3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
29 msgstr "Подключение к сети"
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
32 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
33 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
37 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
38 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
42 msgstr "Дополнительно"
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "Аутентификация"
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
54 msgstr "Автоматически"
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
58 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
59 "'0' which means no expiry."
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
70 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
71 msgid "Back to overview"
74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
75 msgid "Captive Portal Detection"
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
80 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
81 "the uplink connection 'alive'."
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
87 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
89 msgstr "Алгоритм шифрования"
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
93 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
95 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
97 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
98 msgid "Connection Limit"
99 msgstr "Ограничение соединений"
101 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
102 msgid "Create Uplink interface"
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
107 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
109 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
110 "использование с DHCP<br />и "
112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
117 msgid "Delete this Uplink"
118 msgstr "Удалить сеть"
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
128 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
133 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
138 msgid "Edit Firewall Configuration"
139 msgstr "Настройка config файла firewall"
141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
142 msgid "Edit Network Configuration"
143 msgstr "Настройка config файла network"
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
146 msgid "Edit Travelmate Configuration"
147 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
150 msgid "Edit Wireless Configuration"
151 msgstr "Настройка config файл wireless"
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
154 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
155 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
158 msgid "Edit this Uplink"
159 msgstr "Редактировать настройки сети"
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
162 msgid "Enable Travelmate"
163 msgstr "Включить Travelmate"
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
166 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
167 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
170 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
173 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
174 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
175 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
181 msgid "Extra Options"
182 msgstr "Дополнительные настройки"
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
185 msgid "Faulty Stations"
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
189 msgid "Find and join network on"
190 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
193 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
196 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
198 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
201 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
202 "смотрите онлайн документацию</a>."
204 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
208 msgid "Force CCMP (AES)"
209 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
216 msgstr "Назначить TKIP"
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
222 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
223 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
227 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
233 msgstr "Идентификация EAP"
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
237 msgstr "Игнорировать BSSID"
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
241 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
242 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
243 msgid "Input file not found, please check your configuration."
244 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
247 msgid "Interface Timeout"
248 msgstr "Временная задержка интерфейса"
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
251 msgid "Interface Wizard"
252 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
259 msgid "List Auto Expiry"
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
268 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
274 msgstr "Переместить вниз"
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
278 msgstr "Переместить вверх"
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
281 msgid "Name of the used uplink interface."
282 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
285 msgid "Net Error Check"
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
292 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
294 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
296 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
300 msgid "Overall Timeout"
301 msgstr "Общее время ожидания"
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
304 msgid "Overall retry timeout in seconds."
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
309 msgstr "Главное меню"
311 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
315 msgstr "Парольная фраза"
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
321 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
323 msgid "Password of Private Key"
324 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
326 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
328 msgid "Path to CA-Certificate"
329 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
332 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
333 msgid "Path to Client-Certificate"
334 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
336 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
338 msgid "Path to Private Key"
339 msgstr "Путь к Приватному ключу"
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
342 msgid "ProActive Uplink Switch"
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
347 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
348 "already existing connection."
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
353 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
354 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
355 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
357 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
358 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
359 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
360 "сетевое соединение выделено синим цветом."
362 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
363 msgid "Radio Selection / Order"
366 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
368 msgstr "Повторить поиск"
370 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
375 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
376 msgid "Restart Travelmate"
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
381 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
382 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
386 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
389 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
390 msgid "Runtime Information"
391 msgstr "Информация о состоянии"
393 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
394 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
400 msgid "SSID (hidden)"
401 msgstr "SSID (скрытый)"
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
404 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
405 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
406 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
407 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
417 msgid "Show/Hide QR-Codes"
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
421 msgid "Signal Quality Threshold"
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
425 msgid "Signal strength"
426 msgstr "Мощность сигнала"
428 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
429 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
430 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
433 msgid "Station Interface"
434 msgstr "Интерфейс клиента"
436 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
438 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
441 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
442 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
444 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
445 "работой утилиты TravelMate."
447 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
449 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
450 "configuration file (/etc/config/firewall)."
452 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
453 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
455 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
457 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
458 "file (/etc/config/network)."
460 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
461 "настройки сети (/etc/config/network)."
463 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
465 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
466 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
468 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
469 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
473 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
474 "configuration file (/etc/config/wireless)."
476 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
477 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
479 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
480 msgid "This step has only to be done once."
483 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
484 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
488 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
489 msgid "Travelmate Status (Quality)"
492 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
493 msgid "Travelmate Version"
494 msgstr "Версия TravelMate"
496 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
497 msgid "Treat missing internet availability as an error."
500 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
501 msgid "Trigger Delay"
504 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
505 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
509 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
513 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
514 msgid "Uplink / Trigger interface"
515 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
517 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
519 msgstr "BSSID внешней сети"
521 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
523 msgstr "SSID внешней сети"
525 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
526 msgid "View AP QR-Codes"
529 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
531 msgstr "Показать системный журнал"
533 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
537 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
538 msgid "WEP-Passphrase"
541 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
545 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
546 msgid "WPA-Passphrase"
549 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
553 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
557 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
558 msgid "Wireless Scan"
559 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
561 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
562 msgid "Wireless Stations"
563 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
565 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
566 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
569 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
573 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
577 #~ msgid "Radio selection"
578 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
580 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
582 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
584 #~ msgid "Last rundate"
585 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
588 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
589 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
590 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
592 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
593 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
594 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
595 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
597 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
598 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
600 #~ msgid "Station Radio"
601 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
604 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
607 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
608 #~ "с работой утилиты TravelMate."
610 #~ msgid "Travelmate Logfile"
611 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
614 #~ msgstr "нет данных"
619 #~ msgid "Add Interface"
620 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
622 #~ msgid "Create Uplink Interface"
623 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
625 #~ msgid "Uplink interface"
626 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
629 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
632 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
634 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
635 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
637 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
639 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
640 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
643 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
644 #~ "status, i.e. the uplink availability."
646 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
647 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
649 #~ msgid "Manual Rescan"
650 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
653 #~ msgstr "Пересканировать"
655 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
657 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
658 #~ "'автоматически'."
661 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
663 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
666 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
667 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
669 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
671 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
672 #~ "неограниченное количество попыток."
674 #~ msgid "Travelmate Status"
675 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
677 #~ msgid "Trigger delay"
678 #~ msgstr "Задержка запуска"
681 #~ msgstr "подключен"
686 #~ msgid "not connected"
687 #~ msgstr "не подключено"