3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-08-01 23:10-0300\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
26 msgstr "Añadir enlace"
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:113
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
37 "procesamiento de travelmate"
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Autenticación"
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
57 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
58 "'0' which means no expiry."
60 "Restablece automáticamente la lista de 'Estaciones defectuosas' después de n "
61 "minutos. El valor predeterminado es '0', lo que significa que no caduca."
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
65 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
70 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
72 msgid "Back to overview"
73 msgstr "Volver a la visión general"
75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:143
76 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
78 "Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos."
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
81 msgid "Captive Portal Detection"
82 msgstr "Detección de portal cautivo"
84 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
86 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
87 "the uplink connection 'alive'."
89 "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
90 "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
93 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
94 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
95 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
99 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
101 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
104 "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
105 "enrutador de viaje."
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
108 msgid "Connection Limit"
109 msgstr "Límite de conexión"
111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
112 msgid "Create Uplink interface"
113 msgstr "Crear interfaz de enlace"
115 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
117 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
119 "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
121 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
126 msgid "Delete this Uplink"
127 msgstr "Eliminar este enlace"
129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
133 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
138 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
142 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
146 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
147 msgid "Edit Firewall Configuration"
148 msgstr "Editar la configuración del Firewall"
150 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
151 msgid "Edit Network Configuration"
152 msgstr "Editar la configuración de red"
154 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
155 msgid "Edit Travelmate Configuration"
156 msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
158 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
159 msgid "Edit Wireless Configuration"
160 msgstr "Editar la configuración del WiFi"
162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
163 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
164 msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
166 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
167 msgid "Edit this Uplink"
168 msgstr "Editar este enlace"
170 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
171 msgid "Enable Travelmate"
172 msgstr "Habilitar Travelmate"
174 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:98
175 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
176 msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
179 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
183 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
185 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
187 msgstr "Encriptación"
189 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
190 msgid "Extra Options"
191 msgstr "Opciones extra"
193 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
194 msgid "Faulty Stations"
195 msgstr "Estaciones defectuosas"
197 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
198 msgid "Find and join network on"
199 msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
202 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
203 msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
205 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
207 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
210 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
211 "documentación en línea</a>"
213 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
216 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
217 msgid "Force CCMP (AES)"
218 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
222 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
223 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
230 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
231 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
232 msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:131
236 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
238 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
241 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
242 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
248 msgstr "Ignorar BSSID"
250 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
251 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
253 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
254 msgid "Input file not found, please check your configuration."
255 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
257 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
258 msgid "Interface Timeout"
259 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
261 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
262 msgid "Interface Wizard"
263 msgstr "Asistente de interfaz"
265 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
267 msgstr "Último inicio"
269 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
270 msgid "List Auto Expiry"
271 msgstr "Lista de caducidad automática"
273 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
277 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:125
279 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
282 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
283 "enlace condicional."
285 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
289 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
291 msgstr "Mover arriba"
293 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
294 msgid "Name of the used uplink interface."
295 msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
297 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
298 msgid "Net Error Check"
299 msgstr "Comprobación de error neto"
301 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
305 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96
307 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
309 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
310 "no sean adecuados para usted."
312 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
313 msgid "Overall Timeout"
314 msgstr "Tiempo de espera total"
316 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:137
317 msgid "Overall retry timeout in seconds."
318 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
320 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
322 msgstr "Visión general"
324 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
325 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
326 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
330 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
334 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
335 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
336 msgid "Password of Private Key"
337 msgstr "Contraseña o clave privada"
339 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
340 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
341 msgid "Path to CA-Certificate"
342 msgstr "Ruta al certificado CA"
344 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
346 msgid "Path to Client-Certificate"
347 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
349 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
350 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
351 msgid "Path to Private Key"
352 msgstr "Ruta a la clave privada"
354 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
355 msgid "ProActive Uplink Switch"
356 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
358 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
360 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
361 "already existing connection."
363 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
364 "de una conexión ya existente."
366 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
368 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
369 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
370 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
372 "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
373 "la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
374 "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
375 "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
377 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
378 msgid "Radio Selection / Order"
379 msgstr "Selección de Radio / Orden"
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
383 msgstr "Repetir escaneo"
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
386 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
391 msgid "Restart Travelmate"
392 msgstr "Reiniciar Travelmate"
394 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
396 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
397 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
399 "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
400 "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:119
403 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
404 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
406 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
407 msgid "Runtime Information"
408 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
410 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
411 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
417 msgid "SSID (hidden)"
418 msgstr "SSID (oculto)"
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
422 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
423 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
429 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
434 msgid "Scan Buffer Size"
435 msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
437 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
438 msgid "Show/Hide QR-Codes"
439 msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
441 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
442 msgid "Signal Quality Threshold"
443 msgstr "Umbral de calidad de señal"
445 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
446 msgid "Signal strength"
447 msgstr "Intensidad de señal"
449 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
450 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
451 msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
453 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
454 msgid "Station Interface"
455 msgstr "Interfaz de estación"
457 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
459 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
461 "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
463 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
464 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
466 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
469 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
471 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
472 "configuration file (/etc/config/firewall)."
474 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
475 "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
477 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
479 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
480 "file (/etc/config/network)."
482 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
483 "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
485 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
487 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
488 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
490 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
491 "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
495 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
496 "configuration file (/etc/config/wireless)."
498 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
499 "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
501 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
502 msgid "This step has only to be done once."
503 msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
505 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
506 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
510 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
511 msgid "Travelmate Status (Quality)"
512 msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
514 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
515 msgid "Travelmate Version"
516 msgstr "Versión de Travelmate"
518 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
519 msgid "Treat missing internet availability as an error."
520 msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
522 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
523 msgid "Trigger Delay"
524 msgstr "Retraso de disparo"
526 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
527 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
531 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
536 msgid "Uplink / Trigger interface"
537 msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
539 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
541 msgstr "BSSID de enlace"
543 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
545 msgstr "SSID de enlace"
547 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
548 msgid "View AP QR-Codes"
549 msgstr "Ver códigos QR del AP"
551 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
553 msgstr "Ver archivo de registro"
555 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
559 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
560 msgid "WEP-Passphrase"
561 msgstr "Frase de contraseña WEP"
563 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
567 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
568 msgid "WPA-Passphrase"
569 msgstr "Frase de contraseña WPA"
571 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
575 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
579 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
580 msgid "Wireless Scan"
581 msgstr "Escanear red WiFi"
583 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
584 msgid "Wireless Stations"
585 msgstr "Estaciones WiFi"
587 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
588 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
589 msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
591 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
595 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197