3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-26 18:04+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
23 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
27 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
28 msgid "Add Open Uplinks"
31 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
33 msgstr "Подключение к сети"
35 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
36 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
37 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
41 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
42 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
46 msgstr "Дополнительно"
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89
50 msgid "Authentication"
51 msgstr "Аутентификация"
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:143
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:136
55 msgid "Auto Login Script"
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
63 msgstr "Автоматически"
65 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
67 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
73 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
74 "'0' which means no expiry."
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
83 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
86 msgid "Back to overview"
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
90 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
93 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
94 msgid "Captive Portal Detection"
97 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
99 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
100 "the uplink connection 'alive'."
103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
108 msgstr "Алгоритм шифрования"
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
112 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
114 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. "
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
117 msgid "Connection Limit"
118 msgstr "Ограничение соединений"
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
121 msgid "Create Uplink interface"
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
126 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
128 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
129 "использование с DHCP<br />и "
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
136 msgid "Delete this Uplink"
137 msgstr "Удалить сеть"
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95
148 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82
152 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
156 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
157 msgid "Edit Firewall Configuration"
158 msgstr "Настройка config файла firewall"
160 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
161 msgid "Edit Network Configuration"
162 msgstr "Настройка config файла network"
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
165 msgid "Edit Travelmate Configuration"
166 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
169 msgid "Edit Wireless Configuration"
170 msgstr "Настройка config файл wireless"
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
173 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
174 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
177 msgid "Edit this Uplink"
178 msgstr "Редактировать настройки сети"
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
181 msgid "Enable Travelmate"
182 msgstr "Включить Travelmate"
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
185 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
186 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
189 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
191 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
195 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137
202 "External script reference which will be called for automated captive portal "
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
207 msgid "Extra Options"
208 msgstr "Дополнительные настройки"
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
211 msgid "Faulty Stations"
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
215 msgid "Find and join network on"
216 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
219 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
222 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
224 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
227 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
228 "смотрите онлайн документацию</a>."
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77
234 msgid "Force CCMP (AES)"
235 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78
242 msgstr "Назначить TKIP"
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
247 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
248 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
249 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
251 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
253 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
257 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
259 msgstr "Идентификация EAP"
261 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
263 msgstr "Игнорировать BSSID"
265 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
267 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
269 msgid "Input file not found, please check your configuration."
270 msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
273 msgid "Interface Timeout"
274 msgstr "Временная задержка интерфейса"
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
277 msgid "Interface Wizard"
278 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
285 msgid "List Auto Expiry"
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
292 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
294 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
300 msgstr "Переместить вниз"
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
304 msgstr "Переместить вверх"
306 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
307 msgid "Name of the used uplink interface."
308 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
310 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
311 msgid "Net Error Check"
314 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
320 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
322 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
325 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
326 msgid "Overall Timeout"
327 msgstr "Общее время ожидания"
329 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
330 msgid "Overall retry timeout in seconds."
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
335 msgstr "Главное меню"
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
338 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
339 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
341 msgstr "Парольная фраза"
343 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122
349 msgid "Password of Private Key"
350 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121
353 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108
354 msgid "Path to CA-Certificate"
355 msgstr "Путь к CA-Сертификату"
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124
358 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112
359 msgid "Path to Client-Certificate"
360 msgstr "Путь к Client-Сертификату"
362 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117
364 msgid "Path to Private Key"
365 msgstr "Путь к Приватному ключу"
367 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
368 msgid "ProActive Uplink Switch"
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
373 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
374 "already existing connection."
377 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
379 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
380 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
381 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
383 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
384 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
385 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
386 "сетевое соединение выделено синим цветом."
388 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
389 msgid "Radio Selection / Order"
392 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
394 msgstr "Повторить поиск"
396 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
397 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
401 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
402 msgid "Restart Travelmate"
405 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
407 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
408 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
411 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
412 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
415 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
416 msgid "Runtime Information"
417 msgstr "Информация о состоянии"
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
426 msgid "SSID (hidden)"
427 msgstr "SSID (скрытый)"
429 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
431 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
443 msgid "Scan Buffer Size"
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
447 msgid "Show/Hide QR-Codes"
450 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
451 msgid "Signal Quality Threshold"
454 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
455 msgid "Signal strength"
456 msgstr "Мощность сигнала"
458 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
459 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
460 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
462 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
463 msgid "Station Interface"
464 msgstr "Интерфейс клиента"
466 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47
468 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
472 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
474 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
475 "работой утилиты TravelMate."
477 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
479 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
480 "configuration file (/etc/config/firewall)."
482 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
483 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
485 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
487 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
488 "file (/etc/config/network)."
490 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
491 "настройки сети (/etc/config/network)."
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
495 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
496 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
498 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
499 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
501 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
503 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
504 "configuration file (/etc/config/wireless)."
506 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
507 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
509 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
510 msgid "This step has only to be done once."
513 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
514 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
518 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
519 msgid "Travelmate Status (Quality)"
522 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
523 msgid "Travelmate Version"
524 msgstr "Версия TravelMate"
526 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
527 msgid "Treat missing internet availability as an error."
530 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
531 msgid "Trigger Delay"
534 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
539 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
543 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
544 msgid "Uplink / Trigger interface"
545 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
547 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
549 msgstr "BSSID внешней сети"
551 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
553 msgstr "SSID внешней сети"
555 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
556 msgid "View AP QR-Codes"
559 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
561 msgstr "Показать системный журнал"
563 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
567 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
568 msgid "WEP-Passphrase"
571 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
575 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
576 msgid "WPA-Passphrase"
579 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
583 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
587 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
588 msgid "Wireless Scan"
589 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
591 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
592 msgid "Wireless Stations"
593 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
595 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
596 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
599 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
603 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
607 #~ msgid "Radio selection"
608 #~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
610 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
612 #~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
614 #~ msgid "Last rundate"
615 #~ msgstr "Дата последнего запуска"
618 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
619 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
620 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
622 #~ "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях "
623 #~ "интерфейса TravelMate (%s).<br />Вы можете редактировать, удалять или "
624 #~ "пере упорядочивать существующий список внешних сетей или выполнять их "
625 #~ "поиск.<br />Используемое сетевое соединение выделено синим цветом."
627 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
628 #~ msgstr "ID (SSID/BSSID) клиента"
630 #~ msgid "Station Radio"
631 #~ msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
634 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
637 #~ "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные "
638 #~ "с работой утилиты TravelMate."
640 #~ msgid "Travelmate Logfile"
641 #~ msgstr "Системный журнал TravelMate"
644 #~ msgstr "нет данных"
649 #~ msgid "Add Interface"
650 #~ msgstr "Добавить интерфейс"
652 #~ msgid "Create Uplink Interface"
653 #~ msgstr "Создать интерфейс сети"
655 #~ msgid "Uplink interface"
656 #~ msgstr "Интерфейс внешней сети"
659 #~ "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done "
662 #~ "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
664 #~ msgid "Enable 'automatic' mode"
665 #~ msgstr "Включить режим 'автоматически'"
667 #~ msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
669 #~ "Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение "
670 #~ "внешних сетей в режиме 'ручной'."
673 #~ "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
674 #~ "status, i.e. the uplink availability."
676 #~ "Поддержка TravelMate в активном состоянии.<br />Проверка состояния "
677 #~ "соединения каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
679 #~ msgid "Manual Rescan"
680 #~ msgstr "Поиск сети вручную"
683 #~ msgstr "Пересканировать"
685 #~ msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
687 #~ "Время ожидания в секундах между повторными попытками соединения в режиме "
688 #~ "'автоматически'."
691 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
693 #~ "Временная задержка необходима TravelMate для полной перезагрузки wlan "
696 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
697 #~ msgstr "Сколько раз TravelMate должен пытаться подключиться к сети. "
699 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
701 #~ "<br />Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
702 #~ "неограниченное количество попыток."
704 #~ msgid "Travelmate Status"
705 #~ msgstr "Состояние Travelmate"
707 #~ msgid "Trigger delay"
708 #~ msgstr "Задержка запуска"
711 #~ msgstr "подключен"
716 #~ msgid "not connected"
717 #~ msgstr "не подключено"