Merge pull request #3010 from TDT-AG/pr/20190826-dsl-status-FECS
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / es / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-08-01 23:10-0300\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
16 msgid "AP on"
17 msgstr "AP en"
18
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
21 msgid "Action"
22 msgstr "Acción"
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
25 msgid "Add Open Uplinks"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
29 msgid "Add Uplink"
30 msgstr "Añadir enlace"
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
33 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
34 msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
35
36 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
37 msgid ""
38 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
39 msgstr ""
40 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
41 "procesamiento de travelmate"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
44 msgid "Advanced"
45 msgstr "Avanzado"
46
47 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:102
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:89
49 msgid "Authentication"
50 msgstr "Autenticación"
51
52 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:143
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:136
54 msgid "Auto Login Script"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
58 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
59 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
61 msgid "Automatic"
62 msgstr "Automático"
63
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
65 msgid ""
66 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
67 "config."
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
71 msgid ""
72 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
73 "'0' which means no expiry."
74 msgstr ""
75 "Restablece automáticamente la lista de 'Estaciones defectuosas' después de n "
76 "minutos. El valor predeterminado es '0', lo que significa que no caduca."
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
81 msgid "BSSID"
82 msgstr "BSSID"
83
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
87 msgid "Back to overview"
88 msgstr "Volver a la visión general"
89
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
91 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
92 msgstr ""
93 "Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos."
94
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
96 msgid "Captive Portal Detection"
97 msgstr "Detección de portal cautivo"
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
100 msgid ""
101 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
102 "the uplink connection 'alive'."
103 msgstr ""
104 "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
105 "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
106
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
109 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
110 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
111 msgid "Cipher"
112 msgstr "Cifrado"
113
114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
115 msgid ""
116 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
117 "functionality."
118 msgstr ""
119 "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
120 "enrutador de viaje."
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
123 msgid "Connection Limit"
124 msgstr "Límite de conexión"
125
126 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
127 msgid "Create Uplink interface"
128 msgstr "Crear interfaz de enlace"
129
130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
131 msgid ""
132 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
133 msgstr ""
134 "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
135
136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
137 msgid "Delete"
138 msgstr "Eliminar"
139
140 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
141 msgid "Delete this Uplink"
142 msgstr "Eliminar este enlace"
143
144 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
145 msgid "Device"
146 msgstr "Dispositivo"
147
148 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
149 msgid "Down"
150 msgstr "Abajo"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:95
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:82
154 msgid "EAP-Method"
155 msgstr "Método EAP"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
158 msgid "Edit"
159 msgstr "Editar"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
162 msgid "Edit Firewall Configuration"
163 msgstr "Editar la configuración del Firewall"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
166 msgid "Edit Network Configuration"
167 msgstr "Editar la configuración de red"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
170 msgid "Edit Travelmate Configuration"
171 msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
174 msgid "Edit Wireless Configuration"
175 msgstr "Editar la configuración del WiFi"
176
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
178 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
179 msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
180
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
182 msgid "Edit this Uplink"
183 msgstr "Editar este enlace"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
186 msgid "Enable Travelmate"
187 msgstr "Habilitar Travelmate"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
190 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
191 msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:65
195 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
196 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:43
197 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:53
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:69
199 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
201 msgid "Encryption"
202 msgstr "Encriptación"
203
204 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:144
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:137
206 msgid ""
207 "External script reference which will be called for automated captive portal "
208 "logins."
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
212 msgid "Extra Options"
213 msgstr "Opciones extra"
214
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
216 msgid "Faulty Stations"
217 msgstr "Estaciones defectuosas"
218
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
220 msgid "Find and join network on"
221 msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
222
223 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
224 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
225 msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
226
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
228 msgid ""
229 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
230 "documentation</a>"
231 msgstr ""
232 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
233 "documentación en línea</a>"
234
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
236 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:77
239 msgid "Force CCMP (AES)"
240 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
241
242 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:74
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:91
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
245 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:78
246 msgid "Force TKIP"
247 msgstr "Forzar TKIP"
248
249 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:75
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
251 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
253 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
254 msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
257 msgid ""
258 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
259 msgstr ""
260 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
261 "exitosa."
262
263 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
264 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
265 msgid "Identity"
266 msgstr "Identidad"
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
269 msgid "Ignore BSSID"
270 msgstr "Ignorar BSSID"
271
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
273 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
275 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
276 msgid "Input file not found, please check your configuration."
277 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
278
279 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
280 msgid "Interface Timeout"
281 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
282
283 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
284 msgid "Interface Wizard"
285 msgstr "Asistente de interfaz"
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
288 msgid "Last Run"
289 msgstr "Último inicio"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
292 msgid "List Auto Expiry"
293 msgstr "Lista de caducidad automática"
294
295 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
296 msgid "Loading"
297 msgstr "Cargando"
298
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
300 msgid ""
301 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
302 "connections."
303 msgstr ""
304 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
305 "enlace condicional."
306
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
308 msgid "Move down"
309 msgstr "Mover abajo"
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
312 msgid "Move up"
313 msgstr "Mover arriba"
314
315 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
316 msgid "Name of the used uplink interface."
317 msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
318
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
320 msgid "Net Error Check"
321 msgstr "Comprobación de error neto"
322
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
324 msgid "Open"
325 msgstr "Abrir"
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
328 msgid ""
329 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
330 msgstr ""
331 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
332 "no sean adecuados para usted."
333
334 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
335 msgid "Overall Timeout"
336 msgstr "Tiempo de espera total"
337
338 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
339 msgid "Overall retry timeout in seconds."
340 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
341
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
343 msgid "Overview"
344 msgstr "Visión general"
345
346 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
348 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
349 msgid "Passphrase"
350 msgstr "Contraseña"
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:117
353 msgid "Password"
354 msgstr "Contraseña"
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:132
357 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:122
358 msgid "Password of Private Key"
359 msgstr "Contraseña o clave privada"
360
361 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:121
362 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:108
363 msgid "Path to CA-Certificate"
364 msgstr "Ruta al certificado CA"
365
366 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:124
367 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:112
368 msgid "Path to Client-Certificate"
369 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
370
371 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
372 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:117
373 msgid "Path to Private Key"
374 msgstr "Ruta a la clave privada"
375
376 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
377 msgid "ProActive Uplink Switch"
378 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
379
380 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
381 msgid ""
382 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
383 "already existing connection."
384 msgstr ""
385 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
386 "de una conexión ya existente."
387
388 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
389 msgid ""
390 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
391 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
392 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
393 msgstr ""
394 "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
395 "la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
396 "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
397 "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
400 msgid "Radio Selection / Order"
401 msgstr "Selección de Radio / Orden"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
404 msgid "Repeat scan"
405 msgstr "Repetir escaneo"
406
407 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
409 msgid "Restart"
410 msgstr "Reiniciar"
411
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
413 msgid "Restart Travelmate"
414 msgstr "Reiniciar Travelmate"
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
417 msgid ""
418 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
419 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
420 msgstr ""
421 "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
422 "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
423
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
425 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
426 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
427
428 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
429 msgid "Runtime Information"
430 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
431
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:34
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
435 msgid "SSID"
436 msgstr "SSID"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
439 msgid "SSID (hidden)"
440 msgstr "SSID (oculto)"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
443 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
444 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
445 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
447 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
448 msgid "Save"
449 msgstr "Guardar"
450
451 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
452 msgid "Scan"
453 msgstr "Escanear"
454
455 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
456 msgid "Scan Buffer Size"
457 msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
458
459 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
460 msgid "Show/Hide QR-Codes"
461 msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
462
463 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
464 msgid "Signal Quality Threshold"
465 msgstr "Umbral de calidad de señal"
466
467 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
468 msgid "Signal strength"
469 msgstr "Intensidad de señal"
470
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
472 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
473 msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
474
475 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
476 msgid "Station Interface"
477 msgstr "Interfaz de estación"
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:47
480 msgid ""
481 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
482 msgstr ""
483 "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
484
485 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
486 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
487 msgstr ""
488 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
489 "travelmate."
490
491 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
492 msgid ""
493 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
494 "configuration file (/etc/config/firewall)."
495 msgstr ""
496 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
497 "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
500 msgid ""
501 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
502 "file (/etc/config/network)."
503 msgstr ""
504 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
505 "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
506
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
508 msgid ""
509 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
510 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
511 msgstr ""
512 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
513 "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
514
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
516 msgid ""
517 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
518 "configuration file (/etc/config/wireless)."
519 msgstr ""
520 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
521 "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
522
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
524 msgid "This step has only to be done once."
525 msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
526
527 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
528 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
529 msgid "Travelmate"
530 msgstr "Travelmate"
531
532 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
533 msgid "Travelmate Status (Quality)"
534 msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
537 msgid "Travelmate Version"
538 msgstr "Versión de Travelmate"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
541 msgid "Treat missing internet availability as an error."
542 msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
543
544 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
545 msgid "Trigger Delay"
546 msgstr "Retraso de disparo"
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
549 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
550 msgid "Unknown"
551 msgstr "Desconocido"
552
553 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
554 msgid "Up"
555 msgstr "Arriba"
556
557 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
558 msgid "Uplink / Trigger interface"
559 msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
560
561 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
562 msgid "Uplink BSSID"
563 msgstr "BSSID de enlace"
564
565 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
566 msgid "Uplink SSID"
567 msgstr "SSID de enlace"
568
569 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
570 msgid "View AP QR-Codes"
571 msgstr "Ver códigos QR del AP"
572
573 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
574 msgid "View Logfile"
575 msgstr "Ver archivo de registro"
576
577 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
578 msgid "WEP"
579 msgstr "WEP"
580
581 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
582 msgid "WEP-Passphrase"
583 msgstr "Frase de contraseña WEP"
584
585 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
586 msgid "WPA"
587 msgstr "WPA"
588
589 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
590 msgid "WPA-Passphrase"
591 msgstr "Frase de contraseña WPA"
592
593 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
594 msgid "WPA/WPA2"
595 msgstr "WPA/WPA2"
596
597 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
598 msgid "WPA2"
599 msgstr "WPA2"
600
601 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
602 msgid "Wireless Scan"
603 msgstr "Escanear red WiFi"
604
605 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
606 msgid "Wireless Stations"
607 msgstr "Estaciones WiFi"
608
609 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
610 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
611 msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
612
613 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
614 msgid "hidden"
615 msgstr "oculto"
616
617 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
618 msgid "with SSID"
619 msgstr "con SSID"