2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:50+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
17 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
19 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
23 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
24 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
27 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71
28 msgid "Action (target)"
31 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
32 msgid "Add command for reading values"
35 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
36 msgid "Add matching rule"
39 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
41 msgid "Add multiple hosts separated by space."
44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
45 msgid "Add notification command"
48 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26
49 msgid "Aggregate number of connected users"
52 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
53 msgid "Base Directory"
56 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
57 msgid "Basic monitoring"
60 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
61 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
62 msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
64 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
68 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
69 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
72 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
73 msgid "CPU Plugin Configuration"
76 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
80 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
81 msgid "CSV Plugin Configuration"
84 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
85 msgid "Cache collected data for"
88 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
89 msgid "Cache flush interval"
92 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60
96 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
101 msgid "CollectRoutes"
104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
105 msgid "CollectTopology"
108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
109 msgid "Collectd Settings"
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
114 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
115 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
118 "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可"
119 "以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
121 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
125 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13
126 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
127 msgstr "Conntrack 外掛配置"
129 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
130 msgid "Context Switches"
133 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
134 msgid "DF Plugin Configuration"
137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
141 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
142 msgid "DNS Plugin Configuration"
145 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
146 msgid "Data collection interval"
149 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
150 msgid "Datasets definition file"
153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97
154 msgid "Destination ip range"
157 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
158 msgid "Directory for collectd plugins"
159 msgstr "Collectd 外掛目錄"
161 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
162 msgid "Directory for sub-configurations"
165 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
166 msgid "Disk Plugin Configuration"
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
170 msgid "Disk Space Usage"
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
178 msgid "Display Host »"
181 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
182 msgid "Display timespan »"
185 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
186 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
194 msgid "Empty value = monitor all"
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18
234 msgid "Enable this plugin"
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
242 msgid "Entropy Plugin Configuration"
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
250 msgid "Exec Plugin Configuration"
253 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
254 msgid "Filter class monitoring"
257 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
261 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
262 msgid "Flush cache after"
265 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
266 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
267 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
269 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32
270 msgid "Gather compression statistics"
273 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
274 msgid "General plugins"
277 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20
278 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
279 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
281 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
285 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
286 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
290 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
292 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
293 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
295 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
298 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
300 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
301 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
302 "will be fed to the the called programs stdin."
304 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
307 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
309 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
311 msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。"
313 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
314 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
315 msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
317 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
321 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
325 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
326 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
327 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
329 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
330 msgid "IRQ Plugin Configuration"
333 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
334 msgid "Ignore source addresses"
337 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
338 msgid "Incoming interface"
341 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
342 msgid "Interface Plugin Configuration"
343 msgstr "Interface 外掛配置"
345 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
349 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
353 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
354 msgid "Interval for pings"
357 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
358 msgid "Iptables Plugin Configuration"
359 msgstr "Iptables 外掛配置"
361 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
362 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
363 msgstr "自動保留對未選中介面的監控。"
365 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
369 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
373 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
374 msgid "Listener interfaces"
377 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
378 msgid "Load Plugin Configuration"
381 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
383 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
385 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
387 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
388 msgid "Maximum allowed connections"
391 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
395 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13
396 msgid "Memory Plugin Configuration"
399 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
400 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
403 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
407 msgid "Monitor all except specified"
408 msgstr "監測所有(除特別註明外)"
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
411 msgid "Monitor all local listen ports"
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76
415 msgid "Monitor all sensors"
418 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
419 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
422 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
423 msgid "Monitor devices"
426 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
427 msgid "Monitor disks and partitions"
430 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
431 msgid "Monitor filesystem types"
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
438 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
439 msgid "Monitor hosts"
442 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
443 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
445 msgid "Monitor interfaces"
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
449 msgid "Monitor interrupts"
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
453 msgid "Monitor local ports"
456 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
457 msgid "Monitor mount points"
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
461 msgid "Monitor processes"
464 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
465 msgid "Monitor remote ports"
468 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
472 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
473 msgid "Name of the rule"
476 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
480 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
481 msgid "Netlink Plugin Configuration"
482 msgstr "Netlink 外掛配置"
484 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
488 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
489 msgid "Network Plugin Configuration"
490 msgstr "Network 外掛配置"
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
493 msgid "Network plugins"
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82
497 msgid "Network protocol"
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
502 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
503 "directory and all its parent directories need to be world readable."
505 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
508 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
509 msgid "Number of threads for data collection"
512 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
516 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
517 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
520 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
521 msgid "Only create average RRAs"
524 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
528 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10
529 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
530 msgstr "OpenVPN 外掛配置"
532 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44
533 msgid "OpenVPN status files"
534 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
536 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
541 msgid "Outgoing interface"
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
545 msgid "Output plugins"
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
553 msgid "Ping Plugin Configuration"
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
561 msgid "Port for apcupsd communication"
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
569 msgid "Processes Plugin Configuration"
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
573 msgid "Processes to monitor separated by space"
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
581 msgid "Qdisc monitoring"
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
585 msgid "RRD XFiles Factor"
586 msgstr "RRD XFiles 因子"
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
589 msgid "RRD heart beat interval"
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
593 msgid "RRD step interval"
596 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
600 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
601 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
602 msgstr "RRDTool 外掛配置"
604 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
608 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
609 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
613 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
616 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
617 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66
632 msgid "Sensors Plugin Configuration"
633 msgstr "Sensors 外掛配置"
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
648 msgid "Shaping class monitoring"
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
652 msgid "Show max values instead of averages"
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
664 msgid "Socket permissions"
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91
668 msgid "Source ip range"
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
672 msgid "Specifies what information to collect about links."
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
676 msgid "Specifies what information to collect about routes."
679 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
680 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
683 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
684 msgid "Splash Leases"
685 msgstr "Splash Leases"
687 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
688 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
689 msgstr "Splash Leases 外掛配置"
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
692 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
693 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
697 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
698 msgid "Storage directory"
701 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
702 msgid "Storage directory for the csv files"
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
706 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
707 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
710 msgid "Stored timespans"
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
718 msgid "TCP Connections"
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
722 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
723 msgstr "TCPConns 外掛配置"
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
726 msgid "TTL for network packets"
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
730 msgid "TTL for ping packets"
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
738 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
739 msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
741 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
742 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
743 msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
745 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
747 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
749 msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11
753 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
755 msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態"
757 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14
759 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
761 msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
764 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
765 msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
769 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
770 "processing by external programs."
771 msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
773 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
775 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
776 "devices, mount points or filesystem types."
777 msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
781 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
783 msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
785 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
787 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
788 "selected interfaces."
789 msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
793 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
794 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
795 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
796 "be used in other ways as well."
798 "郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
799 "統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
802 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
803 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
804 msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
806 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
808 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
809 "external processes when certain threshold values have been reached."
811 "exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
813 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
815 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
816 msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
818 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
820 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
821 "information about processed bytes and packets per rule."
822 msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
824 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
826 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
827 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
829 "irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
832 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
834 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
836 msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
838 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
839 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
840 msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
842 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14
843 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
844 msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
846 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
848 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
849 "filter-statistics for selected interfaces."
850 msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
852 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
854 "The network plugin provides network based communication between different "
855 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
856 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
857 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
859 "network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
860 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
861 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
863 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
865 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
866 "the roundtrip time for each host."
867 msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
869 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
871 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
872 "memory usage of selected processes."
873 msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
875 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
877 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
878 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
879 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
880 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
882 "rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
883 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
886 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67
888 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
890 msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
892 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
894 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
896 msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
898 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
900 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
901 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
902 "render diagram images."
904 "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數"
905 "據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖"
908 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
910 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
912 msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
914 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
916 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
917 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
918 "read, e.g. thermal_zone1 )"
920 "thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
921 "示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。"
923 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
925 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
926 "collected data from a running collectd instance."
927 msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
929 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14
930 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
931 msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
933 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
937 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
938 msgid "Thermal Plugin Configuration"
941 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
942 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
943 msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
945 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
946 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
947 msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
949 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
951 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
953 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
955 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
957 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
958 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
960 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
961 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
964 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
965 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
969 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
970 msgid "UPS Plugin Configuration"
973 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
974 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
975 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
981 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
986 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
987 msgstr "Unixsock 外掛配置"
989 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
993 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13
994 msgid "Uptime Plugin Configuration"
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38
998 msgid "Use improved naming schema"
1001 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1002 msgid "Used PID file"
1003 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1005 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1006 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1010 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1011 msgid "Verbose monitoring"
1014 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1018 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1019 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1020 msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
1022 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1024 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1025 msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1027 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1031 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1032 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1035 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
1039 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
1043 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
1044 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1045 msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1047 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
1048 msgid "max. 16 chars"
1051 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1052 msgid "reduces rrd size"
1055 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1056 msgid "seconds; multiple separated by space"
1057 msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1060 msgid "server interfaces"
1064 #~ msgstr "Collectd"
1066 #~ msgid "System plugins"
1070 #~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
1071 #~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
1072 #~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
1074 #~ "統計軟體包是基於<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,"
1075 #~ "並使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>來渲染圖表,用"
1078 #~ msgid "group name"