3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197
19 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
20 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51
24 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80
26 msgstr "Añadir enlace"
28 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11
29 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
30 msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
32 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:106
34 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
37 "procesamiento de travelmate"
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Autenticación"
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87
50 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57
51 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27
57 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
64 msgid "Back to overview"
65 msgstr "Volver a la visión general"
67 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
68 msgid "Captive Portal Detection"
69 msgstr "Detección de portal cautivo"
71 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
73 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
74 "the uplink connection 'alive'."
76 "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
77 "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56
82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
88 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
91 "Configuración del paquete travelmate para habilitar la funcionalidad de "
94 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
95 msgid "Connection Limit"
96 msgstr "Límite de conexión"
98 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30
99 msgid "Create Uplink interface"
100 msgstr "Crear interfaz de enlace"
102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31
104 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
106 "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp y"
108 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
113 msgid "Delete this Uplink"
114 msgstr "Eliminar este enlace"
116 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
120 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
124 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93
125 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79
129 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
133 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
134 msgid "Edit Firewall Configuration"
135 msgstr "Editar la configuración del Firewall"
137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
138 msgid "Edit Network Configuration"
139 msgstr "Editar la configuración de red"
141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
142 msgid "Edit Travelmate Configuration"
143 msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
145 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
146 msgid "Edit Wireless Configuration"
147 msgstr "Editar la configuración del WiFi"
149 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8
150 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
151 msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
153 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
154 msgid "Edit this Uplink"
155 msgstr "Editar este enlace"
157 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
158 msgid "Enable Travelmate"
159 msgstr "Habilitar Travelmate"
161 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:97
162 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
163 msgstr "Habilitar registro de depuración detallado"
165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51
166 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63
167 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40
169 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50
170 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66
171 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49
174 msgstr "Encriptación"
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94
177 msgid "Extra Options"
178 msgstr "Opciones extra"
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125
181 msgid "Faulty Stations"
182 msgstr "Estaciones defectuosas"
184 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
185 msgid "Find and join network on"
186 msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208
189 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
190 msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
192 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
194 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
197 "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
198 "documentación en línea</a>"
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71
201 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88
202 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58
203 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
204 msgid "Force CCMP (AES)"
205 msgstr "Forzar CCMP (AES)"
207 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89
209 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59
210 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75
214 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73
215 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90
216 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
217 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76
218 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
219 msgstr "Forzar TKIP and CCMP (AES)"
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
223 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
225 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113
229 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37
235 msgstr "Ignorar BSSID"
237 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
238 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
240 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
241 msgid "Input file not found, please check your configuration."
242 msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
244 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
245 msgid "Interface Timeout"
246 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
248 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29
249 msgid "Interface Wizard"
250 msgstr "Asistente de interfaz"
252 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131
254 msgstr "Último inicio"
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59
260 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
262 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
265 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
266 "enlace condicional."
268 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
272 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
274 msgstr "Mover arriba"
276 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
277 msgid "Name of the used uplink interface."
278 msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
280 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25
284 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:95
286 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
288 "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores predeterminados "
289 "no sean adecuados para usted."
291 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
292 msgid "Overall Timeout"
293 msgstr "Tiempo de espera total"
295 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
296 msgid "Overall retry timeout in seconds."
297 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
299 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
301 msgstr "Visión general"
303 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47
304 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
305 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102
309 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115
313 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130
314 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119
315 msgid "Password of Private Key"
316 msgstr "Contraseña o clave privada"
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119
319 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105
320 msgid "Path to CA-Certificate"
321 msgstr "Ruta al certificado CA"
323 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
324 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
325 msgid "Path to Client-Certificate"
326 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
328 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126
329 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114
330 msgid "Path to Private Key"
331 msgstr "Ruta a la clave privada"
333 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68
334 msgid "ProActive Uplink Switch"
335 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
337 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
339 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
340 "already existing connection."
342 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
343 "de una conexión ya existente."
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
347 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
348 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
349 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
351 "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados para "
352 "la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar los "
353 "enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado actualmente se "
354 "enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
357 msgid "Radio Selection / Order"
358 msgstr "Selección de Radio / Orden"
360 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94
362 msgstr "Repetir escaneo"
364 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
365 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
369 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138
370 msgid "Restart Travelmate"
371 msgstr "Reiniciar Travelmate"
373 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:102
375 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
376 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
378 "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie el "
379 "orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
381 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
382 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
383 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
385 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:99
386 msgid "Runtime Information"
387 msgstr "Información de tiempo de ejecución"
389 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32
390 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23
391 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
395 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30
396 msgid "SSID (hidden)"
397 msgstr "SSID (oculto)"
399 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
400 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
401 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
402 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
403 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12
404 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9
408 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
412 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
413 msgid "Show/Hide QR-Codes"
414 msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
416 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
417 msgid "Signal Quality Threshold"
418 msgstr "Umbral de calidad de señal"
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
421 msgid "Signal strength"
422 msgstr "Intensidad de señal"
424 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113
425 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
426 msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
428 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119
429 msgid "Station Interface"
430 msgstr "Interfaz de estación"
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45
434 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
436 "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes ocultas"
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
439 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
441 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
444 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
446 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
447 "configuration file (/etc/config/firewall)."
449 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
450 "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
452 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
454 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
455 "file (/etc/config/network)."
457 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
458 "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
460 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
462 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
463 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
465 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
466 "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
468 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
470 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
471 "configuration file (/etc/config/wireless)."
473 "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
474 "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
476 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33
477 msgid "This step has only to be done once."
478 msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
480 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
481 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
485 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:101
486 msgid "Travelmate Status (Quality)"
487 msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
489 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:107
490 msgid "Travelmate Version"
491 msgstr "Versión de Travelmate"
493 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105
494 msgid "Trigger Delay"
495 msgstr "Retraso de disparo"
497 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21
498 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23
502 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
506 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73
507 msgid "Uplink / Trigger interface"
508 msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
510 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48
512 msgstr "BSSID de enlace"
514 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47
516 msgstr "SSID de enlace"
518 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:145
519 msgid "View AP QR-Codes"
520 msgstr "Ver códigos QR del AP"
522 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
524 msgstr "Ver archivo de registro"
526 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19
530 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58
531 msgid "WEP-Passphrase"
532 msgstr "Frase de contraseña WEP"
534 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
538 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76
539 msgid "WPA-Passphrase"
540 msgstr "Frase de contraseña WPA"
542 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
546 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11
550 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
551 msgid "Wireless Scan"
552 msgstr "Escanear red WiFi"
554 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
555 msgid "Wireless Stations"
556 msgstr "Estaciones WiFi"
558 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32
559 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
560 msgstr "añadir a la zona wan del firewall"
562 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56
566 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197