Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ru / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 msgid "AP on"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 msgid "Action"
25 msgstr ""
26
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
28 msgid "Add Open Uplinks"
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
32 msgid "Add Uplink"
33 msgstr "Подключение к сети"
34
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
36 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
37 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
40 msgid ""
41 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
42 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
45 msgid "Advanced"
46 msgstr "Дополнительно"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89
50 msgid "Authentication"
51 msgstr "Аутентификация"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:143
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:136
55 msgid "Auto Login Script"
56 msgstr ""
57
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
62 msgid "Automatic"
63 msgstr "Автоматически"
64
65 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
66 msgid ""
67 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
68 "config."
69 msgstr ""
70
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
72 msgid ""
73 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
74 "'0' which means no expiry."
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
80 msgid "BSSID"
81 msgstr "BSSID"
82
83 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
86 msgid "Back to overview"
87 msgstr "Назад в меню"
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
90 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
94 msgid "Captive Portal Detection"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
98 msgid ""
99 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
100 "the uplink connection 'alive'."
101 msgstr ""
102
103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
107 msgid "Cipher"
108 msgstr "Алгоритм шифрования"
109
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
111 msgid ""
112 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
113 "functionality."
114 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
117 msgid "Connection Limit"
118 msgstr "Ограничение соединений"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
121 msgid "Create Uplink interface"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
125 msgid ""
126 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
127 msgstr ""
128 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
129 "использование с DHCP<br />и "
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
132 msgid "Delete"
133 msgstr "Удалить"
134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
136 msgid "Delete this Uplink"
137 msgstr "Удалить сеть"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
140 msgid "Device"
141 msgstr "Устройство"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
144 msgid "Down"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95
148 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82
149 msgid "EAP-Method"
150 msgstr "Метод EAP"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
153 msgid "Edit"
154 msgstr "Изменить"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
157 msgid "Edit Firewall Configuration"
158 msgstr "Настройка config файла firewall"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
161 msgid "Edit Network Configuration"
162 msgstr "Настройка config файла network"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
165 msgid "Edit Travelmate Configuration"
166 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
169 msgid "Edit Wireless Configuration"
170 msgstr "Настройка config файл wireless"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
173 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
174 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
177 msgid "Edit this Uplink"
178 msgstr "Редактировать настройки сети"
179
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
181 msgid "Enable Travelmate"
182 msgstr "Включить Travelmate"
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
185 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
186 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
189 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
191 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
195 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
196 msgid "Encryption"
197 msgstr "Шифрование"
198
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137
201 msgid ""
202 "External script reference which will be called for automated captive portal "
203 "logins."
204 msgstr ""
205
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
207 msgid "Extra Options"
208 msgstr "Дополнительные настройки"
209
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
211 msgid "Faulty Stations"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
215 msgid "Find and join network on"
216 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
219 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
220 msgstr ""
221
222 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
223 msgid ""
224 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
225 "documentation</a>"
226 msgstr ""
227 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
228 "смотрите онлайн документацию</a>."
229
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77
234 msgid "Force CCMP (AES)"
235 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
236
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78
241 msgid "Force TKIP"
242 msgstr "Назначить TKIP"
243
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
247 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
248 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
249 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
250
251 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
252 msgid ""
253 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
257 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
258 msgid "Identity"
259 msgstr "Идентификация EAP"
260
261 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
262 msgid "Ignore BSSID"
263 msgstr "Игнорировать BSSID"
264
265 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
267 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
269 msgid "Input file not found, please check your configuration."
270 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
271
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
273 msgid "Interface Timeout"
274 msgstr "Временная задержка интерфейса"
275
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
277 msgid "Interface Wizard"
278 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
279
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
281 msgid "Last Run"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
285 msgid "List Auto Expiry"
286 msgstr ""
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
289 msgid "Loading"
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
293 msgid ""
294 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
295 "connections."
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
299 msgid "Move down"
300 msgstr "Переместить вниз"
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
303 msgid "Move up"
304 msgstr "Переместить вверх"
305
306 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
307 msgid "Name of the used uplink interface."
308 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
309
310 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
311 msgid "Net Error Check"
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
315 msgid "Open"
316 msgstr "Открыть"
317
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
319 msgid ""
320 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
321 msgstr ""
322 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
323 "подходят для вас."
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
326 msgid "Overall Timeout"
327 msgstr "Общее время ожидания"
328
329 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
330 msgid "Overall retry timeout in seconds."
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
334 msgid "Overview"
335 msgstr "Главное меню"
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
338 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
339 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
340 msgid "Passphrase"
341 msgstr "Парольная фраза"
342
343 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117
344 msgid "Password"
345 msgstr "Пароль"
346
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122
349 msgid "Password of Private Key"
350 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121
353 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108
354 msgid "Path to CA-Certificate"
355 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
356
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124
358 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112
359 msgid "Path to Client-Certificate"
360 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
361
362 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117
364 msgid "Path to Private Key"
365 msgstr "Путь к Приватному ключу"
366
367 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
368 msgid "ProActive Uplink Switch"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
372 msgid ""
373 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
374 "already existing connection."
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
378 msgid ""
379 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
380 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
381 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
382 msgstr ""
383 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
384 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
385 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
386 "сетевое соединение выделено синим цветом."
387
388 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
389 msgid "Radio Selection / Order"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
393 msgid "Repeat scan"
394 msgstr "Повторить поиск"
395
396 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
397 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
398 msgid "Restart"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
402 msgid "Restart Travelmate"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
406 msgid ""
407 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
408 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
409 msgstr ""
410
411 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
412 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
413 msgstr ""
414
415 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
416 msgid "Runtime Information"
417 msgstr "Информация о состоянии"
418
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
422 msgid "SSID"
423 msgstr "SSID"
424
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
426 msgid "SSID (hidden)"
427 msgstr "SSID (скрытый)"
428
429 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
431 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
435 msgid "Save"
436 msgstr "Сохранить"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
439 msgid "Scan"
440 msgstr "Поиск"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
443 msgid "Scan Buffer Size"
444 msgstr ""
445
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
447 msgid "Show/Hide QR-Codes"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
451 msgid "Signal Quality Threshold"
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
455 msgid "Signal strength"
456 msgstr "Мощность сигнала"
457
458 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
459 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
460 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
461
462 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
463 msgid "Station Interface"
464 msgstr "Интерфейс клиента"
465
466 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47
467 msgid ""
468 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
469 msgstr ""
470
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
472 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
473 msgstr ""
474 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
475 "работой утилиты TravelMate."
476
477 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
478 msgid ""
479 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
480 "configuration file (/etc/config/firewall)."
481 msgstr ""
482 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
483 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
484
485 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
486 msgid ""
487 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
488 "file (/etc/config/network)."
489 msgstr ""
490 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
491 "настройки сети (/etc/config/network)."
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
494 msgid ""
495 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
496 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
497 msgstr ""
498 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
499 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
500
501 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
502 msgid ""
503 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
504 "configuration file (/etc/config/wireless)."
505 msgstr ""
506 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
507 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
508
509 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
510 msgid "This step has only to be done once."
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
514 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
515 msgid "Travelmate"
516 msgstr "TravelMate"
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
519 msgid "Travelmate Status (Quality)"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
523 msgid "Travelmate Version"
524 msgstr "Версия TravelMate"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
527 msgid "Treat missing internet availability as an error."
528 msgstr ""
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
531 msgid "Trigger Delay"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
536 msgid "Unknown"
537 msgstr "Неизвестно"
538
539 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
540 msgid "Up"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
544 msgid "Uplink / Trigger interface"
545 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
546
547 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
548 msgid "Uplink BSSID"
549 msgstr "BSSID внешней сети"
550
551 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
552 msgid "Uplink SSID"
553 msgstr "SSID внешней сети"
554
555 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
556 msgid "View AP QR-Codes"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
560 msgid "View Logfile"
561 msgstr "Показать системный журнал"
562
563 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
564 msgid "WEP"
565 msgstr "WEP"
566
567 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
568 msgid "WEP-Passphrase"
569 msgstr "Пароль WEP"
570
571 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
572 msgid "WPA"
573 msgstr "WPA"
574
575 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
576 msgid "WPA-Passphrase"
577 msgstr "Пароль WPA"
578
579 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
580 msgid "WPA/WPA2"
581 msgstr "WPA/WPA2"
582
583 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
584 msgid "WPA2"
585 msgstr "WPA2"
586
587 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
588 msgid "Wireless Scan"
589 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
590
591 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
592 msgid "Wireless Stations"
593 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
594
595 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
596 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
597 msgstr ""
598
599 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
600 msgid "hidden"
601 msgstr "скрытый"
602
603 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
604 msgid "with SSID"
605 msgstr ""
606
607 #~ msgid "Radio selection"
608 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
609
610 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
611 #~ msgstr ""
612 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
613
614 #~ msgid "Last rundate"
615 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
616
617 #~ msgid ""
618 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
619 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
620 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
621 #~ msgstr ""
622 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
623 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
624 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
625 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
626
627 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
628 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
629
630 #~ msgid "Station Radio"
631 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
632
633 #~ msgid ""
634 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
635 #~ "messages only."
636 #~ msgstr ""
637 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
638 #~ "с работой утилиты TravelMate."
639
640 #~ msgid "Travelmate Logfile"
641 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
642
643 #~ msgid "n/a"
644 #~ msgstr "нет данных"
645
646 #~ msgid "Actions"
647 #~ msgstr "Действия"
648
649 #~ msgid "Add Interface"
650 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
651
652 #~ msgid "Create Uplink Interface"
653 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
654
655 #~ msgid "Uplink interface"
656 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
657
658 #~ msgid ""
659 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
660 #~ "once."
661 #~ msgstr ""
662 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
663
664 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
665 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
666
667 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
668 #~ msgstr ""
669 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
670 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
671
672 #~ msgid ""
673 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
674 #~ "status, i.e. the uplink availability."
675 #~ msgstr ""
676 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
677 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
678
679 #~ msgid "Manual Rescan"
680 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
681
682 #~ msgid "Rescan"
683 #~ msgstr "Пересканировать"
684
685 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
686 #~ msgstr ""
687 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
688 #~ "'автоматически'."
689
690 #~ msgid ""
691 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
692 #~ msgstr ""
693 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
694 #~ "интерфейса."
695
696 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
697 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
698
699 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
700 #~ msgstr ""
701 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
702 #~ "неограниченное количество попыток."
703
704 #~ msgid "Travelmate Status"
705 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
706
707 #~ msgid "Trigger delay"
708 #~ msgstr "Задержка запуска"
709
710 #~ msgid "connected"
711 #~ msgstr "подключен"
712
713 #~ msgid "error"
714 #~ msgstr "ошибка"
715
716 #~ msgid "not connected"
717 #~ msgstr "не подключено"
718
719 #~ msgid "running"
720 #~ msgstr "работает"