3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n"
7 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16 msgid "Action (target)"
19 msgid "Add command for reading values"
22 msgid "Add matching rule"
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
28 msgid "Add notification command"
31 msgid "Aggregate number of connected users"
34 msgid "Base Directory"
37 msgid "Basic monitoring"
40 msgid "CPU Plugin Configuration"
46 msgid "CSV Plugin Configuration"
49 msgid "Cache collected data for"
52 msgid "Cache flush interval"
64 msgid "CollectTopology"
67 msgid "Collectd Settings"
71 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
72 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
75 "Collectd是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可"
76 "以更改Collectd守护进程常规设置。"
81 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
82 msgstr "Conntrack插件设置"
84 msgid "DF Plugin Configuration"
90 msgid "DNS Plugin Configuration"
93 msgid "Data collection interval"
96 msgid "Datasets definition file"
99 msgid "Destination ip range"
102 msgid "Directory for collectd plugins"
103 msgstr "Collectd插件目录"
105 msgid "Directory for sub-configurations"
108 msgid "Disk Plugin Configuration"
111 msgid "Disk Space Usage"
117 msgid "Display Host »"
120 msgid "Display timespan »"
123 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
129 msgid "Enable this plugin"
135 msgid "Entropy Plugin Configuration"
141 msgid "Exec Plugin Configuration"
144 msgid "Filter class monitoring"
150 msgid "Flush cache after"
153 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
154 msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
156 msgid "Gather compression statistics"
159 msgid "General plugins"
162 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
172 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
173 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
175 "在这里,你可以定义外部命令,Collectd将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准"
179 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
180 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
181 "will be feeded to the the called programs stdin."
183 "在这里,你可以定义外部命令,当Collectd达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会作"
187 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
189 msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
191 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
200 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
201 msgstr "获取txtinfo输出的IP地址或主机名"
203 msgid "IRQ Plugin Configuration"
206 msgid "Ignore source addresses"
209 msgid "Incoming interface"
212 msgid "Interface Plugin Configuration"
213 msgstr "Interface插件配置"
221 msgid "Interval for pings"
224 msgid "Iptables Plugin Configuration"
225 msgstr "Iptables插件配置"
227 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
228 msgstr "自动保留对未选中接口的监控。"
236 msgid "Listener interfaces"
239 msgid "Load Plugin Configuration"
243 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
247 msgid "Maximum allowed connections"
253 msgid "Memory Plugin Configuration"
256 msgid "Monitor all except specified"
257 msgstr "监测所有(除特别注明外)"
259 msgid "Monitor all local listen ports"
262 msgid "Monitor all sensors"
265 msgid "Monitor devices"
268 msgid "Monitor disks and partitions"
271 msgid "Monitor filesystem types"
274 msgid "Monitor hosts"
277 msgid "Monitor interfaces"
280 msgid "Monitor interrupts"
283 msgid "Monitor local ports"
286 msgid "Monitor mount points"
289 msgid "Monitor processes"
292 msgid "Monitor remote ports"
295 msgid "Name of the rule"
301 msgid "Netlink Plugin Configuration"
307 msgid "Network Plugin Configuration"
310 msgid "Network plugins"
313 msgid "Network protocol"
316 msgid "Number of threads for data collection"
322 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
325 msgid "Only create average RRAs"
331 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
334 msgid "OpenVPN status files"
340 msgid "Outgoing interface"
343 msgid "Output plugins"
349 msgid "Ping Plugin Configuration"
358 msgid "Processes Plugin Configuration"
361 msgid "Processes to monitor separated by space"
367 msgid "Qdisc monitoring"
370 msgid "RRD XFiles Factor"
371 msgstr "RRD XFiles因子"
373 msgid "RRD heart beat interval"
376 msgid "RRD step interval"
382 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
400 msgid "Sensors Plugin Configuration"
412 msgid "Shaping class monitoring"
415 msgid "Show max values instead of averages"
424 msgid "Socket permissions"
427 msgid "Source ip range"
430 msgid "Specifies what information to collect about links."
433 msgid "Specifies what information to collect about routes."
436 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
439 msgid "Splash Leases"
442 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
448 msgid "Storage directory"
451 msgid "Storage directory for the csv files"
454 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
455 msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值"
457 msgid "Stored timespans"
463 msgid "TCP Connections"
466 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
467 msgstr "TCPConns插件配置"
469 msgid "TTL for network packets"
472 msgid "TTL for ping packets"
478 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
479 msgstr "NUT插件读取UPS信息。"
482 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
484 msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
487 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
492 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
494 msgstr "conntrack插件获取连接数信息。"
496 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
497 msgstr "cpu插件获取处理器相关信息。"
500 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
501 "processing by external programs."
502 msgstr "csv插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。"
505 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
506 "devices, mount points or filesystem types."
507 msgstr "df插件收集磁盘空间使用情况,挂载点及文件系统相关信息。"
510 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
512 msgstr "disk插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。"
515 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
516 "selected interfaces."
517 msgstr "dns插件收集dns数据流相关信息。"
520 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
521 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
522 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
523 "be used in other ways as well."
525 "邮件插件创建一个unix套接字用于为Collectd守护进程发送统计信息到电子邮件系统。"
526 "这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他"
529 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
533 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
534 "external processes when certain threshold values have been reached."
536 "exec插件,用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。"
539 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
540 msgstr "Interface插件,用于收集选定接口的数据包的统计信息。"
543 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
544 "informations about processed bytes and packets per rule."
545 msgstr "iptables插件,将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。"
548 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
549 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
551 "irq插件,用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所"
555 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
557 msgstr "iwinfo插件,收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。"
559 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
560 msgstr "load插件,收集常规系统加载统计信息。"
562 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
563 msgstr "memory插件,收集关于内存使用情况的统计信息。"
566 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
567 "filter-statistics for selected interfaces."
568 msgstr "netlink插件,收集为选定接口qdisc-、class-和filter- 的扩展数据。"
571 "The network plugin provides network based communication between different "
572 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
573 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
574 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
576 "network插件,提供了基于网络的不同Collectd实例。Collectd可以工作在客户端和服务"
577 "器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个Collectd服务器实例中,在"
581 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
582 "the roundtrip time for each host."
583 msgstr "ping插件,将发送icmp echo replies到选定主机来测量每台主机的响应时间。"
586 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
587 "memory usage of selected processes."
588 msgstr "processes插件,收集选定进程的cpu时间、页面错误和内存使用信息。"
591 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
592 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
593 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
594 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
596 "rrdtool插件,将收集数据以图表的形式储存在RRD数据库文件中。<br /><br /"
597 "><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法"
601 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
606 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
611 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
612 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
613 "render diagram images."
617 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
619 msgstr "tcpconns插件,收集选定端口TCP连接信息。"
622 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
623 "collected data from a running collectd instance."
624 msgstr "unixsock插件,创建一个unix套接字可用于读取Collectd实例的收集信息。"
626 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
630 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
632 msgstr "定义Collectd将监听哪个接口来传入连接收集数据。"
635 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
636 msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台Collected服务器。"
638 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
644 msgid "UPS Plugin Configuration"
647 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
648 msgstr "UPS名使用NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
653 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
654 msgstr "Unixsock插件配置"
659 msgid "Uptime Plugin Configuration"
662 msgid "Use improved naming schema"
665 msgid "Used PID file"
671 msgid "Verbose monitoring"
677 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
678 msgstr "无线iwinfo插件配置"
681 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
690 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
691 msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
693 msgid "max. 16 chars"
696 msgid "reduces rrd size"
699 msgid "seconds; multiple separated by space"
702 msgid "server interfaces"
708 #~ msgid "System plugins"
712 #~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
713 #~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
714 #~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
716 #~ "统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,"
717 #~ "并使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用"
720 #~ msgid "group name"