3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
29 msgstr "Подключение к сети"
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
32 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
33 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
37 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
38 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
42 msgstr "Дополнительно"
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "Аутентификация"
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
54 msgstr "Автоматически"
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
65 msgid "Back to overview"
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
69 msgid "Captive Portal Detection"
72 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
74 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
75 "the uplink connection 'alive'."
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
83 msgstr "Алгоритм шифрования"
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
87 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
89 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
92 msgid "Connection Limit"
93 msgstr "Ограничение соединений"
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
96 msgid "Create Uplink interface"
99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
101 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
103 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
104 "использование с DHCP<br />и "
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
111 msgid "Delete this Uplink"
112 msgstr "Удалить сеть"
114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
123 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
127 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
132 msgid "Edit Firewall Configuration"
133 msgstr "Настройка config файла firewall"
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
136 msgid "Edit Network Configuration"
137 msgstr "Настройка config файла network"
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
140 msgid "Edit Travelmate Configuration"
141 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
144 msgid "Edit Wireless Configuration"
145 msgstr "Настройка config файл wireless"
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
148 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
149 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
152 msgid "Edit this Uplink"
153 msgstr "Редактировать настройки сети"
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
156 msgid "Enable Travelmate"
157 msgstr "Включить Travelmate"
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
160 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
161 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
166 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
170 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
174 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
175 msgid "Extra Options"
176 msgstr "Дополнительные настройки"
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
179 msgid "Faulty Stations"
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
183 msgid "Find and join network on"
184 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
187 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
192 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
195 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
196 "смотрите онлайн документацию</a>."
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
202 msgid "Force CCMP (AES)"
203 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
210 msgstr "Назначить TKIP"
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
216 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
217 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
221 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
227 msgstr "Идентификация EAP"
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
231 msgstr "Игнорировать BSSID"
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
237 msgid "Input file not found, please check your configuration."
238 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
241 msgid "Interface Timeout"
242 msgstr "Временная задержка интерфейса"
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
245 msgid "Interface Wizard"
246 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
258 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
264 msgstr "Переместить вниз"
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
268 msgstr "Переместить вверх"
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
271 msgid "Name of the used uplink interface."
272 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
278 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
280 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
282 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
285 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
286 msgid "Overall Timeout"
287 msgstr "Общее время ожидания"
289 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
290 msgid "Overall retry timeout in seconds."
293 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
295 msgstr "Главное меню"
297 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
301 msgstr "Парольная фраза"
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
308 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
309 msgid "Password of Private Key"
310 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
314 msgid "Path to CA-Certificate"
315 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
319 msgid "Path to Client-Certificate"
320 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
324 msgid "Path to Private Key"
325 msgstr "Путь к Приватному ключу"
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
328 msgid "ProActive Uplink Switch"
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
333 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
334 "already existing connection."
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
339 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
340 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
341 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
343 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
344 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
345 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
346 "сетевое соединение выделено синим цветом."
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
349 msgid "Radio Selection / Order"
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
354 msgstr "Повторить поиск"
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
361 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
362 msgid "Restart Travelmate"
365 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
367 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
368 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
372 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
375 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
376 msgid "Runtime Information"
377 msgstr "Информация о состоянии"
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
380 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
386 msgid "SSID (hidden)"
387 msgstr "SSID (скрытый)"
389 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
392 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
393 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
394 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
398 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
403 msgid "Show/Hide QR-Codes"
406 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
407 msgid "Signal Quality Threshold"
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
411 msgid "Signal strength"
412 msgstr "Мощность сигнала"
414 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
415 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
416 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
419 msgid "Station Interface"
420 msgstr "Интерфейс клиента"
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
424 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
427 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
428 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
430 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
431 "работой утилиты TravelMate."
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
435 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
436 "configuration file (/etc/config/firewall)."
438 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
439 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
441 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
443 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
444 "file (/etc/config/network)."
446 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
447 "настройки сети (/etc/config/network)."
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
451 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
452 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
454 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
455 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
457 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
459 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
460 "configuration file (/etc/config/wireless)."
462 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
463 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
465 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
466 msgid "This step has only to be done once."
469 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
470 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
475 msgid "Travelmate Status (Quality)"
478 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
479 msgid "Travelmate Version"
480 msgstr "Версия TravelMate"
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
483 msgid "Trigger Delay"
486 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
487 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
491 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
495 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
496 msgid "Uplink / Trigger interface"
497 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
501 msgstr "BSSID внешней сети"
503 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
505 msgstr "SSID внешней сети"
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
508 msgid "View AP QR-Codes"
511 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
513 msgstr "Показать системный журнал"
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
520 msgid "WEP-Passphrase"
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
527 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
528 msgid "WPA-Passphrase"
531 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
539 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
540 msgid "Wireless Scan"
541 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
543 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
544 msgid "Wireless Stations"
545 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
547 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
548 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
551 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
555 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
559 #~ msgid "Radio selection"
560 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
562 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
564 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
566 #~ msgid "Last rundate"
567 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
570 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
571 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
572 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
574 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
575 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
576 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
577 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
579 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
580 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
582 #~ msgid "Station Radio"
583 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
586 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
589 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
590 #~ "с работой утилиты TravelMate."
592 #~ msgid "Travelmate Logfile"
593 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
596 #~ msgstr "нет данных"
601 #~ msgid "Add Interface"
602 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
604 #~ msgid "Create Uplink Interface"
605 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
607 #~ msgid "Uplink interface"
608 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
611 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
614 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
616 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
617 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
619 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
621 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
622 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
625 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
626 #~ "status, i.e. the uplink availability."
628 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
629 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
631 #~ msgid "Manual Rescan"
632 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
635 #~ msgstr "Пересканировать"
637 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
639 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
640 #~ "'автоматически'."
643 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
645 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
648 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
649 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
651 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
653 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
654 #~ "неограниченное количество попыток."
656 #~ msgid "Travelmate Status"
657 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
659 #~ msgid "Trigger delay"
660 #~ msgstr "Задержка запуска"
663 #~ msgstr "подключен"
668 #~ msgid "not connected"
669 #~ msgstr "не подключено"