3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
11 "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 msgid "<br /> Network Interface 'trm_wwan' created successfully."
22 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
29 "Automatically create a new wireless wan uplink interface 'trm_wwan', "
30 "configure it to use dhcp and"
34 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
38 msgid "Connection Limit"
41 msgid "Create Uplink Interface"
44 msgid "Edit Firewall Configuration"
47 msgid "Edit Network Configuration"
50 msgid "Edit Travelmate Configuration"
53 msgid "Edit Wireless Configuration"
56 msgid "Enable 'automatic' mode"
59 msgid "Enable travelmate"
62 msgid "Enable verbose debug logging"
66 msgstr "Opções adicionais"
69 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
73 msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload"
76 msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink"
79 msgid "Input file not found, please check your configuration."
82 msgid "Interface Setup"
85 msgid "Interface Timeout"
88 msgid "Keep travelmate in an active state."
98 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
101 msgid "Overall Timeout"
107 msgid "Radio selection"
110 msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
113 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
116 msgid "Runtime information"
120 "Scan & Add new wireless stations via standard <a href=\"%s\">Wireless "
125 "Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
126 "disable event driven (re-)starts remove all entries."
129 msgid "Station Interface"
132 msgid "Station Radio"
139 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
140 "configuration file (/etc/config/firewall)."
144 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
145 "file (/etc/config/network)."
149 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
150 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
154 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
155 "configuration file (/etc/config/wireless)."
159 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
163 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode"
169 msgid "Travelmate Logfile"
172 msgid "Travelmate version"
175 msgid "Trigger delay"
182 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
191 msgid "not connected"
195 #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
196 #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
197 #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
198 #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
201 #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
202 #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
203 #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
204 #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
205 #~ "na ordem definida."
208 #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
211 #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
212 #~ "roteador de viagem."
214 #~ msgid "Debug logging"
215 #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
217 #~ msgid "Default 20, range 10-60"
218 #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
220 #~ msgid "Default 3, range 1-10"
221 #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
223 #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
224 #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
226 #~ msgid "Enable Travelmate"
227 #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
229 #~ msgid "Global options"
230 #~ msgstr "Opções Globais"
232 #~ msgid "Link to detailed advice"
233 #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
235 #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
236 #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
238 #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
239 #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
241 #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
242 #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
245 #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
246 #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
248 #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
249 #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
252 #~ msgid "Use iw for scanning"
253 #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"