2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
17 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
19 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
25 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
29 msgid "Action (target)"
32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
33 msgid "Add command for reading values"
36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
37 msgid "Add matching rule"
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
42 msgid "Add multiple hosts separated by space."
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
46 msgid "Add notification command"
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
50 msgid "Address family"
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
54 msgid "Aggregate number of connected users"
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
58 msgid "Base Directory"
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
62 msgid "Basic monitoring"
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
66 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
67 msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
69 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
75 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
79 msgid "CPU Plugin Configuration"
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
87 msgid "CSV Plugin Configuration"
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
91 msgid "Cache collected data for"
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
95 msgid "Cache flush interval"
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
107 msgid "CollectRoutes"
110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
111 msgid "CollectTopology"
114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
115 msgid "Collectd Settings"
118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
120 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
121 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
124 "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可"
125 "以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
132 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
133 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
134 msgstr "Conntrack 外掛配置"
136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
138 msgid "Context Switches"
141 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
142 msgid "DF Plugin Configuration"
145 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
150 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
151 msgid "DNS Plugin Configuration"
154 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
155 msgid "Data collection interval"
158 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
159 msgid "Datasets definition file"
162 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
163 msgid "Destination ip range"
166 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
167 msgid "Directory for collectd plugins"
168 msgstr "Collectd 外掛目錄"
170 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
171 msgid "Directory for sub-configurations"
174 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
175 msgid "Disk Plugin Configuration"
178 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
179 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
180 msgid "Disk Space Usage"
183 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
184 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
188 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
189 msgid "Display Host »"
192 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
193 msgid "Display timespan »"
196 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
197 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
205 msgid "Empty value = monitor all"
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
245 msgid "Enable this plugin"
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
253 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
254 msgid "Entropy Plugin Configuration"
257 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
261 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
262 msgid "Exec Plugin Configuration"
265 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
266 msgid "Filter class monitoring"
269 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
274 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
275 msgid "Flush cache after"
278 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
279 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
280 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
282 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
283 msgid "Gather compression statistics"
286 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
287 msgid "General plugins"
290 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
291 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
292 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
294 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
298 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
299 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
303 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
305 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
306 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
308 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
311 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
313 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
314 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
315 "will be fed to the the called programs stdin."
317 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
322 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
324 msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。"
326 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
327 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
328 msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
330 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
334 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
338 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
339 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
340 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
342 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
343 msgid "IRQ Plugin Configuration"
346 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
347 msgid "Ignore source addresses"
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
351 msgid "Incoming interface"
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
355 msgid "Interface Plugin Configuration"
356 msgstr "Interface 外掛配置"
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
359 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
363 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
364 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
368 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
369 msgid "Interval for pings"
372 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
373 msgid "Iptables Plugin Configuration"
374 msgstr "Iptables 外掛配置"
376 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
377 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
378 msgstr "自動保留對未選中介面的監控。"
380 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
384 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
388 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
389 msgid "Listener interfaces"
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
393 msgid "Load Plugin Configuration"
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
398 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
400 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
403 msgid "Maximum allowed connections"
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
411 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
412 msgid "Memory Plugin Configuration"
415 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
418 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
422 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
423 msgid "Monitor all except specified"
424 msgstr "監測所有(除特別註明外)"
426 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
427 msgid "Monitor all local listen ports"
430 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
431 msgid "Monitor all sensors"
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
435 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
438 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
439 msgid "Monitor devices"
442 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
443 msgid "Monitor disks and partitions"
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
447 msgid "Monitor filesystem types"
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
455 msgid "Monitor hosts"
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
459 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
461 msgid "Monitor interfaces"
464 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
465 msgid "Monitor interrupts"
468 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
469 msgid "Monitor local ports"
472 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
473 msgid "Monitor mount points"
476 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
477 msgid "Monitor processes"
480 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
481 msgid "Monitor remote ports"
484 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
488 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
489 msgid "Name of the rule"
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
493 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
497 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
498 msgid "Netlink Plugin Configuration"
499 msgstr "Netlink 外掛配置"
501 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
505 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
506 msgid "Network Plugin Configuration"
507 msgstr "Network 外掛配置"
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
510 msgid "Network plugins"
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
514 msgid "Network protocol"
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
519 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
520 "directory and all its parent directories need to be world readable."
522 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
526 msgid "Number of threads for data collection"
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
534 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
535 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
539 msgid "Only create average RRAs"
542 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
548 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
549 msgstr "OpenVPN 外掛配置"
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
552 msgid "OpenVPN status files"
553 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
560 msgid "Outgoing interface"
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
564 msgid "Output plugins"
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
573 msgid "Ping Plugin Configuration"
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
581 msgid "Port for apcupsd communication"
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
589 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
590 msgid "Processes Plugin Configuration"
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
594 msgid "Processes to monitor separated by space"
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
603 msgid "Qdisc monitoring"
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
607 msgid "RRD XFiles Factor"
608 msgstr "RRD XFiles 因子"
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
611 msgid "RRD heart beat interval"
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
615 msgid "RRD step interval"
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
623 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
624 msgstr "RRDTool 外掛配置"
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
637 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
640 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
641 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
645 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
649 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
655 msgid "Sensors Plugin Configuration"
656 msgstr "Sensors 外掛配置"
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
671 msgid "Shaping class monitoring"
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
675 msgid "Show max values instead of averages"
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
687 msgid "Socket permissions"
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
691 msgid "Source ip range"
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
695 msgid "Specifies what information to collect about links."
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
699 msgid "Specifies what information to collect about routes."
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
703 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
707 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
708 msgid "Splash Leases"
709 msgstr "Splash Leases"
711 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
712 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
713 msgstr "Splash Leases 外掛配置"
715 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
716 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
722 msgid "Storage directory"
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
726 msgid "Storage directory for the csv files"
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
730 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
731 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
734 msgid "Stored timespans"
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
738 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
742 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
744 msgid "TCP Connections"
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
748 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
749 msgstr "TCPConns 外掛配置"
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
752 msgid "TTL for network packets"
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
756 msgid "TTL for ping packets"
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
764 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
765 msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
768 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
769 msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
773 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
775 msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
779 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
781 msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態"
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
785 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
787 msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
789 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
790 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
791 msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
793 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
795 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
796 "processing by external programs."
797 msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
799 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
801 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
802 "devices, mount points or filesystem types."
803 msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
805 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
807 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
809 msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
811 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
813 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
814 "selected interfaces."
815 msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
817 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
819 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
820 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
821 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
822 "be used in other ways as well."
824 "郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
825 "統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
828 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
829 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
830 msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
832 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
834 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
835 "external processes when certain threshold values have been reached."
837 "exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
839 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
841 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
842 msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
844 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
846 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
847 "information about processed bytes and packets per rule."
848 msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
850 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
852 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
853 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
855 "irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
858 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
860 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
862 msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
864 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
865 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
866 msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
868 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
869 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
870 msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
872 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
874 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
875 "filter-statistics for selected interfaces."
876 msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
878 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
880 "The network plugin provides network based communication between different "
881 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
882 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
883 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
885 "network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
886 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
887 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
889 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
891 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
892 "the roundtrip time for each host."
893 msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
895 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
897 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
898 "memory usage of selected processes."
899 msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
901 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
903 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
904 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
905 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
906 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
908 "rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
909 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
912 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
914 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
916 msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
918 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
920 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
922 msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
924 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
926 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
927 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
928 "render diagram images."
930 "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數"
931 "據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖"
934 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
936 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
938 msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
942 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
943 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
944 "read, e.g. thermal_zone1 )"
946 "thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
947 "示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。"
949 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
951 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
952 "collected data from a running collectd instance."
953 msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
955 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
956 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
957 msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
959 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
960 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
964 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
965 msgid "Thermal Plugin Configuration"
968 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
969 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
970 msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
972 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
973 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
974 msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
976 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
978 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
980 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
982 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
984 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
985 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
987 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
988 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
991 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
992 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
993 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
998 msgid "UPS Plugin Configuration"
1001 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1002 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1003 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1005 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1009 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1013 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1014 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1015 msgstr "Unixsock 外掛配置"
1017 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1018 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1022 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1023 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1026 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1027 msgid "Use improved naming schema"
1030 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1031 msgid "Used PID file"
1032 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1034 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1035 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1039 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1040 msgid "Verbose monitoring"
1043 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1044 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1048 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1049 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1050 msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1054 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1055 msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1057 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1062 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1063 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1066 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1070 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1074 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1075 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1076 msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1078 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1079 msgid "max. 16 chars"
1082 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1083 msgid "reduces rrd size"
1086 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1087 msgid "seconds; multiple separated by space"
1088 msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1090 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1091 msgid "server interfaces"