3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
22 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
25 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
26 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
31 msgid "Authentication"
40 msgid "Back to overview"
43 msgid "Captive Portal Detection"
47 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
48 "the uplink connection 'alive'."
50 "インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
51 "アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
57 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
60 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
63 "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
66 "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続します。"
68 msgid "Connection Limit"
71 msgid "Create Uplink interface"
72 msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
75 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
77 "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
83 msgid "Delete this Uplink"
95 msgid "Edit Firewall Configuration"
96 msgstr "ファイアウォール設定の編集"
98 msgid "Edit Network Configuration"
101 msgid "Edit Travelmate Configuration"
102 msgstr "Travelmate 設定の編集"
104 msgid "Edit Wireless Configuration"
107 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
108 msgstr "無線アップリンク設定の編集"
110 msgid "Edit this Uplink"
113 msgid "Enable travelmate"
114 msgstr "Travelmate の有効化"
116 msgid "Enable verbose debug logging"
117 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
122 msgid "Extra options"
125 msgid "Find and join network on"
126 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
129 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
132 "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
135 msgid "Force CCMP (AES)"
141 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
142 msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
145 "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
146 "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
147 "using the QR code shown below."
149 "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の "
150 "QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ"
154 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
155 msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
163 msgid "Input file not found, please check your configuration."
164 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
166 msgid "Interface Timeout"
167 msgstr "インターフェース タイムアウト"
169 msgid "Interface Wizard"
170 msgstr "インターフェース ウィザード"
176 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
179 "条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
188 msgid "Name of the used uplink interface."
189 msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
195 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
196 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
198 msgid "Overall Timeout"
201 msgid "Overall retry timeout in seconds."
202 msgstr "全体的な再試行タイムアウト(秒)です。"
213 msgid "Password of Private Key"
216 msgid "Path to CA-Certificate"
219 msgid "Path to Client-Certificate"
220 msgstr "クライアント証明書へのパス"
222 msgid "Path to Private Key"
226 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
227 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
228 "one. The currently used uplink is emphasized in blue."
230 "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存"
231 "のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリ"
232 "ンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青色で強調さ"
238 msgid "Radio selection"
244 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
245 msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
247 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
248 msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
250 msgid "Runtime Information"
256 msgid "SSID (hidden)"
265 msgid "Signal Quality Threshold"
268 msgid "Signal strength"
271 msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
272 msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
274 msgid "Station Interface"
275 msgstr "ステーション インターフェース"
277 msgid "Station Radio"
281 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
283 "BSSID 情報 '%s' はオプションであり、ステルス化されたネットワークにのみ必要で"
287 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
288 "configuration file (/etc/config/firewall)."
290 "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
294 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
295 "file (/etc/config/network)."
297 "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
301 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
302 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
304 "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
308 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
309 "configuration file (/etc/config/wireless)."
311 "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
315 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
318 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
321 msgid "This step has only to be done once."
322 msgstr "この手順は、一度だけ実行される必要があります。"
327 msgid "Travelmate Logfile"
328 msgstr "Travelmate ログファイル"
330 msgid "Travelmate Status (Quality)"
331 msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
333 msgid "Travelmate Version"
334 msgstr "Travelmate バージョン"
336 msgid "Trigger Delay"
342 msgid "Uplink / Trigger interface"
343 msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
346 msgstr "アップリンク BSSID"
351 msgid "View AP QR-Codes"
352 msgstr "AP QR-コードを確認"
360 msgid "WEP-Passphrase"
366 msgid "WPA-Passphrase"
375 msgid "Wireless Scan"
378 msgid "Wireless Stations"
381 msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />"
382 msgstr "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。<br />"