3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:43+0200\n"
5 "Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
16 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
19 "<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</"
23 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
25 msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头"
27 msgid "Allowed clients"
30 msgid "Allowed connect ports"
37 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
38 "activate extended regular expressions"
40 "默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
43 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
44 "make the matching case-sensitive"
45 msgstr "默认情况下,过滤规则是不区分大小写的。启用它则转为区分大小写。"
48 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
49 "against URLs instead"
50 msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
53 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
54 "allow matched URLs or domain names"
56 "默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
59 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
61 msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
66 msgid "Connection timeout"
72 msgid "Enable Tinyproxy server"
78 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
81 msgid "Filter by RegExp"
84 msgid "Filter by URLs"
87 msgid "Filter case-sensitive"
93 msgid "Filtering and ACLs"
96 msgid "General settings"
102 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
103 msgstr "为统计主机HTML模板文件"
105 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
106 msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
108 msgid "Header whitelist"
112 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
113 msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表"
116 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
118 msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。"
120 msgid "Listen address"
129 msgid "Log file to use for dumping messages"
135 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
136 msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志"
141 msgid "Max. requests per server"
144 msgid "Max. spare servers"
147 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
148 msgstr "允许同时连接的最大客户端数量"
151 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
152 "process is restarted. Zero means unlimited."
153 msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。"
155 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
158 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
159 msgstr "活动连接保持打开的最长秒数"
161 msgid "Min. spare servers"
164 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
167 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
168 msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数"
170 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
171 msgstr "用于过滤器的文本,包含URL或者域名,每行一条。"
176 msgid "Privacy settings"
179 msgid "Reject access"
182 msgid "Server Settings"
185 msgid "Server limits"
189 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
190 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
191 msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤"
193 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
194 msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口"
196 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
197 msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名"
200 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
201 msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址"
203 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
204 msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址"
206 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
207 msgstr "指定Tinyproxy进程所属组"
210 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
211 "<code>address:port</code>"
212 msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>"
214 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
215 msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
217 msgid "Start spare servers"
220 msgid "Statistics page"
232 msgid "Tinyproxy Status"
235 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
236 msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
238 msgid "Upstream Proxies"
242 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
243 "addresses or domains."
244 msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。"
258 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
259 msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
261 msgid "X-Tinyproxy header"
262 msgstr "X-Tinyproxy头"