3 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
6 "Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationstravelmate/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
29 msgid "Add Open Uplinks"
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68
34 msgstr "Подключение к сети"
36 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
37 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
38 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
40 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
42 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
43 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
45 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
47 msgstr "Дополнительно"
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
51 msgid "Authentication"
52 msgstr "Аутентификация"
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
56 msgid "Auto Login Script"
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
64 msgstr "Автоматически"
66 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
68 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
72 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
74 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
75 "'0' which means no expiry."
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77
87 msgid "Back to overview"
88 msgstr "Назад к обзору"
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
91 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
94 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
95 msgid "Captive Portal Detection"
98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
100 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
101 "the uplink connection 'alive'."
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
109 msgstr "Алгоритм шифрования"
111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
113 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
115 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
117 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
118 msgid "Connection Limit"
119 msgstr "Ограничение соединений"
121 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
122 msgid "Create Uplink interface"
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
127 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
129 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
130 "использование с DHCP<br />и "
132 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
140 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
150 msgid "Edit Firewall Configuration"
151 msgstr "Настройка config файла firewall"
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
154 msgid "Edit Network Configuration"
155 msgstr "Настройка config файла network"
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
158 msgid "Edit Travelmate Configuration"
159 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
162 msgid "Edit Wireless Configuration"
163 msgstr "Настройка config файл wireless"
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
166 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
167 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
170 msgid "Edit this Uplink"
171 msgstr "Редактировать настройки сети"
173 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
174 msgid "Enable Travelmate"
175 msgstr "Включить Travelmate"
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
178 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
179 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
183 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
185 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
187 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
195 "External script reference which will be called for automated captive portal "
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
200 msgid "Extra Options"
201 msgstr "Дополнительные настройки"
203 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
204 msgid "Faulty Stations"
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
208 msgid "Find and join network on"
209 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
212 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
217 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
220 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
221 "смотрите онлайн документацию</a>."
223 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
226 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
227 msgid "Force CCMP (AES)"
228 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
235 msgstr "Назначить TKIP"
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
241 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
242 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
246 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
249 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
252 msgstr "Идентификация EAP"
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
256 msgstr "Игнорировать BSSID"
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
259 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
260 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
261 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
262 msgid "Input file not found, please check your configuration."
263 msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
265 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
266 msgid "Interface Timeout"
267 msgstr "Временная задержка интерфейса"
269 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
270 msgid "Interface Wizard"
271 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
273 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
275 msgstr "Последний запуск"
277 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
278 msgid "List Auto Expiry"
281 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
285 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
287 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
291 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
293 msgstr "Переместить вниз"
295 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
297 msgstr "Переместить вверх"
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
300 msgid "Name of the used uplink interface."
301 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
304 msgid "Net Error Check"
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
308 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
309 msgid "Optional Arguments"
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
314 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
316 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
320 msgid "Overall Timeout"
321 msgstr "Общее время ожидания"
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
324 msgid "Overall retry timeout in seconds."
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
332 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
335 msgstr "Парольная фраза"
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
343 msgid "Password of Private Key"
344 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
346 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
348 msgid "Path to CA-Certificate"
349 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
353 msgid "Path to Client-Certificate"
354 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
358 msgid "Path to Private Key"
359 msgstr "Путь к Приватному ключу"
361 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
362 msgid "ProActive Uplink Switch"
365 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
367 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
368 "already existing connection."
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
373 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
374 "(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
375 "for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
380 msgid "Radio Selection / Order"
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
387 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
388 msgid "Remove this Uplink"
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82
393 msgstr "Повторить поиск"
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
396 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
398 msgstr "Перезапустить"
400 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
401 msgid "Restart Travelmate"
404 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
406 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
407 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
411 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
414 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
415 msgid "Runtime Information"
416 msgstr "Информация о состоянии"
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
425 msgid "SSID (hidden)"
426 msgstr "SSID (скрытый)"
428 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
429 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
431 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
437 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
441 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
442 msgid "Scan Buffer Size"
445 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
446 msgid "Show/Hide QR-Codes"
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
450 msgid "Signal Quality Threshold"
453 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
454 msgid "Signal strength"
455 msgstr "Мощность сигнала"
457 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
458 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
460 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
461 "Script, i.e. username and password"
464 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
465 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
466 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
468 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
469 msgid "Station Interface"
470 msgstr "Интерфейс клиента"
472 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
474 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
477 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
478 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
480 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
481 "работой утилиты TravelMate."
483 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
485 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
486 "configuration file (/etc/config/firewall)."
488 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
489 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
491 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
493 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
494 "file (/etc/config/network)."
496 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
497 "настройки сети (/etc/config/network)."
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
501 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
502 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
504 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
505 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
509 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
510 "configuration file (/etc/config/wireless)."
512 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
513 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
516 msgid "This step has only to be done once."
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
520 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
524 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
525 msgid "Travelmate Status (Quality)"
528 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
529 msgid "Travelmate Version"
530 msgstr "Версия TravelMate"
532 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
533 msgid "Treat missing internet availability as an error."
536 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
537 msgid "Trigger Delay"
538 msgstr "Задержка запуска"
540 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
544 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
545 msgid "Uplink / Trigger interface"
546 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
548 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35
550 msgstr "BSSID внешней сети"
552 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34
554 msgstr "SSID внешней сети"
556 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
557 msgid "View AP QR-Codes"
560 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
562 msgstr "Показать системный журнал"
564 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
565 msgid "WEP-Passphrase"
568 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
569 msgid "WPA Capabilities"
572 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
573 msgid "WPA-Passphrase"
576 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30
577 msgid "Wireless Scan"
578 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
580 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
581 msgid "Wireless Stations"
582 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
584 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
585 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
588 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
592 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
599 #~ msgid "Delete this Uplink"
600 #~ msgstr "Удалить сеть"
606 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
607 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
608 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
609 #~ "stations in red."
611 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
612 #~ "интерфейса Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере "
613 #~ "упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. "
614 #~ "Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
617 #~ msgstr "Неизвестно"
631 #~ msgid "Radio selection"
632 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
634 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
636 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
638 #~ msgid "Last rundate"
639 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
642 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
643 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
644 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
646 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
647 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
648 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
649 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
651 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
652 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
654 #~ msgid "Station Radio"
655 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
658 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
661 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
662 #~ "с работой утилиты TravelMate."
664 #~ msgid "Travelmate Logfile"
665 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
668 #~ msgstr "нет данных"
673 #~ msgid "Add Interface"
674 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
676 #~ msgid "Create Uplink Interface"
677 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
679 #~ msgid "Uplink interface"
680 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
683 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
686 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
688 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
689 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
691 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
693 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
694 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
697 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
698 #~ "status, i.e. the uplink availability."
700 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
701 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
703 #~ msgid "Manual Rescan"
704 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
707 #~ msgstr "Пересканировать"
709 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
711 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
712 #~ "'автоматически'."
715 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
717 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
720 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
721 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
723 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
725 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
726 #~ "неограниченное количество попыток."
728 #~ msgid "Travelmate Status"
729 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
731 #~ msgid "Trigger delay"
732 #~ msgstr "Задержка запуска"
735 #~ msgstr "подключен"
740 #~ msgid "not connected"
741 #~ msgstr "не подключено"