Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / sv / tinyproxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: sv\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11
12 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
13 msgid ""
14 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
15 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
16 "target"
17 msgstr ""
18 "<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den "
19 "angivna uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon "
20 "uppströmsproxy för det målet"
21
22 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
23 msgid ""
24 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
25 "requests"
26 msgstr ""
27 "Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till "
28 "vidarebefordrade förfrågningar"
29
30 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
31 msgid "Allowed clients"
32 msgstr "Tillåtna klienter"
33
34 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
35 msgid "Allowed connect ports"
36 msgstr "Tillåtna portar för anslutning"
37
38 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
39 msgid "Bind address"
40 msgstr "Bindningsadress"
41
42 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
43 msgid ""
44 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
45 "activate extended regular expressions"
46 msgstr ""
47 "Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för att "
48 "aktivera ordinarie förlängda uttryck"
49
50 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
51 msgid ""
52 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
53 "make the matching case-sensitive"
54 msgstr ""
55 "Filtrens strängar behandlas som skriftlägeskänsliga. Aktivera det här för "
56 "att göra matchningen skriftlägeskänslig"
57
58 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
59 msgid ""
60 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
61 "against URLs instead"
62 msgstr ""
63 "Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att "
64 "matcha mot URL:er istället"
65
66 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
67 msgid ""
68 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
69 "allow matched URLs or domain names"
70 msgstr ""
71 "Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här "
72 "alternativet för att endast tillåta matchade URL:er eller domännamn"
73
74 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
75 msgid ""
76 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
77 "without domain"
78 msgstr ""
79 "Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" för "
80 "någon värd utan en domän"
81
82 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
83 msgid "Configuration"
84 msgstr "Konfiguration"
85
86 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
87 msgid "Connection timeout"
88 msgstr "Tidsgräns för anslutning"
89
90 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
91 msgid "Default deny"
92 msgstr "Neka som standard"
93
94 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
95 msgid "Enable Tinyproxy server"
96 msgstr "Aktivera Tinyproxy-server"
97
98 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
99 msgid "Error page"
100 msgstr "Fel-sida"
101
102 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
103 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
104 msgstr "Misslyckades med att ta emot statistik från url:"
105
106 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
107 msgid "Filter by RegExp"
108 msgstr "Filtrera efter RegExp"
109
110 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
111 msgid "Filter by URLs"
112 msgstr "Filtrera efter URL:er"
113
114 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
115 msgid "Filter case-sensitive"
116 msgstr "Filtrera skriftlägeskänslig"
117
118 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
119 msgid "Filter file"
120 msgstr "Filtrera fil"
121
122 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
123 msgid "Filtering and ACLs"
124 msgstr "Filtrering och ACL:er"
125
126 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
127 msgid "General settings"
128 msgstr "Generella inställningar"
129
130 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
131 msgid "Group"
132 msgstr "Grupp"
133
134 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
135 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
139 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
143 msgid "Header whitelist"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
147 msgid ""
148 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
152 msgid ""
153 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
154 "all ports"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
158 msgid "Listen address"
159 msgstr "Lyssningsadress"
160
161 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
162 msgid "Listen port"
163 msgstr "Lyssningsport"
164
165 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
166 msgid "Log file"
167 msgstr "Loggfil"
168
169 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
170 msgid "Log file to use for dumping messages"
171 msgstr "Loggfil som ska användas för dumpningsmeddelanden"
172
173 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
174 msgid "Log level"
175 msgstr "Loggnivå"
176
177 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
178 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
182 msgid "Max. clients"
183 msgstr "Maximalt antalet klienter"
184
185 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
186 msgid "Max. requests per server"
187 msgstr "Maximalt antalet förfrågningar per server"
188
189 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
190 msgid "Max. spare servers"
191 msgstr "Maximalt antalet reserv-servrar"
192
193 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
194 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
198 msgid ""
199 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
200 "process is restarted. Zero means unlimited."
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
204 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
208 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
209 msgstr "Maximalt antal sekunder som en inaktiv anslutning hålls öppen"
210
211 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
212 msgid "Min. spare servers"
213 msgstr ""
214
215 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
216 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
220 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
221 msgstr ""
222
223 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
224 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
225 msgstr ""
226
227 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
228 msgid "Policy"
229 msgstr "Villkor"
230
231 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
232 msgid "Privacy settings"
233 msgstr "Integritetsinställningar"
234
235 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
236 msgid "Reject access"
237 msgstr "Neka åtkomst"
238
239 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
240 msgid "Server Settings"
241 msgstr "Server-inställningar"
242
243 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
244 msgid "Server limits"
245 msgstr "Gräns för server"
246
247 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
248 msgid ""
249 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
250 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
254 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
255 msgstr "Anger HTTP-porten som Tinyproxy lyssnar med efter förfrågningar"
256
257 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
258 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
259 msgstr ""
260
261 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
262 msgid ""
263 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
264 msgstr ""
265 "Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade "
266 "förfrågningar"
267
268 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
269 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
270 msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
271
272 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
273 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
274 msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
275
276 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
277 msgid ""
278 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
279 "<code>address:port</code>"
280 msgstr ""
281 "Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
282 "<code>adress:port</code>"
283
284 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
285 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
286 msgstr "Anger användarnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
287
288 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
289 msgid "Start spare servers"
290 msgstr "Starta reserv-servrar"
291
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
293 msgid "Statistics page"
294 msgstr "Sida för statistik"
295
296 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
297 msgid "Status"
298 msgstr "Status"
299
300 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
301 msgid "Target host"
302 msgstr "Målvärd"
303
304 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
305 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
306 msgid "Tinyproxy"
307 msgstr "Tinyproxy"
308
309 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
310 msgid "Tinyproxy Status"
311 msgstr "Status för Tinyproxy"
312
313 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
314 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
315 msgstr "Tinyproxy är en liten och snabb icke-cachande HTTP(S)-proxy"
316
317 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
318 msgid "Upstream Proxies"
319 msgstr "Proxy-servrar uppströms"
320
321 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
322 msgid ""
323 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
324 "addresses or domains."
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
328 msgid "Use syslog"
329 msgstr "Använd systemlogg"
330
331 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
332 msgid "User"
333 msgstr "Användare"
334
335 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
336 msgid "Via hostname"
337 msgstr "Via värdnamn"
338
339 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
340 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
341 msgid "Via proxy"
342 msgstr "Via proxy-server"
343
344 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
345 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
346 msgstr "Skriver loggmeddelanden till systemloggen istället för en logg-fil"
347
348 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
349 msgid "X-Tinyproxy header"
350 msgstr "Header för X-Tinyproxy"