2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
17 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
19 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
25 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
29 msgid "Absolute values"
32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
33 msgid "Action (target)"
36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
37 msgid "Add command for reading values"
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
41 msgid "Add matching rule"
44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
46 msgid "Add multiple hosts separated by space."
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
50 msgid "Add notification command"
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
54 msgid "Address family"
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
58 msgid "Aggregate number of connected users"
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
62 msgid "Base Directory"
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
66 msgid "Basic monitoring"
69 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
70 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
73 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
74 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
75 msgstr "CPU Context Switches 外掛配置"
77 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
83 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
87 msgid "CPU Plugin Configuration"
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
95 msgid "CSV Plugin Configuration"
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
99 msgid "Cache collected data for"
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
103 msgid "Cache flush interval"
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
115 msgid "CollectRoutes"
118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
119 msgid "CollectTopology"
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
123 msgid "Collectd Settings"
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
128 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
129 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
132 "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可"
133 "以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
141 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
142 msgstr "Conntrack 外掛配置"
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
145 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
146 msgid "Context Switches"
149 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
150 msgid "DF Plugin Configuration"
153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
154 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
158 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
159 msgid "DNS Plugin Configuration"
162 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
163 msgid "Data collection interval"
166 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
167 msgid "Datasets definition file"
170 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
171 msgid "Destination ip range"
174 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
175 msgid "Directory for collectd plugins"
176 msgstr "Collectd 外掛目錄"
178 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
179 msgid "Directory for sub-configurations"
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
183 msgid "Disk Plugin Configuration"
186 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
187 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
188 msgid "Disk Space Usage"
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
192 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
196 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
197 msgid "Display Host »"
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
201 msgid "Display timespan »"
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
205 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
213 msgid "Empty value = monitor all"
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
252 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
253 msgid "Enable this plugin"
256 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
257 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
261 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
262 msgid "Entropy Plugin Configuration"
265 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
269 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
270 msgid "Exec Plugin Configuration"
273 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
277 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
278 msgid "Filter class monitoring"
281 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
282 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
286 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
287 msgid "Flush cache after"
290 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
291 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
292 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
294 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
295 msgid "Gather compression statistics"
298 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
299 msgid "General plugins"
302 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
303 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
304 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
306 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
311 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
315 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
317 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
318 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
320 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
323 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
325 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
326 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
327 "will be fed to the the called programs stdin."
329 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
334 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
336 msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。"
338 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
339 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
340 msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
342 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
346 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
350 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
351 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
352 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名"
354 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
355 msgid "IRQ Plugin Configuration"
358 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
359 msgid "Ignore source addresses"
362 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
363 msgid "Incoming interface"
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
367 msgid "Interface Plugin Configuration"
368 msgstr "Interface 外掛配置"
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
375 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
376 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
380 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
381 msgid "Interval for pings"
384 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
385 msgid "Iptables Plugin Configuration"
386 msgstr "Iptables 外掛配置"
388 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
389 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
390 msgstr "自動保留對未選中介面的監控。"
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
400 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
401 msgid "Listener interfaces"
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
405 msgid "Load Plugin Configuration"
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
410 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
412 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
415 msgid "Maximum allowed connections"
418 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
424 msgid "Memory Plugin Configuration"
427 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
430 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
431 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
435 msgid "Monitor all except specified"
436 msgstr "監測所有(除特別註明外)"
438 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
439 msgid "Monitor all local listen ports"
442 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
443 msgid "Monitor all sensors"
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
447 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
451 msgid "Monitor devices"
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
455 msgid "Monitor disks and partitions"
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
459 msgid "Monitor filesystem types"
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
467 msgid "Monitor hosts"
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
471 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
472 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
473 msgid "Monitor interfaces"
476 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
477 msgid "Monitor interrupts"
480 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
481 msgid "Monitor local ports"
484 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
485 msgid "Monitor mount points"
488 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
489 msgid "Monitor processes"
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
493 msgid "Monitor remote ports"
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
497 msgid "More details about frequency usage and transitions"
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
505 msgid "Name of the rule"
508 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
514 msgid "Netlink Plugin Configuration"
515 msgstr "Netlink 外掛配置"
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
521 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
522 msgid "Network Plugin Configuration"
523 msgstr "Network 外掛配置"
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
526 msgid "Network plugins"
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
530 msgid "Network protocol"
533 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
535 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
536 "directory and all its parent directories need to be world readable."
538 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
541 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
542 msgid "Number of threads for data collection"
545 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
546 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
550 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
551 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
554 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
555 msgid "Only create average RRAs"
558 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
564 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
565 msgstr "OpenVPN 外掛配置"
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
568 msgid "OpenVPN status files"
569 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
571 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
575 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
576 msgid "Outgoing interface"
579 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
580 msgid "Output plugins"
583 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
584 msgid "Percent values"
587 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
593 msgid "Ping Plugin Configuration"
596 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
600 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
601 msgid "Port for apcupsd communication"
604 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
609 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
610 msgid "Processes Plugin Configuration"
613 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
614 msgid "Processes to monitor separated by space"
617 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
623 msgid "Qdisc monitoring"
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
627 msgid "RRD XFiles Factor"
628 msgstr "RRD XFiles 因子"
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
631 msgid "RRD heart beat interval"
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
635 msgid "RRD step interval"
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
643 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
644 msgstr "RRDTool 外掛配置"
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
647 msgid "Report by CPU"
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
651 msgid "Report by state"
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
655 msgid "Report in percent"
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
668 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
669 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
672 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
673 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
677 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
681 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
687 msgid "Sensors Plugin Configuration"
688 msgstr "Sensors 外掛配置"
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
703 msgid "Shaping class monitoring"
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
707 msgid "Show max values instead of averages"
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
719 msgid "Socket permissions"
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
723 msgid "Source ip range"
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
727 msgid "Specifies what information to collect about links."
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
731 msgid "Specifies what information to collect about routes."
734 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
735 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
738 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
740 msgid "Splash Leases"
741 msgstr "Splash Leases"
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
744 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
745 msgstr "Splash Leases 外掛配置"
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
748 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
749 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
753 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
754 msgid "Storage directory"
757 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
758 msgid "Storage directory for the csv files"
761 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
762 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
763 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
765 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
766 msgid "Stored timespans"
769 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
770 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
774 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
776 msgid "TCP Connections"
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
780 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
781 msgstr "TCPConns 外掛配置"
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
784 msgid "TTL for network packets"
787 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
788 msgid "TTL for ping packets"
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
795 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
796 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
797 msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。"
799 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
800 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
801 msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
803 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
805 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
807 msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
811 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
813 msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態"
815 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
817 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
819 msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。"
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
822 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
823 msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。"
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
827 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
828 "processing by external programs."
829 msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
831 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
833 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
834 "devices, mount points or filesystem types."
835 msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
837 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
839 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
841 msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
843 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
845 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
846 "selected interfaces."
847 msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。"
849 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
851 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
852 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
853 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
854 "be used in other ways as well."
856 "郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
857 "統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
860 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
861 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
862 msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。"
864 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
866 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
867 "external processes when certain threshold values have been reached."
869 "exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
871 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
873 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
874 msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。"
876 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
878 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
879 "information about processed bytes and packets per rule."
880 msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
882 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
884 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
885 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
887 "irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
890 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
892 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
894 msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
896 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
897 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
898 msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。"
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
901 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
902 msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
904 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
906 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
907 "filter-statistics for selected interfaces."
908 msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
910 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
912 "The network plugin provides network based communication between different "
913 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
914 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
915 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
917 "network 外掛提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
918 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
919 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
921 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
923 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
924 "the roundtrip time for each host."
925 msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
927 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
929 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
930 "memory usage of selected processes."
931 msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
933 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
935 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
936 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
937 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
938 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
940 "rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
941 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
944 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
946 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
948 msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
950 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
952 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
954 msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
956 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
958 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
959 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
960 "render diagram images."
962 "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數"
963 "據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖"
966 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
968 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
970 msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。"
972 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
974 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
975 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
976 "read, e.g. thermal_zone1 )"
978 "thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表"
979 "示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。"
981 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
983 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
984 "collected data from a running collectd instance."
985 msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
987 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
988 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
989 msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
991 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
992 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
996 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
997 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1000 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
1001 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1002 msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。"
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1005 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1006 msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。"
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
1010 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1012 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
1014 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
1016 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1017 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
1019 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1020 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1023 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1030 msgid "UPS Plugin Configuration"
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1034 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1035 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1045 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1046 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1047 msgstr "Unixsock 外掛配置"
1049 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1055 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1059 msgid "Use improved naming schema"
1062 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1063 msgid "Used PID file"
1064 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1066 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1071 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1072 msgid "Verbose monitoring"
1075 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
1076 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1079 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1080 msgid "When set to true, we request absolute values"
1083 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1085 msgid "When set to true, we request percentage values"
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1094 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1095 msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
1097 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1099 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1100 msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1103 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1108 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1111 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1115 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1120 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1121 msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1123 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1124 msgid "max. 16 chars"
1127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1128 msgid "reduces rrd size"
1131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1132 msgid "seconds; multiple separated by space"
1133 msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1136 msgid "server interfaces"