openwrt-19.07: merge current master branch
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ru / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 msgid "AP on"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 msgid "Action"
25 msgstr ""
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
28 msgid "Add Open Uplinks"
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
32 msgid "Add Uplink"
33 msgstr "Подключение к сети"
34
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
36 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
37 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
40 msgid ""
41 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
42 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
45 msgid "Advanced"
46 msgstr "Дополнительно"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89
50 msgid "Authentication"
51 msgstr "Аутентификация"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137
55 msgid "Auto Login Script"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
62 msgid "Automatic"
63 msgstr "Автоматически"
64
65 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
66 msgid ""
67 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
68 "config."
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
72 msgid ""
73 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
74 "'0' which means no expiry."
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
80 msgid "BSSID"
81 msgstr "BSSID"
82
83 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
86 msgid "Back to overview"
87 msgstr "Назад в меню"
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
90 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
94 msgid "Captive Portal Detection"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
98 msgid ""
99 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
100 "the uplink connection 'alive'."
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
107 msgid "Cipher"
108 msgstr "Алгоритм шифрования"
109
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
111 msgid ""
112 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
113 "functionality."
114 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
117 msgid "Connection Limit"
118 msgstr "Ограничение соединений"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
121 msgid "Create Uplink interface"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
125 msgid ""
126 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
127 msgstr ""
128 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
129 "использование с DHCP<br />и "
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
132 msgid "Delete"
133 msgstr "Удалить"
134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
136 msgid "Delete this Uplink"
137 msgstr "Удалить сеть"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
140 msgid "Device"
141 msgstr "Устройство"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
144 msgid "Down"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95
148 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82
149 msgid "EAP-Method"
150 msgstr "Метод EAP"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
153 msgid "Edit"
154 msgstr "Изменить"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
157 msgid "Edit Firewall Configuration"
158 msgstr "Настройка config файла firewall"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
161 msgid "Edit Network Configuration"
162 msgstr "Настройка config файла network"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
165 msgid "Edit Travelmate Configuration"
166 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
169 msgid "Edit Wireless Configuration"
170 msgstr "Настройка config файл wireless"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
173 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
174 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
177 msgid "Edit this Uplink"
178 msgstr "Редактировать настройки сети"
179
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
181 msgid "Enable Travelmate"
182 msgstr "Включить Travelmate"
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
185 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
186 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
189 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
191 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
195 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
196 msgid "Encryption"
197 msgstr "Шифрование"
198
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:145
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:138
201 msgid ""
202 "External script reference which will be called for automated captive portal "
203 "logins."
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
207 msgid "Extra Options"
208 msgstr "Дополнительные настройки"
209
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
211 msgid "Faulty Stations"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
215 msgid "Find and join network on"
216 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
219 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
220 msgstr ""
221
222 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
223 msgid ""
224 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
225 "documentation</a>"
226 msgstr ""
227 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
228 "смотрите онлайн документацию</a>."
229
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77
234 msgid "Force CCMP (AES)"
235 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
236
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78
241 msgid "Force TKIP"
242 msgstr "Назначить TKIP"
243
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
247 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
248 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
249 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
250
251 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
252 msgid ""
253 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
257 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
258 msgid "Identity"
259 msgstr "Идентификация EAP"
260
261 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
262 msgid "Ignore BSSID"
263 msgstr "Игнорировать BSSID"
264
265 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
267 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
269 msgid "Input file not found, please check your configuration."
270 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
271
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
273 msgid "Interface Timeout"
274 msgstr "Временная задержка интерфейса"
275
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
277 msgid "Interface Wizard"
278 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
279
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
281 msgid "Last Run"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
285 msgid "List Auto Expiry"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
289 msgid "Loading"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
293 msgid ""
294 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
295 "connections."
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
299 msgid "Move down"
300 msgstr "Переместить вниз"
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
303 msgid "Move up"
304 msgstr "Переместить вверх"
305
306 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
307 msgid "Name of the used uplink interface."
308 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
309
310 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
311 msgid "Net Error Check"
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
315 msgid "Open"
316 msgstr "Открыть"
317
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:146
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:139
320 msgid "Optional Arguments"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
324 msgid ""
325 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
326 msgstr ""
327 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
328 "подходят для вас."
329
330 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
331 msgid "Overall Timeout"
332 msgstr "Общее время ожидания"
333
334 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
335 msgid "Overall retry timeout in seconds."
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
339 msgid "Overview"
340 msgstr "Главное меню"
341
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
343 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
344 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
345 msgid "Passphrase"
346 msgstr "Парольная фраза"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117
349 msgid "Password"
350 msgstr "Пароль"
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132
353 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122
354 msgid "Password of Private Key"
355 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
356
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121
358 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108
359 msgid "Path to CA-Certificate"
360 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
361
362 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112
364 msgid "Path to Client-Certificate"
365 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
368 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117
369 msgid "Path to Private Key"
370 msgstr "Путь к Приватному ключу"
371
372 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
373 msgid "ProActive Uplink Switch"
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
377 msgid ""
378 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
379 "already existing connection."
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
383 msgid ""
384 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
385 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
386 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
387 msgstr ""
388 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
389 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
390 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
391 "сетевое соединение выделено синим цветом."
392
393 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
394 msgid "Radio Selection / Order"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
398 msgid "Repeat scan"
399 msgstr "Повторить поиск"
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
403 msgid "Restart"
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
407 msgid "Restart Travelmate"
408 msgstr ""
409
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
411 msgid ""
412 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
413 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
417 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
421 msgid "Runtime Information"
422 msgstr "Информация о состоянии"
423
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
426 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
427 msgid "SSID"
428 msgstr "SSID"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
431 msgid "SSID (hidden)"
432 msgstr "SSID (скрытый)"
433
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
435 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
436 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
437 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
439 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
440 msgid "Save"
441 msgstr "Сохранить"
442
443 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
444 msgid "Scan"
445 msgstr "Поиск"
446
447 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
448 msgid "Scan Buffer Size"
449 msgstr ""
450
451 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
452 msgid "Show/Hide QR-Codes"
453 msgstr ""
454
455 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
456 msgid "Signal Quality Threshold"
457 msgstr ""
458
459 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
460 msgid "Signal strength"
461 msgstr "Мощность сигнала"
462
463 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
464 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:140
465 msgid ""
466 "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
467 "Login Script, i.e. username and password"
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
471 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
472 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
475 msgid "Station Interface"
476 msgstr "Интерфейс клиента"
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47
479 msgid ""
480 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
484 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
485 msgstr ""
486 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
487 "работой утилиты TravelMate."
488
489 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
490 msgid ""
491 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
492 "configuration file (/etc/config/firewall)."
493 msgstr ""
494 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
495 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
496
497 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
498 msgid ""
499 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
500 "file (/etc/config/network)."
501 msgstr ""
502 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
503 "настройки сети (/etc/config/network)."
504
505 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
506 msgid ""
507 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
508 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
509 msgstr ""
510 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
511 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
512
513 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
514 msgid ""
515 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
516 "configuration file (/etc/config/wireless)."
517 msgstr ""
518 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
519 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
520
521 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
522 msgid "This step has only to be done once."
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
526 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
527 msgid "Travelmate"
528 msgstr "TravelMate"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
531 msgid "Travelmate Status (Quality)"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
535 msgid "Travelmate Version"
536 msgstr "Версия TravelMate"
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
539 msgid "Treat missing internet availability as an error."
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
543 msgid "Trigger Delay"
544 msgstr ""
545
546 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
547 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
548 msgid "Unknown"
549 msgstr "Неизвестно"
550
551 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
552 msgid "Up"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
556 msgid "Uplink / Trigger interface"
557 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
558
559 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
560 msgid "Uplink BSSID"
561 msgstr "BSSID внешней сети"
562
563 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
564 msgid "Uplink SSID"
565 msgstr "SSID внешней сети"
566
567 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
568 msgid "View AP QR-Codes"
569 msgstr ""
570
571 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
572 msgid "View Logfile"
573 msgstr "Показать системный журнал"
574
575 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
576 msgid "WEP"
577 msgstr "WEP"
578
579 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
580 msgid "WEP-Passphrase"
581 msgstr "Пароль WEP"
582
583 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
584 msgid "WPA"
585 msgstr "WPA"
586
587 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
588 msgid "WPA-Passphrase"
589 msgstr "Пароль WPA"
590
591 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
592 msgid "WPA/WPA2"
593 msgstr "WPA/WPA2"
594
595 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
596 msgid "WPA2"
597 msgstr "WPA2"
598
599 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
600 msgid "Wireless Scan"
601 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
602
603 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
604 msgid "Wireless Stations"
605 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
606
607 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
608 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
609 msgstr ""
610
611 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
612 msgid "hidden"
613 msgstr "скрытый"
614
615 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
616 msgid "with SSID"
617 msgstr ""
618
619 #~ msgid "Radio selection"
620 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
621
622 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
623 #~ msgstr ""
624 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
625
626 #~ msgid "Last rundate"
627 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
628
629 #~ msgid ""
630 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
631 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
632 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
633 #~ msgstr ""
634 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
635 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
636 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
637 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
638
639 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
640 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
641
642 #~ msgid "Station Radio"
643 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
644
645 #~ msgid ""
646 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
647 #~ "messages only."
648 #~ msgstr ""
649 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
650 #~ "с работой утилиты TravelMate."
651
652 #~ msgid "Travelmate Logfile"
653 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
654
655 #~ msgid "n/a"
656 #~ msgstr "нет данных"
657
658 #~ msgid "Actions"
659 #~ msgstr "Действия"
660
661 #~ msgid "Add Interface"
662 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
663
664 #~ msgid "Create Uplink Interface"
665 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
666
667 #~ msgid "Uplink interface"
668 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
669
670 #~ msgid ""
671 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
672 #~ "once."
673 #~ msgstr ""
674 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
675
676 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
677 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
678
679 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
680 #~ msgstr ""
681 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
682 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
683
684 #~ msgid ""
685 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
686 #~ "status, i.e. the uplink availability."
687 #~ msgstr ""
688 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
689 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
690
691 #~ msgid "Manual Rescan"
692 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
693
694 #~ msgid "Rescan"
695 #~ msgstr "Пересканировать"
696
697 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
698 #~ msgstr ""
699 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
700 #~ "'автоматически'."
701
702 #~ msgid ""
703 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
704 #~ msgstr ""
705 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
706 #~ "интерфейса."
707
708 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
709 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
710
711 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
712 #~ msgstr ""
713 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
714 #~ "неограниченное количество попыток."
715
716 #~ msgid "Travelmate Status"
717 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
718
719 #~ msgid "Trigger delay"
720 #~ msgstr "Задержка запуска"
721
722 #~ msgid "connected"
723 #~ msgstr "подключен"
724
725 #~ msgid "error"
726 #~ msgstr "ошибка"
727
728 #~ msgid "not connected"
729 #~ msgstr "не подключено"
730
731 #~ msgid "running"
732 #~ msgstr "работает"
733
734 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
735 msgid "Scan Buffer Size"
736 msgstr ""
737
738 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143
739 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
740 msgstr ""