3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
7 "Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationstinyproxy/el/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
17 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
19 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
20 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
23 "Το <em>μέσω proxy</em> δρομολογεί αιτήσεις προς τον συγκεκριμένο προορισμό "
24 "μέσω του καθοριζόμενου διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου, Το <em>απόρριψη "
25 "πρόσβασης</em> απενεργοποιεί τη χρήση διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου για το "
26 "συγκεκριμένο προορισμό"
28 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
30 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
33 "Προσθέτει μια κεφαλίδα HTTP \"X-Tinyproxy\" με τη διεύθυνση IP του πελάτη "
34 "στις προωθούμενες αιτήσεις"
36 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
37 msgid "Allowed clients"
38 msgstr "Επιτρεπόμενοι πελάτες"
40 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
41 msgid "Allowed connect ports"
42 msgstr "Επιτρεπόμενες θύρες σύνδεσης"
44 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
47 msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία"
49 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
51 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
52 "activate extended regular expressions"
54 "Προεπιλεγμένα, χρησιμοποιούνται απλές κανονικές εκφράσεις POSIX για το "
55 "φιλτράρισμα. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιούνται "
56 "εκτεταμένες κανονικές εκφράσεις"
58 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
60 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
61 "make the matching case-sensitive"
63 "Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα με συμβολοσειρές γίνεται χωρίς διάκριση πεζών "
64 "κεφαλαίων. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται διάκριση πεζών "
67 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
69 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
70 "against URLs instead"
72 "Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα γίνεται βάσει του ονόματος τομέα. "
73 "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται βάσει URL"
75 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
77 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
78 "allow matched URLs or domain names"
80 "Προεπιλεγμένα, οι κανόνες φιλτραρίσματος λειτουργούν ως μαύρη λίστα. "
81 "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή ώστε να επιτρέπονται μόνο τα ονόματα τομέα ή "
84 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
86 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
89 "Μπορεί να είναι μια IP διεύθυνση ή εύρος, ένα όνομα τομέα ή \".\" για "
90 "οποιοδήποτε σύστημα χωρίς όνομα τομέα"
92 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:22
96 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
97 msgid "Connection timeout"
98 msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης"
100 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
102 msgstr "Άρνηση προεπιλεγμένα"
104 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
105 msgid "Enable Tinyproxy server"
106 msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή Tinyproxy"
108 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
110 msgstr "Σελίδα σφάλματος"
112 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
113 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
116 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
117 msgid "Filter by RegExp"
118 msgstr "Φιλτράρισμα με Κανονικές Εκφράσεις"
120 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
121 msgid "Filter by URLs"
122 msgstr "Φιλτράρισμα με URL"
124 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
125 msgid "Filter case-sensitive"
126 msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
128 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
130 msgstr "Αρχείο φίλτρων"
132 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
133 msgid "Filtering and ACLs"
134 msgstr "Φιλτράρισμα και λίστες ελέγχου πρόσβασης"
136 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
137 msgid "General settings"
138 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
140 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
144 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
145 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
147 "Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται σε αιτήσεις για στατιστικά του συστήματος"
149 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
150 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
151 msgstr "Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται όταν προκύπτουν σφάλματα HTML"
153 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
154 msgid "Header whitelist"
155 msgstr "Λευκή λίστα κεφαλίδων"
157 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
159 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
161 "Λίστα διευθύνσεων IP ή εύρη αυτών στις οποίες επιτρέπεται η χρήση του "
164 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
166 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
170 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
171 msgid "Listen address"
174 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
178 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
180 msgstr "Αρχείο καταγραφής"
182 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
183 msgid "Log file to use for dumping messages"
186 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
190 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
191 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
194 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
198 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
199 msgid "Max. requests per server"
202 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
203 msgid "Max. spare servers"
206 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
207 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
210 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
212 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
213 "process is restarted. Zero means unlimited."
216 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
217 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
220 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
221 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
224 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
225 msgid "Min. spare servers"
228 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
229 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
232 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
233 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
236 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
237 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
240 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
244 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
245 msgid "Privacy settings"
248 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
249 msgid "Reject access"
252 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
253 msgid "Server Settings"
256 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
257 msgid "Server limits"
260 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
262 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
263 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
266 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
267 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
270 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
271 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
274 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
276 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
279 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
280 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
283 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
284 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
287 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
289 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
290 "<code>address:port</code>"
293 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
294 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
297 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
298 msgid "Start spare servers"
301 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
302 msgid "Statistics page"
305 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:13
309 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
313 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
314 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
318 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
319 msgid "Tinyproxy Status"
322 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
323 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
326 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
327 msgid "Upstream Proxies"
330 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
332 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
333 "addresses or domains."
336 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
340 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
344 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
348 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
349 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
353 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
354 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
357 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
358 msgid "X-Tinyproxy header"