luci-app-olsr: handle empty result for non-status tables
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ja / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
16 msgid "AP on"
17 msgstr "AP の場所:"
18
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
21 msgid "Action"
22 msgstr "アクション"
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
25 msgid "Add Uplink"
26 msgstr "アップリンクの追加"
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
33 msgid ""
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
35 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
36
37 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
38 msgid "Advanced"
39 msgstr "詳細設定"
40
41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
42 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
43 msgid "Authentication"
44 msgstr "認証"
45
46 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
47 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
50 msgid "Automatic"
51 msgstr "自動"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
54 msgid ""
55 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
56 "'0' which means no expiry."
57 msgstr ""
58 "'問題のあるステーション' リストを指定された時間(分)が経過後に自動的にリセッ"
59 "トします。デフォルトは期限切れとしないことを意味する '0' です。"
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
64 msgid "BSSID"
65 msgstr "BSSID"
66
67 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
70 msgid "Back to overview"
71 msgstr "概要へ戻る"
72
73 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143
74 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
75 msgstr "スキャン結果を準備するためのバッファー サイズ (byte) です。"
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
78 msgid "Captive Portal Detection"
79 msgstr "キャプティブポータル検知"
80
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
82 msgid ""
83 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
84 "the uplink connection 'alive'."
85 msgstr ""
86 "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
87 "アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
93 msgid "Cipher"
94 msgstr "暗号化方式"
95
96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
97 msgid ""
98 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
99 "functionality."
100 msgstr ""
101 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
102
103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
104 msgid "Connection Limit"
105 msgstr "接続制限"
106
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
108 msgid "Create Uplink interface"
109 msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
110
111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
112 msgid ""
113 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
114 msgstr ""
115 "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
116 "成して"
117
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
119 msgid "Delete"
120 msgstr "削除"
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
123 msgid "Delete this Uplink"
124 msgstr "このアップリンクを削除"
125
126 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
127 msgid "Device"
128 msgstr "デバイス"
129
130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
131 msgid "Down"
132 msgstr "下へ"
133
134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
136 msgid "EAP-Method"
137 msgstr "EAP メソッド"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
140 msgid "Edit"
141 msgstr "編集"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
144 msgid "Edit Firewall Configuration"
145 msgstr "ファイアウォール設定の編集"
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
148 msgid "Edit Network Configuration"
149 msgstr "ネットワーク設定の編集"
150
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
152 msgid "Edit Travelmate Configuration"
153 msgstr "Travelmate 設定の編集"
154
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
156 msgid "Edit Wireless Configuration"
157 msgstr "無線設定の編集"
158
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
160 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
161 msgstr "無線アップリンク設定の編集"
162
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
164 msgid "Edit this Uplink"
165 msgstr "このアップリンクを編集"
166
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
168 msgid "Enable Travelmate"
169 msgstr "Travelmate の有効化"
170
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
172 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
173 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
174
175 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
179 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
183 msgid "Encryption"
184 msgstr "暗号化"
185
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
187 msgid "Extra Options"
188 msgstr "拡張オプション"
189
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
191 msgid "Faulty Stations"
192 msgstr "問題のあるステーション"
193
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
195 msgid "Find and join network on"
196 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
197
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
199 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
200 msgstr "QR コードのサポートのために、'qrencode' をインストールしてください!"
201
202 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
203 msgid ""
204 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
205 "documentation</a>"
206 msgstr ""
207 "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
208 "確認してください。"
209
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
214 msgid "Force CCMP (AES)"
215 msgstr "CCMP (AES)"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
221 msgid "Force TKIP"
222 msgstr "TKIP"
223
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
226 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
228 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
229 msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
230
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
232 msgid ""
233 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
234 msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
238 msgid "Identity"
239 msgstr "ID"
240
241 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
242 msgid "Ignore BSSID"
243 msgstr "BSSID の無視"
244
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
247 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
249 msgid "Input file not found, please check your configuration."
250 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
251
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
253 msgid "Interface Timeout"
254 msgstr "インターフェース タイムアウト"
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
257 msgid "Interface Wizard"
258 msgstr "インターフェース ウィザード"
259
260 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
261 msgid "Last Run"
262 msgstr "最終実行"
263
264 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
265 msgid "List Auto Expiry"
266 msgstr "リストの自動期限切れ"
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
269 msgid "Loading"
270 msgstr "読み込み中"
271
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
273 msgid ""
274 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
275 "connections."
276 msgstr ""
277 "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
278 "す。"
279
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
281 msgid "Move down"
282 msgstr "下へ"
283
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
285 msgid "Move up"
286 msgstr "上へ"
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
289 msgid "Name of the used uplink interface."
290 msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
293 msgid "Net Error Check"
294 msgstr "ネット エラーチェック"
295
296 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
297 msgid "Open"
298 msgstr "オープン"
299
300 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
301 msgid ""
302 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
303 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
304
305 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
306 msgid "Overall Timeout"
307 msgstr "実行間隔"
308
309 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
310 msgid "Overall retry timeout in seconds."
311 msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
314 msgid "Overview"
315 msgstr "概要"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
320 msgid "Passphrase"
321 msgstr "パスフレーズ"
322
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
324 msgid "Password"
325 msgstr "パスワード"
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
328 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
329 msgid "Password of Private Key"
330 msgstr "秘密鍵のパスワード"
331
332 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
334 msgid "Path to CA-Certificate"
335 msgstr "CA 証明書へのパス"
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
338 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
339 msgid "Path to Client-Certificate"
340 msgstr "クライアント証明書へのパス"
341
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
343 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
344 msgid "Path to Private Key"
345 msgstr "秘密鍵へのパス"
346
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
348 msgid "ProActive Uplink Switch"
349 msgstr "積極的なアップリンク切替"
350
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
352 msgid ""
353 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
354 "already existing connection."
355 msgstr ""
356 "既存の接続に関わらず、より優先度の高いアップリンクへの積極的なスキャンと切り"
357 "替えを行います。"
358
359 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
360 msgid ""
361 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
362 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
363 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
364 msgstr ""
365 "Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存の"
366 "アップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリン"
367 "クを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、問題のあ"
368 "るステーションは赤色で強調されます。"
369
370 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
371 msgid "Radio Selection / Order"
372 msgstr "無線の選択 / 順番"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
375 msgid "Repeat scan"
376 msgstr "再スキャン"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
379 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
380 msgid "Restart"
381 msgstr "再起動"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
384 msgid "Restart Travelmate"
385 msgstr "Travelmate の再起動"
386
387 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
388 msgid ""
389 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
390 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
391 msgstr ""
392 "Travelmate を単一の無線(例: 'radio1')のみに制限したり、全体的なスキャンの順"
393 "番を変更します(例: 'radio1 radio2 radio0')。"
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
396 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
397 msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
400 msgid "Runtime Information"
401 msgstr "実行情報"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
404 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
405 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
406 msgid "SSID"
407 msgstr "SSID"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
410 msgid "SSID (hidden)"
411 msgstr "SSID(ステルス)"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
414 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
415 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
417 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
419 msgid "Save"
420 msgstr "保存"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
423 msgid "Scan"
424 msgstr "スキャン:"
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
427 msgid "Scan Buffer Size"
428 msgstr "スキャンバッファー サイズ"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
431 msgid "Show/Hide QR-Codes"
432 msgstr "QR コードを表示/非表示"
433
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
435 msgid "Signal Quality Threshold"
436 msgstr "シグナル品質閾値"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
439 msgid "Signal strength"
440 msgstr "信号強度"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
443 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
444 msgstr "ステーション ID (RADIO / SSID / BSSID)"
445
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
447 msgid "Station Interface"
448 msgstr "ステーション インターフェース"
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
451 msgid ""
452 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
453 msgstr ""
454 "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
455 "す。"
456
457 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
458 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
459 msgstr ""
460 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
461 "れます。"
462
463 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
464 msgid ""
465 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
466 "configuration file (/etc/config/firewall)."
467 msgstr ""
468 "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
469 "を変更することができます。"
470
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
472 msgid ""
473 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
474 "file (/etc/config/network)."
475 msgstr ""
476 "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
477 "更することができます。"
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
480 msgid ""
481 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
482 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
483 msgstr ""
484 "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
485 "変更することができます。"
486
487 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
488 msgid ""
489 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
490 "configuration file (/etc/config/wireless)."
491 msgstr ""
492 "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
493 "とができます。"
494
495 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
496 msgid "This step has only to be done once."
497 msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
500 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
501 msgid "Travelmate"
502 msgstr "Travelmate"
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
505 msgid "Travelmate Status (Quality)"
506 msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
507
508 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
509 msgid "Travelmate Version"
510 msgstr "Travelmate バージョン"
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
513 msgid "Treat missing internet availability as an error."
514 msgstr "インターネット可用性が無い場合をエラーとして扱います。"
515
516 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
517 msgid "Trigger Delay"
518 msgstr "トリガ遅延"
519
520 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
521 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
522 msgid "Unknown"
523 msgstr "不明"
524
525 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
526 msgid "Up"
527 msgstr "上へ"
528
529 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
530 msgid "Uplink / Trigger interface"
531 msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
532
533 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
534 msgid "Uplink BSSID"
535 msgstr "アップリンク BSSID"
536
537 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
538 msgid "Uplink SSID"
539 msgstr "アップリンク SSID"
540
541 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
542 msgid "View AP QR-Codes"
543 msgstr "AP QR-コードを確認"
544
545 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
546 msgid "View Logfile"
547 msgstr "ログファイルの確認"
548
549 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
550 msgid "WEP"
551 msgstr "WEP"
552
553 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
554 msgid "WEP-Passphrase"
555 msgstr "WEP パスフレーズ"
556
557 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
558 msgid "WPA"
559 msgstr "WPA"
560
561 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
562 msgid "WPA-Passphrase"
563 msgstr "WPA パスフレーズ"
564
565 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
566 msgid "WPA/WPA2"
567 msgstr "WPA/WPA2"
568
569 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
570 msgid "WPA2"
571 msgstr "WPA2"
572
573 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
574 msgid "Wireless Scan"
575 msgstr "無線スキャン"
576
577 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
578 msgid "Wireless Stations"
579 msgstr "無線ステーション"
580
581 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
582 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
583 msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。"
584
585 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
586 msgid "hidden"
587 msgstr "(ステルス)"
588
589 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
590 msgid "with SSID"
591 msgstr ", SSID:"