3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n"
7 "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
18 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
19 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
23 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
25 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
29 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
30 msgid "Allowed clients"
31 msgstr "Clientes permitidos"
33 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
34 msgid "Allowed connect ports"
35 msgstr "Portas onde é permitido ligar"
37 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
41 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
43 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
44 "activate extended regular expressions"
47 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
49 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
50 "make the matching case-sensitive"
53 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
55 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
56 "against URLs instead"
59 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
61 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
62 "allow matched URLs or domain names"
65 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
67 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
71 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
75 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
76 msgid "Connection timeout"
79 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
83 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
84 msgid "Enable Tinyproxy server"
85 msgstr "Ativar servidor Tinyproxy"
87 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
89 msgstr "Página de erro"
91 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
92 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
95 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
96 msgid "Filter by RegExp"
99 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
100 msgid "Filter by URLs"
103 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
104 msgid "Filter case-sensitive"
107 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
111 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
112 msgid "Filtering and ACLs"
115 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
116 msgid "General settings"
117 msgstr "Definições globais"
119 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
123 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
124 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
127 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
128 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
131 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
132 msgid "Header whitelist"
135 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
137 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
140 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
142 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
146 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
147 msgid "Listen address"
148 msgstr "Endereço de escuta"
150 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
152 msgstr "Porta de escuta"
154 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
156 msgstr "Ficheiro de log"
158 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
159 msgid "Log file to use for dumping messages"
162 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
164 msgstr "Nível do log"
166 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
167 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
170 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
174 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
175 msgid "Max. requests per server"
178 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
179 msgid "Max. spare servers"
180 msgstr "Max. servidores sobressalentes"
182 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
183 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
186 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
188 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
189 "process is restarted. Zero means unlimited."
192 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
193 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
196 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
197 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
200 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
201 msgid "Min. spare servers"
202 msgstr "Min. servidores sobressalentes"
204 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
205 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
208 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
209 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
212 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
213 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
216 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
220 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
221 msgid "Privacy settings"
222 msgstr "Definições de Privacidade"
224 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
225 msgid "Reject access"
226 msgstr "Rejeitar o acesso"
228 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
229 msgid "Server Settings"
230 msgstr "Definições do Servidor"
232 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
233 msgid "Server limits"
234 msgstr "Limites do servidor"
236 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
238 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
239 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
242 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
243 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
246 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
247 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
250 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
252 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
255 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
256 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
259 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
260 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
262 "Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é "
265 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
267 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
268 "<code>address:port</code>"
271 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
272 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
275 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
276 msgid "Start spare servers"
277 msgstr "Iniciar servidores suplentes"
279 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
280 msgid "Statistics page"
283 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
287 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
289 msgstr "Host de destino"
291 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
296 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
297 msgid "Tinyproxy Status"
298 msgstr "Estado do Tinyproxy"
300 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
301 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
302 msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
304 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
305 msgid "Upstream Proxies"
308 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
310 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
311 "addresses or domains."
314 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
316 msgstr "Usar o syslog"
318 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
322 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
326 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
331 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
332 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
333 msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
335 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
336 msgid "X-Tinyproxy header"
339 #~ msgid "Allow access from"
340 #~ msgstr "Permitir acesso de"
342 #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
343 #~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
345 #~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
346 #~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
348 #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
349 #~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
351 #~ msgid "0 = disabled, empty = all"
352 #~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
354 #~ msgid "Error document"
355 #~ msgstr "Documento de erro"
357 #~ msgid "Filter list"
358 #~ msgstr "Lista de filtros"
360 #~ msgid "Case sensitive filters"
361 #~ msgstr "Filtros \"case sensitive\""
363 #~ msgid "Filter list is a whitelist"
364 #~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
366 #~ msgid "Extended regular expression filters"
367 #~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
369 #~ msgid "Filter URLs instead of domains"
370 #~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
372 #~ msgid "Listen on address"
373 #~ msgstr "Escutar no endereço"
376 #~ msgstr "Arquivo de log"
378 #~ msgid "Maximum number of clients"
379 #~ msgstr "Número máximo de clientes"
381 #~ msgid "Maximum requests per thread"
382 #~ msgstr "Máximo de solicitações por thread"
384 #~ msgid "Spare servers to start with"
385 #~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
387 #~ msgid "Statistic document"
388 #~ msgstr "Documento de estatísticas"
390 #~ msgid "Write to syslog"
391 #~ msgstr "Escrever para syslog"
393 #~ msgid "Connection Timeout"
394 #~ msgstr "Timeout de conexão"
396 #~ msgid "Value of Via-Header"
397 #~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\""
399 #~ msgid "Include client IP"
400 #~ msgstr "Incluir o IP do cliente"
402 #~ msgid "Upstream Control"
403 #~ msgstr "Controle de Upstream"
408 #~ msgid "Upstream Proxy"
409 #~ msgstr "Proxy para Upstream"