3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
26 msgstr "Añadir enlace"
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
37 "procesamiento de travelmate"
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Autenticación"
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
57 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
58 "'0' which means no expiry."
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
67 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
70 msgid "Back to overview"
71 msgstr "Volver a la visión general"
73 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143
74 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
77 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
78 msgid "Captive Portal Detection"
79 msgstr "Detección de portal cautivo"
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
83 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
84 "the uplink connection 'alive'."
86 "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
87 "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
89 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
91 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
96 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
98 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
101 "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
102 "enrutador de viaje."
104 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
105 msgid "Connection Limit"
106 msgstr "Límite de conexión"
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
109 msgid "Create Uplink interface"
110 msgstr "Crear interfaz de enlace"
112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
114 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
116 "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
123 msgid "Delete this Uplink"
124 msgstr "Eliminar este enlace"
126 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
130 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
134 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
143 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
144 msgid "Edit Firewall Configuration"
145 msgstr "Editar la configuración del Firewall"
147 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
148 msgid "Edit Network Configuration"
149 msgstr "Editar la configuración de red"
151 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
152 msgid "Edit Travelmate Configuration"
153 msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
155 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
156 msgid "Edit Wireless Configuration"
157 msgstr "Editar la configuración del WiFi"
159 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
160 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
161 msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
164 msgid "Edit this Uplink"
165 msgstr "Editar este enlace"
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
168 msgid "Enable Travelmate"
169 msgstr "Habilitar Travelmate"
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
172 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
173 msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
175 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
179 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
184 msgstr "Encriptación"
186 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
187 msgid "Extra Options"
188 msgstr "Opciones extra"
190 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
191 msgid "Faulty Stations"
192 msgstr "Estaciones defectuosas"
194 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
195 msgid "Find and join network on"
196 msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
198 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
199 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
200 msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
202 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
204 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
207 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
208 "documentación en línea</a>"
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
211 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
214 msgid "Force CCMP (AES)"
215 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
224 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
226 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
228 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
229 msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
231 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
233 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
235 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
243 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
245 msgstr "Ignorar BSSID"
247 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
249 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
251 msgid "Input file not found, please check your configuration."
252 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
254 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
255 msgid "Interface Timeout"
256 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
259 msgid "Interface Wizard"
260 msgstr "Asistente de interfaz"
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
264 msgstr "Último inicio"
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
267 msgid "List Auto Expiry"
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
276 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
279 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
280 "enlace condicional."
282 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
286 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
288 msgstr "Mover arriba"
290 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
291 msgid "Name of the used uplink interface."
292 msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
294 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
295 msgid "Net Error Check"
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
304 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
306 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
307 "no sean adecuados para usted."
309 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
310 msgid "Overall Timeout"
311 msgstr "Tiempo de espera total"
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
314 msgid "Overall retry timeout in seconds."
315 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
317 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
319 msgstr "Visión general"
321 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
327 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
332 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
333 msgid "Password of Private Key"
334 msgstr "Contraseña o clave privada"
336 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
338 msgid "Path to CA-Certificate"
339 msgstr "Ruta al certificado CA"
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
342 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
343 msgid "Path to Client-Certificate"
344 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
346 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
347 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
348 msgid "Path to Private Key"
349 msgstr "Ruta a la clave privada"
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
352 msgid "ProActive Uplink Switch"
353 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
355 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
357 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
358 "already existing connection."
360 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
361 "de una conexión ya existente."
363 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
365 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
366 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
367 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
369 "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
370 "la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
371 "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
372 "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
374 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
375 msgid "Radio Selection / Order"
376 msgstr "Selección de Radio / Orden"
378 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
380 msgstr "Repetir escaneo"
382 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
383 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
387 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
388 msgid "Restart Travelmate"
389 msgstr "Reiniciar Travelmate"
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
393 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
394 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
396 "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
397 "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
400 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
401 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
404 msgid "Runtime Information"
405 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
407 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
409 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
413 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
414 msgid "SSID (hidden)"
415 msgstr "SSID (oculto)"
417 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
418 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
426 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
431 msgid "Scan Buffer Size"
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
435 msgid "Show/Hide QR-Codes"
436 msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
439 msgid "Signal Quality Threshold"
440 msgstr "Umbral de calidad de señal"
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
443 msgid "Signal strength"
444 msgstr "Intensidad de señal"
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
447 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
448 msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
450 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
451 msgid "Station Interface"
452 msgstr "Interfaz de estación"
454 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
456 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
458 "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
460 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
461 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
463 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
466 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
468 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
469 "configuration file (/etc/config/firewall)."
471 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
472 "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
474 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
476 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
477 "file (/etc/config/network)."
479 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
480 "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
482 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
484 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
485 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
487 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
488 "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
490 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
492 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
493 "configuration file (/etc/config/wireless)."
495 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
496 "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
498 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
499 msgid "This step has only to be done once."
500 msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
502 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
503 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
507 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
508 msgid "Travelmate Status (Quality)"
509 msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
511 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
512 msgid "Travelmate Version"
513 msgstr "Versión de Travelmate"
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
516 msgid "Treat missing internet availability as an error."
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
520 msgid "Trigger Delay"
521 msgstr "Retraso de disparo"
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
524 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
528 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
532 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
533 msgid "Uplink / Trigger interface"
534 msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
536 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
538 msgstr "BSSID de enlace"
540 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
542 msgstr "SSID de enlace"
544 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
545 msgid "View AP QR-Codes"
546 msgstr "Ver códigos QR del AP"
548 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
550 msgstr "Ver archivo de registro"
552 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
556 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
557 msgid "WEP-Passphrase"
558 msgstr "Frase de contraseña WEP"
560 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
564 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
565 msgid "WPA-Passphrase"
566 msgstr "Frase de contraseña WPA"
568 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
572 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
576 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
577 msgid "Wireless Scan"
578 msgstr "Escanear red WiFi"
580 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
581 msgid "Wireless Stations"
582 msgstr "Estaciones WiFi"
584 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
585 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
586 msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
588 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
592 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197