3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
14 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
17 "<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den angivna "
18 "uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon uppströmsproxy för det "
22 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
25 "Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till vidarebefordrade "
28 msgid "Allowed clients"
29 msgstr "Tillåtna klienter"
31 msgid "Allowed connect ports"
32 msgstr "Tillåtna portar för anslutning"
35 msgstr "Bindningsadress"
38 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
39 "activate extended regular expressions"
41 "Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för "
42 "att aktivera ordinarie förlängda uttryck"
45 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
46 "make the matching case-sensitive"
48 "Filtrens strängar behandlas som skriftlägeskänsliga. Aktivera det här för "
49 "att göra matchningen skriftlägeskänslig"
52 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
53 "against URLs instead"
54 msgstr "Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att matcha "
58 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
59 "allow matched URLs or domain names"
61 "Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här alternativet för att endast "
62 "tillåta matchade URL:er eller domännamn"
65 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
68 "Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" för någon värd "
72 msgstr "Konfiguration"
74 msgid "Connection timeout"
75 msgstr "Tidsgräns för anslutning"
78 msgstr "Neka som standard"
80 msgid "Enable Tinyproxy server"
81 msgstr "Aktivera Tinyproxy-server"
86 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
87 msgstr "Misslyckades med att ta emot statistik från url:"
89 msgid "Filter by RegExp"
90 msgstr "Filtrera efter RegExp"
92 msgid "Filter by URLs"
93 msgstr "Filtrera efter URL:er"
95 msgid "Filter case-sensitive"
96 msgstr "Filtrera skriftlägeskänslig"
101 msgid "Filtering and ACLs"
102 msgstr "Filtrering och ACL:er"
104 msgid "General settings"
105 msgstr "Generella inställningar"
110 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
113 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
116 msgid "Header whitelist"
120 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
124 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
128 msgid "Listen address"
129 msgstr "Lyssningsadress"
132 msgstr "Lyssningsport"
137 msgid "Log file to use for dumping messages"
138 msgstr "Loggfil som ska användas för dumpningsmeddelanden"
143 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
147 msgstr "Maximalt antalet klienter"
149 msgid "Max. requests per server"
150 msgstr "Maximalt antalet förfrågningar per server"
152 msgid "Max. spare servers"
153 msgstr "Maximalt antalet reserv-servrar"
155 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
159 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
160 "process is restarted. Zero means unlimited."
163 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
166 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
167 msgstr "Maximalt antal sekunder som en inaktiv anslutning hålls öppen"
169 msgid "Min. spare servers"
172 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
175 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
178 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
184 msgid "Privacy settings"
185 msgstr "Integritetsinställningar"
187 msgid "Reject access"
188 msgstr "Neka åtkomst"
190 msgid "Server Settings"
191 msgstr "Server-inställningar"
193 msgid "Server limits"
194 msgstr "Gräns för server"
197 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
198 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
201 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
202 msgstr "Anger HTTP-porten som Tinyproxy lyssnar med efter förfrågningar"
204 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
208 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
210 "Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade förfrågningar"
212 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
213 msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
215 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
216 msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
219 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
220 "<code>address:port</code>"
221 msgstr "Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
222 "<code>adress:port</code>"
224 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
225 msgstr "Anger användarnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
227 msgid "Start spare servers"
228 msgstr "Starta reserv-servrar"
230 msgid "Statistics page"
231 msgstr "Sida för statistik"
242 msgid "Tinyproxy Status"
243 msgstr "Status för Tinyproxy"
245 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
246 msgstr "Tinyproxy är en liten och snabb icke-cachande HTTP(S)-proxy"
248 msgid "Upstream Proxies"
249 msgstr "Proxy-servrar uppströms"
252 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
253 "addresses or domains."
257 msgstr "Använd systemlogg"
263 msgstr "Via värdnamn"
266 msgstr "Via proxy-server"
268 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
269 msgstr "Skriver loggmeddelanden till systemloggen istället för en logg-fil"
271 msgid "X-Tinyproxy header"
272 msgstr "Header för X-Tinyproxy"