
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
96 msgid "Create Uplink interface"
97 msgstr "建立上行連線介面"
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
100 msgid ""
101 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
102 msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
105 msgid "Delete"
106 msgstr "刪除"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
109 msgid "Delete this Uplink"
110 msgstr "刪除此上行連線"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
113 msgid "Device"
114 msgstr "裝置"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
117 msgid "Down"
118 msgstr "下"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
121 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
122 msgid "EAP-Method"
123 msgstr "EAP-方法"
124
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
126 msgid "Edit"
127 msgstr "編輯"
128
129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
130 msgid "Edit Firewall Configuration"
131 msgstr "編輯防火牆配置"
132
133 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
134 msgid "Edit Network Configuration"
135 msgstr "編輯網路配置"
136
137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
138 msgid "Edit Travelmate Configuration"
139 msgstr "編輯 Travelmate 配置"
140
141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
142 msgid "Edit Wireless Configuration"
143 msgstr "編輯無線配置"
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
146 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
147 msgstr "編輯無線上行連線配置"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
150 msgid "Edit this Uplink"
151 msgstr "編輯此上行連線"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
154 msgid "Enable Travelmate"
155 msgstr "啟用 travelmate"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
158 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
159 msgstr "啟用詳細除錯日誌"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
166 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
169 msgid "Encryption"
170 msgstr "加密"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
173 msgid "Extra Options"
174 msgstr "額外選項"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
177 msgid "Faulty Stations"
178 msgstr "不良站點"
179
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
181 msgid "Find and join network on"
182 msgstr "查詢並加入網路"
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
185 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
186 msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
189 msgid ""
190 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
191 "documentation</a>"
192 msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
193
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
195 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
196 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
197 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
198 msgid "Force CCMP (AES)"
199 msgstr "強制 CCMP(AES)"
200
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
202 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
203 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
204 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
205 msgid "Force TKIP"
206 msgstr "強制 TKIP"
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
209 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
212 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
213 msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
214
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
216 msgid ""
217 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
218 msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
219
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
222 msgid "Identity"
223 msgstr "身份"
224
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
226 msgid "Ignore BSSID"
227 msgstr "忽略 BSSID"
228
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
233 msgid "Input file not found, please check your configuration."
234 msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
237 msgid "Interface Timeout"
238 msgstr "介面超時"
239
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
241 msgid "Interface Wizard"
242 msgstr "介面嚮導"
243
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
245 msgid "Last Run"
246 msgstr "上次執行"
247
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
249 msgid "Loading"
250 msgstr "載入中"
251
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
253 msgid ""
254 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
255 "connections."
256 msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
257
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
259 msgid "Move down"
260 msgstr "下移"
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
263 msgid "Move up"
264 msgstr "上移"
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
267 msgid "Name of the used uplink interface."
268 msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
271 msgid "Open"
272 msgstr "開"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
275 msgid ""
276 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
277 msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
278
279 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
280 msgid "Overall Timeout"
281 msgstr "總體超時"
282
283 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
284 msgid "Overall retry timeout in seconds."
285 msgstr "總體重試超時(秒)。"
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
288 msgid "Overview"
289 msgstr "概述"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
292 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
293 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
294 msgid "Passphrase"
295 msgstr "密碼"
296
297 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
298 msgid "Password"
299 msgstr "密碼"
300
301 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
303 msgid "Password of Private Key"
304 msgstr "私鑰密碼"
305
306 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
308 msgid "Path to CA-Certificate"
309 msgstr "CA 證書路徑"
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
313 msgid "Path to Client-Certificate"
314 msgstr "客戶證書路徑"
315
316 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
318 msgid "Path to Private Key"
319 msgstr "私鑰路徑"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
322 msgid "ProActive Uplink Switch"
323 msgstr "ProActive 上行鏈路切換器"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
326 msgid ""
327 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
328 "already existing connection."
329 msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。"
330
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
332 msgid ""
333 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
334 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
335 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
336 msgstr ""
337 "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
338 "新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
341 msgid "Radio Selection / Order"
342 msgstr "無線電選擇/順序"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
345 msgid "Repeat scan"
346 msgstr "重新掃描"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
349 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
350 msgid "Restart"
351 msgstr "重啟"
352
353 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
354 msgid "Restart Travelmate"
355 msgstr "重啟 Travelmate"
356
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
358 msgid ""
359 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
360 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
361 msgstr ""
362 "將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例"
363 "如“radio1 radio2 radio0”)。"
364
365 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
366 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
367 msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
368
369 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
370 msgid "Runtime Information"
371 msgstr "執行資訊"
372
373 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
375 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
376 msgid "SSID"
377 msgstr "SSID"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
380 msgid "SSID (hidden)"
381 msgstr "SSID(隱藏)"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
384 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
386 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
387 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
388 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
389 msgid "Save"
390 msgstr "儲存"
391
392 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
393 msgid "Scan"
394 msgstr "掃描"
395
396 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
397 msgid "Show/Hide QR-Codes"
398 msgstr "顯示/隱藏 QR 碼"
399
400 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
401 msgid "Signal Quality Threshold"
402 msgstr "訊號質量閾值"
403
404 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
405 msgid "Signal strength"
406 msgstr "訊號強度"
407
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
409 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
410 msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)"
411
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
413 msgid "Station Interface"
414 msgstr "站點介面"
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
417 msgid ""
418 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
419 msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
420
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
422 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
423 msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
424
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
426 msgid ""
427 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
428 "configuration file (/etc/config/firewall)."
429 msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
430
431 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
432 msgid ""
433 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
434 "file (/etc/config/network)."
435 msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
436
437 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
438 msgid ""
439 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
440 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
441 msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
442
443 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
444 msgid ""
445 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
446 "configuration file (/etc/config/wireless)."
447 msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
448
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
450 msgid "This step has only to be done once."
451 msgstr "此步驟只需執行一次。"
452
453 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
454 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
455 msgid "Travelmate"
456 msgstr "Travelmate"
457
458 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
459 msgid "Travelmate Status (Quality)"
460 msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
461
462 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
463 msgid "Travelmate Version"
464 msgstr "Travelmate 版本"
465
466 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
467 msgid "Trigger Delay"
468 msgstr "觸發延遲"
469
470 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
472 msgid "Unknown"
473 msgstr "未知"
474
475 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
476 msgid "Up"
477 msgstr "上"
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
480 msgid "Uplink / Trigger interface"
481 msgstr "上行 / 觸發介面"
482
483 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
484 msgid "Uplink BSSID"
485 msgstr "上行 BSSID"
486
487 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
488 msgid "Uplink SSID"
489 msgstr "上行 SSID"
490
491 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
492 msgid "View AP QR-Codes"
493 msgstr "檢視 AP QR 碼"
494
495 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
496 msgid "View Logfile"
497 msgstr "檢視日誌檔案"
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
500 msgid "WEP"
501 msgstr "WEP"
502
503 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
504 msgid "WEP-Passphrase"
505 msgstr "WEP-口令"
506
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
508 msgid "WPA"
509 msgstr "WPA"
510
511 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
512 msgid "WPA-Passphrase"
513 msgstr "WPA-口令"
514
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
516 msgid "WPA/WPA2"
517 msgstr "WPA/WPA2"
518
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
520 msgid "WPA2"
521 msgstr "WPA2"
522
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
524 msgid "Wireless Scan"
525 msgstr "無線掃描"
526
527 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
528 msgid "Wireless Stations"
529 msgstr "無線站點"
530
531 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
532 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
533 msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
534
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
536 msgid "hidden"
537 msgstr "隱藏"
538
539 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
540 msgid "with SSID"
541 msgstr "帶 SSID"