luci-app-travelmate: further translation fixup
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / zh-tw / travelmate.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
15 msgid "AP on"
16 msgstr ""
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
20 msgid "Action"
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
24 msgid "Add Uplink"
25 msgstr "新增上行連線"
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
28 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
29 msgstr "新增無線上行連線配置"
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
32 msgid ""
33 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
34 msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。"
35
36 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
37 msgid "Advanced"
38 msgstr "高階"
39
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
42 msgid "Authentication"
43 msgstr "認證"
44
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
46 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
47 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
49 msgid "Automatic"
50 msgstr "自動"
51
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
55 msgid "BSSID"
56 msgstr "BSSID"
57
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
61 msgid "Back to overview"
62 msgstr "返回概述"
63
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
65 msgid "Captive Portal Detection"
66 msgstr "強制門戶檢測"
67
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
69 msgid ""
70 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
71 "the uplink connection 'alive'."
72 msgstr ""
73 "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。"
74
75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
76 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
79 msgid "Cipher"
80 msgstr "密碼"
81
82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
83 msgid ""
84 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
85 "functionality."
86 msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。"
87
88 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
89 msgid "Connection Limit"
90 msgstr "連線限制"
91
92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
93 msgid "Create Uplink interface"
94 msgstr "建立上行連線介面"
95
96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
97 msgid ""
98 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
99 msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及"
100
101 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
102 msgid "Delete"
103 msgstr "刪除"
104
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
106 msgid "Delete this Uplink"
107 msgstr "刪除此上行連線"
108
109 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
110 msgid "Device"
111 msgstr "裝置"
112
113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
114 msgid "Down"
115 msgstr "下"
116
117 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
119 msgid "EAP-Method"
120 msgstr "EAP-方法"
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
123 msgid "Edit"
124 msgstr "編輯"
125
126 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
127 msgid "Edit Firewall Configuration"
128 msgstr "編輯防火牆配置"
129
130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
131 msgid "Edit Network Configuration"
132 msgstr "編輯網路配置"
133
134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
135 msgid "Edit Travelmate Configuration"
136 msgstr "編輯 Travelmate 配置"
137
138 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
139 msgid "Edit Wireless Configuration"
140 msgstr "編輯無線配置"
141
142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
143 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
144 msgstr "編輯無線上行連線配置"
145
146 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
147 msgid "Edit this Uplink"
148 msgstr "編輯此上行連線"
149
150 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
151 msgid "Enable Travelmate"
152 msgstr "啟用 travelmate"
153
154 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
155 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
156 msgstr "啟用詳細除錯日誌"
157
158 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
160 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
166 msgid "Encryption"
167 msgstr "加密"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
170 msgid "Extra Options"
171 msgstr "額外選項"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135
174 msgid "Faulty Stations"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
178 msgid "Find and join network on"
179 msgstr "查詢並加入網路"
180
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218
182 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
183 msgstr ""
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
186 msgid ""
187 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
188 "documentation</a>"
189 msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>"
190
191 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
195 msgid "Force CCMP (AES)"
196 msgstr "強制 CCMP(AES)"
197
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
202 msgid "Force TKIP"
203 msgstr "強制 TKIP"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
209 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
210 msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
213 msgid ""
214 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
215 msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
219 msgid "Identity"
220 msgstr "身份"
221
222 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
223 msgid "Ignore BSSID"
224 msgstr "忽略 BSSID"
225
226 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
230 msgid "Input file not found, please check your configuration."
231 msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
234 msgid "Interface Timeout"
235 msgstr "介面超時"
236
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
238 msgid "Interface Wizard"
239 msgstr "介面嚮導"
240
241 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141
242 msgid "Last Run"
243 msgstr "最後執行時間"
244
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69
246 msgid "Loading"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
250 msgid ""
251 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
252 "connections."
253 msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。"
254
255 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
256 msgid "Move down"
257 msgstr "下移"
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
260 msgid "Move up"
261 msgstr "上移"
262
263 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
264 msgid "Name of the used uplink interface."
265 msgstr "要使用的上行連線介面名稱。"
266
267 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
268 msgid "Open"
269 msgstr "開"
270
271 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
272 msgid ""
273 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
274 msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。"
275
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
277 msgid "Overall Timeout"
278 msgstr "總體超時"
279
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
281 msgid "Overall retry timeout in seconds."
282 msgstr "總體重試超時(秒)。"
283
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
285 msgid "Overview"
286 msgstr "概述"
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
289 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
290 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
291 msgid "Passphrase"
292 msgstr "密碼"
293
294 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
295 msgid "Password"
296 msgstr "密碼"
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
300 msgid "Password of Private Key"
301 msgstr "私鑰密碼"
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
304 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
305 msgid "Path to CA-Certificate"
306 msgstr "CA 證書路徑"
307
308 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
309 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
310 msgid "Path to Client-Certificate"
311 msgstr "客戶證書路徑"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
314 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
315 msgid "Path to Private Key"
316 msgstr "私鑰路徑"
317
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
319 msgid "ProActive Uplink Switch"
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
323 msgid ""
324 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
325 "already existing connection."
326 msgstr ""
327
328 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
329 msgid ""
330 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
331 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
332 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
333 msgstr ""
334 "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重"
335 "新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
338 msgid "Radio Selection / Order"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
342 msgid "Repeat scan"
343 msgstr "重新掃描"
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25
346 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150
347 msgid "Restart"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148
351 msgid "Restart Travelmate"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
355 msgid ""
356 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
357 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
358 msgstr ""
359
360 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
361 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
362 msgstr "連線到上行連線的重試限制。"
363
364 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:109
365 msgid "Runtime Information"
366 msgstr "執行資訊"
367
368 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
369 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
370 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
371 msgid "SSID"
372 msgstr "SSID"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
375 msgid "SSID (hidden)"
376 msgstr "SSID(隱藏)"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
380 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
382 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
384 msgid "Save"
385 msgstr "儲存"
386
387 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
388 msgid "Scan"
389 msgstr "掃描"
390
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157
392 msgid "Show/Hide QR-Codes"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
396 msgid "Signal Quality Threshold"
397 msgstr "訊號質量閾值"
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
400 msgid "Signal strength"
401 msgstr "訊號強度"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:123
404 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:129
408 msgid "Station Interface"
409 msgstr "站點介面"
410
411 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
412 msgid ""
413 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
414 msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需"
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:46
417 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
418 msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
419
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
421 msgid ""
422 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
423 "configuration file (/etc/config/firewall)."
424 msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。"
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
427 msgid ""
428 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
429 "file (/etc/config/network)."
430 msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。"
431
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
433 msgid ""
434 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
435 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
436 msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
439 msgid ""
440 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
441 "configuration file (/etc/config/wireless)."
442 msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。"
443
444 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
445 msgid "This step has only to be done once."
446 msgstr "此步驟只需執行一次。"
447
448 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
450 msgid "Travelmate"
451 msgstr "Travelmate"
452
453 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:111
454 msgid "Travelmate Status (Quality)"
455 msgstr "Travelmate 狀態(質量)"
456
457 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:117
458 msgid "Travelmate Version"
459 msgstr "Travelmate 版本"
460
461 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
462 msgid "Trigger Delay"
463 msgstr "觸發延遲"
464
465 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
466 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
467 msgid "Unknown"
468 msgstr "未知"
469
470 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
471 msgid "Up"
472 msgstr "上"
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
475 msgid "Uplink / Trigger interface"
476 msgstr "上行 / 觸發介面"
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
479 msgid "Uplink BSSID"
480 msgstr "上行 BSSID"
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
483 msgid "Uplink SSID"
484 msgstr "上行 SSID"
485
486 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:155
487 msgid "View AP QR-Codes"
488 msgstr "檢視 AP QR 碼"
489
490 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
491 msgid "View Logfile"
492 msgstr "檢視日誌檔案"
493
494 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
495 msgid "WEP"
496 msgstr "WEP"
497
498 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
499 msgid "WEP-Passphrase"
500 msgstr "WEP-口令"
501
502 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
503 msgid "WPA"
504 msgstr "WPA"
505
506 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
507 msgid "WPA-Passphrase"
508 msgstr "WPA-口令"
509
510 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
511 msgid "WPA/WPA2"
512 msgstr "WPA/WPA2"
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
515 msgid "WPA2"
516 msgstr "WPA2"
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
519 msgid "Wireless Scan"
520 msgstr "無線掃描"
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
523 msgid "Wireless Stations"
524 msgstr "無線站點"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
527 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
528 msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
531 msgid "hidden"
532 msgstr "隱藏"
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
535 msgid "with SSID"
536 msgstr ""
537
538 #~ msgid ""
539 #~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
540 #~ "QR code."
541 #~ msgstr "使用顯示的 QR 碼,將您的 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。"
542
543 #~ msgid ""
544 #~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
545 #~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
546 #~ "WiFi using the QR code shown below."
547 #~ msgstr ""
548 #~ "在這裡,您可以找到所有已配置的接入點的 QR 碼。您可以使用下面顯示的 QR 碼,"
549 #~ "使 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。"
550
551 #~ msgid "Last rundate"
552 #~ msgstr "最後執行時間"
553
554 #~ msgid ""
555 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
556 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
557 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
558 #~ msgstr ""
559 #~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或"
560 #~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。"
561
562 #~ msgid "QR-Codes"
563 #~ msgstr "QR 碼"
564
565 #~ msgid "Radio selection"
566 #~ msgstr "無線選擇"
567
568 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
569 #~ msgstr "將 travelmate 限制在專用無線電中,如“radio0”。"
570
571 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
572 #~ msgstr "站點 ID(SSID/BSSID)"
573
574 #~ msgid "Station Radio"
575 #~ msgstr "站點無線"
576
577 #~ msgid ""
578 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
579 #~ "messages only."
580 #~ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。"
581
582 #~ msgid "Travelmate Logfile"
583 #~ msgstr "Travelmate 日誌檔案"
584
585 #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
586 #~ msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。<br />"
587
588 #~ msgid "n/a"
589 #~ msgstr "n/a"