Merge pull request #2264 from dibdot/banip
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ja / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
16 msgid "AP on"
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
21 msgid "Action"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
25 msgid "Add Uplink"
26 msgstr "アップリンクの追加"
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
33 msgid ""
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
35 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
36
37 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
38 msgid "Advanced"
39 msgstr "詳細設定"
40
41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
42 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
43 msgid "Authentication"
44 msgstr "認証"
45
46 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
47 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
50 msgid "Automatic"
51 msgstr "自動"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
56 msgid "BSSID"
57 msgstr "BSSID"
58
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
62 msgid "Back to overview"
63 msgstr "概要へ戻る"
64
65 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
66 msgid "Captive Portal Detection"
67 msgstr "キャプティブポータル検知"
68
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
70 msgid ""
71 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
72 "the uplink connection 'alive'."
73 msgstr ""
74 "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
75 "アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
81 msgid "Cipher"
82 msgstr "暗号化方式"
83
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
85 msgid ""
86 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
87 "functionality."
88 msgstr ""
89 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
90
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110
92 msgid "Connection Limit"
93 msgstr "接続制限"
94
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
96 msgid "Create Uplink interface"
97 msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
100 msgid ""
101 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
102 msgstr ""
103 "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
104 "成して"
105
106 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
107 msgid "Delete"
108 msgstr "削除"
109
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
111 msgid "Delete this Uplink"
112 msgstr "このアップリンクを削除"
113
114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
115 msgid "Device"
116 msgstr "デバイス"
117
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
119 msgid "Down"
120 msgstr ""
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
123 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
124 msgid "EAP-Method"
125 msgstr "EAP メソッド"
126
127 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
128 msgid "Edit"
129 msgstr "編集"
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
132 msgid "Edit Firewall Configuration"
133 msgstr "ファイアウォール設定の編集"
134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
136 msgid "Edit Network Configuration"
137 msgstr "ネットワーク設定の編集"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
140 msgid "Edit Travelmate Configuration"
141 msgstr "Travelmate 設定の編集"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
144 msgid "Edit Wireless Configuration"
145 msgstr "無線設定の編集"
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
148 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
149 msgstr "無線アップリンク設定の編集"
150
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
152 msgid "Edit this Uplink"
153 msgstr "このアップリンクを編集"
154
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
156 msgid "Enable Travelmate"
157 msgstr "Travelmate の有効化"
158
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
160 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
161 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
162
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
166 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
170 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
171 msgid "Encryption"
172 msgstr "暗号化"
173
174 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93
175 msgid "Extra Options"
176 msgstr "拡張オプション"
177
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135
179 msgid "Faulty Stations"
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
183 msgid "Find and join network on"
184 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
185
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218
187 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
188 msgstr ""
189
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
191 msgid ""
192 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
193 "documentation</a>"
194 msgstr ""
195 "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
196 "確認してください。"
197
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
202 msgid "Force CCMP (AES)"
203 msgstr "CCMP (AES)"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
206 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
209 msgid "Force TKIP"
210 msgstr "TKIP"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
216 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
217 msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
218
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
220 msgid ""
221 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
222 msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
223
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
226 msgid "Identity"
227 msgstr "ID"
228
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
230 msgid "Ignore BSSID"
231 msgstr "BSSID の無視"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
237 msgid "Input file not found, please check your configuration."
238 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
239
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122
241 msgid "Interface Timeout"
242 msgstr "インターフェース タイムアウト"
243
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
245 msgid "Interface Wizard"
246 msgstr "インターフェース ウィザード"
247
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141
249 msgid "Last Run"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69
253 msgid "Loading"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
257 msgid ""
258 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
259 "connections."
260 msgstr ""
261 "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
262 "す。"
263
264 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
265 msgid "Move down"
266 msgstr "下へ"
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
269 msgid "Move up"
270 msgstr "上へ"
271
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
273 msgid "Name of the used uplink interface."
274 msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
275
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
277 msgid "Open"
278 msgstr "オープン"
279
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
281 msgid ""
282 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
283 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
284
285 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128
286 msgid "Overall Timeout"
287 msgstr "実行間隔"
288
289 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
290 msgid "Overall retry timeout in seconds."
291 msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
292
293 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
294 msgid "Overview"
295 msgstr "概要"
296
297 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
300 msgid "Passphrase"
301 msgstr "パスフレーズ"
302
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
304 msgid "Password"
305 msgstr "パスワード"
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
308 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
309 msgid "Password of Private Key"
310 msgstr "秘密鍵のパスワード"
311
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
314 msgid "Path to CA-Certificate"
315 msgstr "CA 証明書へのパス"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
319 msgid "Path to Client-Certificate"
320 msgstr "クライアント証明書へのパス"
321
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
324 msgid "Path to Private Key"
325 msgstr "秘密鍵へのパス"
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
328 msgid "ProActive Uplink Switch"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
332 msgid ""
333 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
334 "already existing connection."
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
338 msgid ""
339 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
340 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
341 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
342 msgstr ""
343 "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存"
344 "のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリ"
345 "ンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青色で強調さ"
346 "れます。"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
349 msgid "Radio Selection / Order"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
353 msgid "Repeat scan"
354 msgstr "再スキャン"
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150
358 msgid "Restart"
359 msgstr ""
360
361 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148
362 msgid "Restart Travelmate"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
366 msgid ""
367 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
368 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
372 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
373 msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
374
375 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:109
376 msgid "Runtime Information"
377 msgstr "実行情報"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
380 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
382 msgid "SSID"
383 msgstr "SSID"
384
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
386 msgid "SSID (hidden)"
387 msgstr "SSID(ステルス)"
388
389 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
392 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
393 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
394 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
395 msgid "Save"
396 msgstr "保存"
397
398 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
399 msgid "Scan"
400 msgstr "スキャン:"
401
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157
403 msgid "Show/Hide QR-Codes"
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116
407 msgid "Signal Quality Threshold"
408 msgstr "シグナル品質閾値"
409
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
411 msgid "Signal strength"
412 msgstr "信号強度"
413
414 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:123
415 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
416 msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
417
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:129
419 msgid "Station Interface"
420 msgstr "ステーション インターフェース"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
423 msgid ""
424 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
425 msgstr ""
426 "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
427 "す。"
428
429 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:46
430 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
431 msgstr ""
432 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
433 "れます。"
434
435 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
436 msgid ""
437 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
438 "configuration file (/etc/config/firewall)."
439 msgstr ""
440 "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
441 "を変更することができます。"
442
443 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
444 msgid ""
445 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
446 "file (/etc/config/network)."
447 msgstr ""
448 "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
449 "更することができます。"
450
451 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
452 msgid ""
453 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
454 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
455 msgstr ""
456 "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
457 "変更することができます。"
458
459 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
460 msgid ""
461 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
462 "configuration file (/etc/config/wireless)."
463 msgstr ""
464 "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
465 "とができます。"
466
467 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
468 msgid "This step has only to be done once."
469 msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
470
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
472 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
473 msgid "Travelmate"
474 msgstr "Travelmate"
475
476 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:111
477 msgid "Travelmate Status (Quality)"
478 msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
479
480 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:117
481 msgid "Travelmate Version"
482 msgstr "Travelmate バージョン"
483
484 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104
485 msgid "Trigger Delay"
486 msgstr "トリガ遅延"
487
488 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
489 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
490 msgid "Unknown"
491 msgstr "不明"
492
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
494 msgid "Up"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
498 msgid "Uplink / Trigger interface"
499 msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
500
501 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
502 msgid "Uplink BSSID"
503 msgstr "アップリンク BSSID"
504
505 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
506 msgid "Uplink SSID"
507 msgstr "アップリンク SSID"
508
509 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:155
510 msgid "View AP QR-Codes"
511 msgstr "AP QR-コードを確認"
512
513 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
514 msgid "View Logfile"
515 msgstr "ログファイルの確認"
516
517 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
518 msgid "WEP"
519 msgstr "WEP"
520
521 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
522 msgid "WEP-Passphrase"
523 msgstr "WEP パスフレーズ"
524
525 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
526 msgid "WPA"
527 msgstr "WPA"
528
529 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
530 msgid "WPA-Passphrase"
531 msgstr "WPA パスフレーズ"
532
533 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
534 msgid "WPA/WPA2"
535 msgstr "WPA/WPA2"
536
537 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
538 msgid "WPA2"
539 msgstr "WPA2"
540
541 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
542 msgid "Wireless Scan"
543 msgstr "無線スキャン"
544
545 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
546 msgid "Wireless Stations"
547 msgstr "無線ステーション"
548
549 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
550 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
551 msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"
552
553 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
554 msgid "hidden"
555 msgstr "(ステルス)"
556
557 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207
558 msgid "with SSID"
559 msgstr ""
560
561 #~ msgid ""
562 #~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown "
563 #~ "QR code."
564 #~ msgstr ""
565 #~ "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続しま"
566 #~ "す。"
567
568 #~ msgid ""
569 #~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. "
570 #~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's "
571 #~ "WiFi using the QR code shown below."
572 #~ msgstr ""
573 #~ "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下"
574 #~ "の QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続"
575 #~ "することができます。"
576
577 #~ msgid "QR-Codes"
578 #~ msgstr "QR-コード"
579
580 #~ msgid "Radio selection"
581 #~ msgstr "無線の選択"
582
583 #~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
584 #~ msgstr ""
585 #~ "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
586
587 #~ msgid "Last rundate"
588 #~ msgstr "最終実行日時"
589
590 #~ msgid ""
591 #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
592 #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
593 #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue."
594 #~ msgstr ""
595 #~ "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。"
596 #~ "既存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規"
597 #~ "アップリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青"
598 #~ "色で強調されます。"
599
600 #~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
601 #~ msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
602
603 #~ msgid "Station Radio"
604 #~ msgstr "ステーション電波"
605
606 #~ msgid ""
607 #~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
608 #~ "messages only."
609 #~ msgstr ""
610 #~ "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示"
611 #~ "されます。"
612
613 #~ msgid "Travelmate Logfile"
614 #~ msgstr "Travelmate ログファイル"
615
616 #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
617 #~ msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />"
618
619 #~ msgid "n/a"
620 #~ msgstr "利用不可"
621
622 #~ msgid "Actions"
623 #~ msgstr "操作"