Merge pull request #2822 from musashino205/l10n/tmate-upd-ja
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / es / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
11 "Last-Translator: \n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
16 msgid "AP on"
17 msgstr "AP en"
18
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
21 msgid "Action"
22 msgstr "Acción"
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
25 msgid "Add Uplink"
26 msgstr "Añadir enlace"
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
33 msgid ""
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
35 msgstr ""
36 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
37 "procesamiento de travelmate"
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
40 msgid "Advanced"
41 msgstr "Avanzado"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Autenticación"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
52 msgid "Automatic"
53 msgstr "Automático"
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
56 msgid ""
57 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
58 "'0' which means no expiry."
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
64 msgid "BSSID"
65 msgstr "BSSID"
66
67 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
70 msgid "Back to overview"
71 msgstr "Volver a la visión general"
72
73 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143
74 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
78 msgid "Captive Portal Detection"
79 msgstr "Detección de portal cautivo"
80
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
82 msgid ""
83 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
84 "the uplink connection 'alive'."
85 msgstr ""
86 "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
87 "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
93 msgid "Cipher"
94 msgstr "Cifrado"
95
96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
97 msgid ""
98 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
99 "functionality."
100 msgstr ""
101 "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
102 "enrutador de viaje."
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
105 msgid "Connection Limit"
106 msgstr "Límite de conexión"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
109 msgid "Create Uplink interface"
110 msgstr "Crear interfaz de enlace"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
113 msgid ""
114 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
115 msgstr ""
116 "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
117
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
119 msgid "Delete"
120 msgstr "Eliminar"
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
123 msgid "Delete this Uplink"
124 msgstr "Eliminar este enlace"
125
126 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
127 msgid "Device"
128 msgstr "Dispositivo"
129
130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
131 msgid "Down"
132 msgstr "Abajo"
133
134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
136 msgid "EAP-Method"
137 msgstr "Método EAP"
138
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
140 msgid "Edit"
141 msgstr "Editar"
142
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
144 msgid "Edit Firewall Configuration"
145 msgstr "Editar la configuración del Firewall"
146
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
148 msgid "Edit Network Configuration"
149 msgstr "Editar la configuración de red"
150
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
152 msgid "Edit Travelmate Configuration"
153 msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
154
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
156 msgid "Edit Wireless Configuration"
157 msgstr "Editar la configuración del WiFi"
158
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
160 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
161 msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
162
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
164 msgid "Edit this Uplink"
165 msgstr "Editar este enlace"
166
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
168 msgid "Enable Travelmate"
169 msgstr "Habilitar Travelmate"
170
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
172 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
173 msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
174
175 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
179 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
183 msgid "Encryption"
184 msgstr "Encriptación"
185
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
187 msgid "Extra Options"
188 msgstr "Opciones extra"
189
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
191 msgid "Faulty Stations"
192 msgstr "Estaciones defectuosas"
193
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
195 msgid "Find and join network on"
196 msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
197
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
199 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
200 msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
201
202 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
203 msgid ""
204 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
205 "documentation</a>"
206 msgstr ""
207 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
208 "documentación en línea</a>"
209
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
214 msgid "Force CCMP (AES)"
215 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
221 msgid "Force TKIP"
222 msgstr "Forzar TKIP"
223
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
226 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
228 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
229 msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
230
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
232 msgid ""
233 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
234 msgstr ""
235 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
236 "exitosa."
237
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
240 msgid "Identity"
241 msgstr "Identidad"
242
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
244 msgid "Ignore BSSID"
245 msgstr "Ignorar BSSID"
246
247 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
249 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
251 msgid "Input file not found, please check your configuration."
252 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
253
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
255 msgid "Interface Timeout"
256 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
257
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
259 msgid "Interface Wizard"
260 msgstr "Asistente de interfaz"
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
263 msgid "Last Run"
264 msgstr "Último inicio"
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
267 msgid "List Auto Expiry"
268 msgstr ""
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
271 msgid "Loading"
272 msgstr "Cargando"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
275 msgid ""
276 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
277 "connections."
278 msgstr ""
279 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
280 "enlace condicional."
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
283 msgid "Move down"
284 msgstr "Mover abajo"
285
286 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
287 msgid "Move up"
288 msgstr "Mover arriba"
289
290 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
291 msgid "Name of the used uplink interface."
292 msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
293
294 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
295 msgid "Net Error Check"
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
299 msgid "Open"
300 msgstr "Abrir"
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
303 msgid ""
304 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
305 msgstr ""
306 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
307 "no sean adecuados para usted."
308
309 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
310 msgid "Overall Timeout"
311 msgstr "Tiempo de espera total"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
314 msgid "Overall retry timeout in seconds."
315 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
318 msgid "Overview"
319 msgstr "Visión general"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
324 msgid "Passphrase"
325 msgstr "Contraseña"
326
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
328 msgid "Password"
329 msgstr "Contraseña"
330
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
332 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
333 msgid "Password of Private Key"
334 msgstr "Contraseña o clave privada"
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
338 msgid "Path to CA-Certificate"
339 msgstr "Ruta al certificado CA"
340
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
343 msgid "Path to Client-Certificate"
344 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
345
346 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
348 msgid "Path to Private Key"
349 msgstr "Ruta a la clave privada"
350
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
352 msgid "ProActive Uplink Switch"
353 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
354
355 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
356 msgid ""
357 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
358 "already existing connection."
359 msgstr ""
360 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
361 "de una conexión ya existente."
362
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
364 msgid ""
365 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
366 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
367 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
368 msgstr ""
369 "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
370 "la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
371 "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
372 "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
375 msgid "Radio Selection / Order"
376 msgstr "Selección de Radio / Orden"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
379 msgid "Repeat scan"
380 msgstr "Repetir escaneo"
381
382 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
384 msgid "Restart"
385 msgstr "Reiniciar"
386
387 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
388 msgid "Restart Travelmate"
389 msgstr "Reiniciar Travelmate"
390
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
392 msgid ""
393 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
394 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
395 msgstr ""
396 "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
397 "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
400 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
401 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
404 msgid "Runtime Information"
405 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
406
407 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
409 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
410 msgid "SSID"
411 msgstr "SSID"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
414 msgid "SSID (hidden)"
415 msgstr "SSID (oculto)"
416
417 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
423 msgid "Save"
424 msgstr "Guardar"
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
427 msgid "Scan"
428 msgstr "Escanear"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
431 msgid "Scan Buffer Size"
432 msgstr ""
433
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
435 msgid "Show/Hide QR-Codes"
436 msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
439 msgid "Signal Quality Threshold"
440 msgstr "Umbral de calidad de señal"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
443 msgid "Signal strength"
444 msgstr "Intensidad de señal"
445
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
447 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
448 msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
451 msgid "Station Interface"
452 msgstr "Interfaz de estación"
453
454 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
455 msgid ""
456 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
457 msgstr ""
458 "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
459
460 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
461 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
462 msgstr ""
463 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
464 "travelmate."
465
466 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
467 msgid ""
468 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
469 "configuration file (/etc/config/firewall)."
470 msgstr ""
471 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
472 "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
475 msgid ""
476 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
477 "file (/etc/config/network)."
478 msgstr ""
479 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
480 "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
483 msgid ""
484 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
485 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
486 msgstr ""
487 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
488 "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
489
490 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
491 msgid ""
492 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
493 "configuration file (/etc/config/wireless)."
494 msgstr ""
495 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
496 "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
497
498 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
499 msgid "This step has only to be done once."
500 msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
501
502 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
503 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
504 msgid "Travelmate"
505 msgstr "Travelmate"
506
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
508 msgid "Travelmate Status (Quality)"
509 msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
510
511 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
512 msgid "Travelmate Version"
513 msgstr "Versión de Travelmate"
514
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
516 msgid "Treat missing internet availability as an error."
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
520 msgid "Trigger Delay"
521 msgstr "Retraso de disparo"
522
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
524 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
525 msgid "Unknown"
526 msgstr "Desconocido"
527
528 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
529 msgid "Up"
530 msgstr "Arriba"
531
532 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
533 msgid "Uplink / Trigger interface"
534 msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
537 msgid "Uplink BSSID"
538 msgstr "BSSID de enlace"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
541 msgid "Uplink SSID"
542 msgstr "SSID de enlace"
543
544 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
545 msgid "View AP QR-Codes"
546 msgstr "Ver códigos QR del AP"
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
549 msgid "View Logfile"
550 msgstr "Ver archivo de registro"
551
552 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
553 msgid "WEP"
554 msgstr "WEP"
555
556 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
557 msgid "WEP-Passphrase"
558 msgstr "Frase de contraseña WEP"
559
560 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
561 msgid "WPA"
562 msgstr "WPA"
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
565 msgid "WPA-Passphrase"
566 msgstr "Frase de contraseña WPA"
567
568 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
569 msgid "WPA/WPA2"
570 msgstr "WPA/WPA2"
571
572 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
573 msgid "WPA2"
574 msgstr "WPA2"
575
576 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
577 msgid "Wireless Scan"
578 msgstr "Escanear red WiFi"
579
580 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
581 msgid "Wireless Stations"
582 msgstr "Estaciones WiFi"
583
584 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
585 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
586 msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
587
588 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
589 msgid "hidden"
590 msgstr "oculto"
591
592 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
593 msgid "with SSID"
594 msgstr "con SSID"