3 "Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
4 "POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
21 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
22 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
25 "<em>'Через прокси'</em> перенаправляет запросы на узлы назначения через "
26 "указанный внешний прокси-сервер, <em>'Отклонять доступ'</em> отключает "
27 "использование внешних прокси-серверов для всех узлов."
29 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
31 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
34 "Добавляет HTTP-заголовок 'X-Tinyproxy' с IP-адресом клиента для "
35 "перенаправленных запросов."
37 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
38 msgid "Allowed clients"
39 msgstr "Разрешённые клиенты"
41 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
42 msgid "Allowed connect ports"
43 msgstr "Разрешенные<br />порты подключения"
45 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
47 msgstr "Привязка адреса"
49 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
51 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
52 "activate extended regular expressions"
54 "По умолчанию для фильтрации используются базовые POSIX-выражения.<br /"
55 ">Включить эту функцию для активации расширенных регулярных выражений."
57 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
59 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
60 "make the matching case-sensitive"
62 "По умолчанию строки фильтрации регистро-независимы.<br />Включите эту опцию, "
63 "чтобы сделать сравнение регистро-зависимым."
65 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
67 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
68 "against URLs instead"
70 "По умолчанию фильтрация выполняется на основе доменных имен.<br />Включите "
71 "это для сопоставления с URL-адресами."
73 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
75 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
76 "allow matched URLs or domain names"
78 "По умолчанию правила фильтрации действуют как Черный список.<br />Включите "
79 "эту опцию, чтобы разрешить только совпадающие URL-адреса или имена доменов."
81 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
83 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
86 "Может быть IP-адресом, диапазоном, именем домена или '.' для любого хоста "
89 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
93 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
94 msgid "Connection timeout"
95 msgstr "Время ожидания соединения"
97 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
99 msgstr "Запретить по умолчанию"
101 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
102 msgid "Enable Tinyproxy server"
103 msgstr "Включить сервер Tinyproxy"
105 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
107 msgstr "Страница ошибки"
109 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
110 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
111 msgstr "Не удалось получить статистику по URL-адресу:"
113 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
114 msgid "Filter by RegExp"
115 msgstr "Фильтровать по регулярным выражениям (RegExp)"
117 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
118 msgid "Filter by URLs"
119 msgstr "Фильтровать<br /> по URL-адресам"
121 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
122 msgid "Filter case-sensitive"
123 msgstr "Фильтровать<br />с учетом регистра"
125 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
127 msgstr "Файл фильтрации"
129 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
130 msgid "Filtering and ACLs"
131 msgstr "Фильтрация и списки ACL"
133 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
134 msgid "General settings"
135 msgstr "Основные настройки"
137 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
138 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
139 msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-tinyproxy"
141 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
145 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
146 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
147 msgstr "HTML-файл шаблона для вывода статистики запросов хоста."
149 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
150 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
151 msgstr "HTML-файл шаблона для вывода ошибок HTTP."
153 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
154 msgid "Header whitelist"
155 msgstr "Белый список заголовков"
157 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
159 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
161 "Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер."
163 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
165 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
168 "Список разрешенных портов для опции 'CONNECT'. Значение '0' разрешает все "
171 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
172 msgid "Listen address"
175 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
179 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
181 msgstr "Файл журнала приложения"
183 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
184 msgid "Log file to use for dumping messages"
185 msgstr "Задайте расположение файла журнала Tinyproxy."
187 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
189 msgstr "Уровень журналирования"
191 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
192 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
193 msgstr "Настройка подробной записи в журнал процессов Tinyproxy."
195 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
197 msgstr "Максимальное кол-во<br />клиентов"
199 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
200 msgid "Max. requests per server"
201 msgstr "Максимальное кол-во<br />запросов на сервер"
203 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
204 msgid "Max. spare servers"
205 msgstr "Максимальное кол-во<br />серверов ожидания"
207 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
208 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
209 msgstr "Максимально допустимое число параллельно подключенных клиентов."
211 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
213 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
214 "process is restarted. Zero means unlimited."
216 "Максимальное допустимое число запросов для каждого процесса.<br />Если "
217 "превышено, процесс будет перезапущен. Ноль означает неограниченное."
219 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
220 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
221 msgstr "Максимальное количество подготовленных бездействующих процессов."
223 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
224 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
226 "Максимальное количество секунд, в течение которых неактивное соединение "
227 "удерживается открытым."
229 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
230 msgid "Min. spare servers"
231 msgstr "Минимальное кол-во<br />серверов ожидания"
233 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
234 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
235 msgstr "Минимальное количество подготовленных бездействующих процессов."
237 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
238 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
240 "Количество бездействующих процессов, запускаемых при запуске Tinyproxy."
242 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
243 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
245 "Текстовый файл с URL-адресами или доменами для фильтрации. Одна запись - "
248 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
252 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
253 msgid "Privacy settings"
254 msgstr "Настройки конфиденциальности"
256 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
257 msgid "Reject access"
258 msgstr "Отклонять доступ"
260 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
261 msgid "Server Settings"
262 msgstr "Настройки сервера"
264 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
265 msgid "Server limits"
266 msgstr "Ограничения сервера"
268 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
270 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
271 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
273 "Задайте имена HTTP-заголовков, которые разрешено передавать, все остальные "
274 "отбрасываются.<br />Оставьте пустым, чтобы отключить фильтрацию заголовков."
276 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
277 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
278 msgstr "Задайте HTTP-порт Tinyproxy для входящих соединений."
280 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
281 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
283 "Задайте имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке."
285 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
287 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
289 "Задайте адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки "
290 "перенаправленных исходящих запросов."
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
293 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
294 msgstr "Задайте адрес на котором Tinyproxy будет ожидать входящие соединения."
296 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
297 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
298 msgstr "Задайте имя группы, в которой работает Tinyproxy."
300 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
302 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
303 "<code>address:port</code>"
305 "Задайте внешний прокси-сервер, используемый для доступа к хосту назначения. "
306 "В виде <code>'адрес:порт'</code>."
308 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
309 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
310 msgstr "Задайте пользователя, от имени которого работает Tinyproxy."
312 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
313 msgid "Start spare servers"
314 msgstr "Запустить запасные сервера"
316 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
317 msgid "Statistics page"
318 msgstr "Страница статистики"
320 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
324 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
326 msgstr "Хост назначения"
328 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
329 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
333 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
334 msgid "Tinyproxy Status"
335 msgstr "Состояние Tinyproxy"
337 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
338 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
339 msgstr "Tinyproxy - небольшой и быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш."
341 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
342 msgid "Upstream Proxies"
343 msgstr "Прокси внешней сети"
345 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
347 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
348 "addresses or domains."
350 "Правила трафика для внешних прокси-серверов, для использования при доступе к "
351 "определенным IP-адресам или доменам."
353 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
355 msgstr "Системный журнал"
357 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
359 msgstr "Пользователь"
361 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
365 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
366 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
368 msgstr "Через прокси"
370 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
371 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
373 "Записывать сообщения журнала в общий системный журнал.<br />Вместо "
374 "отдельного файла журнала Tinyproxy."
376 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
377 msgid "X-Tinyproxy header"
378 msgstr "Заголовок X-Tinyproxy"