i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / vi / statistics.po
1 #  statistics.pot
2 #  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
27 msgid "Action (target)"
28 msgstr "Action (target)"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
31 msgid "Add command for reading values"
32 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
35 msgid "Add matching rule"
36 msgstr "Thêm matching rule"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
39 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
40 msgid "Add multiple hosts separated by space."
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
44 msgid "Add notification command"
45 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
46
47 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
48 msgid "Address family"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
52 msgid "Aggregate number of connected users"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
56 msgid "Base Directory"
57 msgstr "Thư mục Cơ sở"
58
59 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
60 msgid "Basic monitoring"
61 msgstr "Monitoring căn bản"
62
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
64 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
68 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
69 msgid "CPU Frequency"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
73 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
77 msgid "CPU Plugin Configuration"
78 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
81 msgid "CSV Output"
82 msgstr "CSV Output"
83
84 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
85 msgid "CSV Plugin Configuration"
86 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
89 msgid "Cache collected data for"
90 msgstr "Cache collected data cho"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
93 msgid "Cache flush interval"
94 msgstr "Cache flush interval"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
97 msgid "Chain"
98 msgstr "Chain"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
101 msgid "CollectLinks"
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
105 msgid "CollectRoutes"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
109 msgid "CollectTopology"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
113 msgid "Collectd Settings"
114 msgstr "Những cài đặt collectd"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
117 msgid ""
118 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
119 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
120 "collectd daemon."
121 msgstr ""
122 "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
123 "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
124 "cai collectd daemon. "
125
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
128 msgid "Conntrack"
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
132 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
137 msgid "Context Switches"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
141 msgid "DF Plugin Configuration"
142 msgstr "Cấu hình DF plugin"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
145 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
146 msgid "DNS"
147 msgstr "DNS"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
150 msgid "DNS Plugin Configuration"
151 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
154 msgid "Data collection interval"
155 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
158 msgid "Datasets definition file"
159 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
162 msgid "Destination ip range"
163 msgstr "Điểm đến ip range"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
166 msgid "Directory for collectd plugins"
167 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
170 msgid "Directory for sub-configurations"
171 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
174 msgid "Disk Plugin Configuration"
175 msgstr "Cấu hình disk plugin"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
178 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
179 msgid "Disk Space Usage"
180 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
183 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
184 msgid "Disk Usage"
185 msgstr "Disk Usage"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
188 msgid "Display Host »"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
192 msgid "Display timespan »"
193 msgstr "Display timespan"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
196 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
197 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
200 msgid "Email"
201 msgstr "Email"
202
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
204 msgid "Empty value = monitor all"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
208 msgid "Enable"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
244 msgid "Enable this plugin"
245 msgstr "Kích hoạt plugin này"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
249 msgid "Entropy"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
253 msgid "Entropy Plugin Configuration"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
257 msgid "Exec"
258 msgstr "Exec"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
261 msgid "Exec Plugin Configuration"
262 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
265 msgid "Filter class monitoring"
266 msgstr "Filter class monitoring"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
269 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
270 msgid "Firewall"
271 msgstr "Firewall"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
274 msgid "Flush cache after"
275 msgstr "Flush cache sau khi"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
278 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
279 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
282 msgid "Gather compression statistics"
283 msgstr ""
284
285 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
286 msgid "General plugins"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
290 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
294 msgid "Graphs"
295 msgstr "Graphs"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
298 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
299 msgid "Group"
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
303 msgid ""
304 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
305 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
306 msgstr ""
307 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
308 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
309
310 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
311 msgid ""
312 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
313 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
314 "will be fed to the the called programs stdin."
315 msgstr ""
316 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh  bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
317 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
318 "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
319
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
321 msgid ""
322 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
323 "are selected."
324 msgstr ""
325 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
326 "rules được chọn."
327
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
329 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
333 msgid "Host"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
337 msgid "Hostname"
338 msgstr "Tên host"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
341 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
342 msgstr ""
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
345 msgid "IRQ Plugin Configuration"
346 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
349 msgid "Ignore source addresses"
350 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
353 msgid "Incoming interface"
354 msgstr "Giao diện đang tới"
355
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
357 msgid "Interface Plugin Configuration"
358 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
361 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
362 msgid "Interfaces"
363 msgstr "Giao diện"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
366 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
367 msgid "Interrupts"
368 msgstr "Cắt ngang"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
371 msgid "Interval for pings"
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
375 msgid "Iptables Plugin Configuration"
376 msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
379 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
380 msgstr ""
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
383 msgid "Listen host"
384 msgstr "Listen host"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
387 msgid "Listen port"
388 msgstr "Listen port"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
391 msgid "Listener interfaces"
392 msgstr "Giao diện listener"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
395 msgid "Load Plugin Configuration"
396 msgstr "Tải cấu hình plugin"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
399 msgid ""
400 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
401 "average RRAs'"
402 msgstr ""
403
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
405 msgid "Maximum allowed connections"
406 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
410 msgid "Memory"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
414 msgid "Memory Plugin Configuration"
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
418 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
422 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
425 msgid "Monitor all except specified"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
429 msgid "Monitor all local listen ports"
430 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
433 msgid "Monitor all sensors"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
437 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
441 msgid "Monitor devices"
442 msgstr "Monitor devices"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
445 msgid "Monitor disks and partitions"
446 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
449 msgid "Monitor filesystem types"
450 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
453 msgid "Monitor host"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
457 msgid "Monitor hosts"
458 msgstr "Monitor hosts"
459
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
461 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
463 msgid "Monitor interfaces"
464 msgstr ""
465
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
467 msgid "Monitor interrupts"
468 msgstr "Monitor interrupts"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
471 msgid "Monitor local ports"
472 msgstr "Monitor cổng địa phương"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
475 msgid "Monitor mount points"
476 msgstr "Monitor mount points"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
479 msgid "Monitor processes"
480 msgstr "Monitor processes"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
483 msgid "Monitor remote ports"
484 msgstr "Monitor remote ports"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
487 msgid "Name"
488 msgstr ""
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
491 msgid "Name of the rule"
492 msgstr "Tên của rule"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
495 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
496 msgid "Netlink"
497 msgstr "Netlink"
498
499 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
500 msgid "Netlink Plugin Configuration"
501 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
502
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
504 msgid "Network"
505 msgstr "Network"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
508 msgid "Network Plugin Configuration"
509 msgstr "Cấu hình network plugin"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
512 msgid "Network plugins"
513 msgstr "Network plugins"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
516 msgid "Network protocol"
517 msgstr "Network protocol"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
520 msgid ""
521 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
522 "directory and all its parent directories need to be world readable."
523 msgstr ""
524
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
526 msgid "Number of threads for data collection"
527 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
531 msgid "OLSRd"
532 msgstr ""
533
534 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
535 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
536 msgstr ""
537
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
539 msgid "Only create average RRAs"
540 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
543 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
544 msgid "OpenVPN"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
548 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
552 msgid "OpenVPN status files"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
556 msgid "Options"
557 msgstr "Tùy chọn"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
560 msgid "Outgoing interface"
561 msgstr "Giao diện ra ngoài"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
564 msgid "Output plugins"
565 msgstr "Output plugins"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
569 msgid "Ping"
570 msgstr "Ping"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
573 msgid "Ping Plugin Configuration"
574 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
577 msgid "Port"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
581 msgid "Port for apcupsd communication"
582 msgstr ""
583
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
586 msgid "Processes"
587 msgstr "Quá trình xử lý"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
590 msgid "Processes Plugin Configuration"
591 msgstr "Cấu hình processes plugin"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
594 msgid "Processes to monitor separated by space"
595 msgstr ""
596
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
599 msgid "Processor"
600 msgstr "Bộ xử lý"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
603 msgid "Qdisc monitoring"
604 msgstr "Qdisc monitoring"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
607 msgid "RRD XFiles Factor"
608 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
611 msgid "RRD heart beat interval"
612 msgstr "RRD heart beat interval"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
615 msgid "RRD step interval"
616 msgstr "RRD step interval"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
619 msgid "RRDTool"
620 msgstr "RRDTool"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
623 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
624 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
627 msgid "Rows per RRA"
628 msgstr "Rows per RRA"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
632 msgid "Script"
633 msgstr ""
634
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
637 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
640 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
641 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
642 msgid "Seconds"
643 msgstr "Giây"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
646 msgid "Sensor list"
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
651 msgid "Sensors"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
655 msgid "Sensors Plugin Configuration"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
659 msgid "Server host"
660 msgstr "Server host"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
663 msgid "Server port"
664 msgstr "Server port"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
667 msgid "Setup"
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
671 msgid "Shaping class monitoring"
672 msgstr "Shaping class monitoring"
673
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
675 msgid "Show max values instead of averages"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
679 msgid "Socket file"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
683 msgid "Socket group"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
687 msgid "Socket permissions"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
691 msgid "Source ip range"
692 msgstr "Nguồn ip range"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
695 msgid "Specifies what information to collect about links."
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
699 msgid "Specifies what information to collect about routes."
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
703 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
707 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
708 msgid "Splash Leases"
709 msgstr ""
710
711 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
712 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
713 msgstr ""
714
715 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
716 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
718 msgid "Statistics"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
722 msgid "Storage directory"
723 msgstr "Thư mục lưu trữ"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
726 msgid "Storage directory for the csv files"
727 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
730 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
731 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
734 msgid "Stored timespans"
735 msgstr "Lưu timspans"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
738 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
739 msgid "System Load"
740 msgstr "System Load"
741
742 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
744 msgid "TCP Connections"
745 msgstr "Kết nối TCP"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
748 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
749 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
750
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
752 msgid "TTL for network packets"
753 msgstr "TTL cho gói mạng"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
756 msgid "TTL for ping packets"
757 msgstr "TTl cho gói ping"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
760 msgid "Table"
761 msgstr "Table"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
764 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
768 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
769 msgstr ""
770
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
772 msgid ""
773 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
774 "plugin of OLSRd."
775 msgstr ""
776
777 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
778 msgid ""
779 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
780 "status."
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
784 msgid ""
785 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
786 "connections."
787 msgstr ""
788
789 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
790 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
791 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
794 msgid ""
795 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
796 "processing by external programs."
797 msgstr ""
798 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
799 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
800
801 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
802 msgid ""
803 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
804 "devices, mount points or filesystem types."
805 msgstr ""
806 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
807 "thiết bị khác,  mount points hoặc những loại filesystem."
808
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
810 msgid ""
811 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
812 "or whole disks."
813 msgstr ""
814 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
815 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
816
817 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
818 msgid ""
819 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
820 "selected interfaces."
821 msgstr ""
822 " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
823 "trên những giao diện được chọn. "
824
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
826 msgid ""
827 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
828 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
829 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
830 "be used in other ways as well."
831 msgstr ""
832 "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
833 "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
834 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách  "
835 "khác."
836
837 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
838 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
839 msgstr ""
840
841 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
842 msgid ""
843 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
844 "external processes when certain threshold values have been reached."
845 msgstr ""
846 "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
847 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
848 "định được tiếp cận "
849
850 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
851 msgid ""
852 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
853 msgstr ""
854 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
855 "chọn"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
858 msgid ""
859 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
860 "information about processed bytes and packets per rule."
861 msgstr ""
862 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
863 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
864
865 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
866 msgid ""
867 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
868 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
869 msgstr ""
870 "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
871 "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
872 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
873 "are monitored."
874
875 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
876 msgid ""
877 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
878 "and quality."
879 msgstr ""
880
881 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
882 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
883 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
886 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
887 msgstr ""
888
889 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
890 msgid ""
891 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
892 "filter-statistics for selected interfaces."
893 msgstr ""
894 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
895 "filter-statistics cho những giao diện được chọn"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
898 msgid ""
899 "The network plugin provides network based communication between different "
900 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
901 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
902 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
903 msgstr ""
904 "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
905 "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
906 "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
907 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
908 "nhận dữ liệu từ những host khác."
909
910 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
911 msgid ""
912 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
913 "the roundtrip time for each host."
914 msgstr ""
915 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
916 "gian vận hành qua lại cho từng host"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
919 msgid ""
920 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
921 "memory usage of selected processes."
922 msgstr ""
923 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
924 "usage của từng processes được chọn. "
925
926 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
927 msgid ""
928 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
929 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
930 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
931 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
932 msgstr ""
933 "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
934 "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
935 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
936 "sử dụng được</strong>"
937
938 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
939 msgid ""
940 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
941 "statistics."
942 msgstr ""
943
944 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
945 msgid ""
946 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
947 "leases."
948 msgstr ""
949
950 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
951 msgid ""
952 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
953 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
954 "render diagram images."
955 msgstr ""
956
957 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
958 msgid ""
959 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
960 "selected ports."
961 msgstr ""
962 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
963 "chọn."
964
965 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
966 msgid ""
967 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
968 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
969 "read, e.g. thermal_zone1 )"
970 msgstr ""
971
972 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
973 msgid ""
974 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
975 "collected data from a running collectd instance."
976 msgstr ""
977 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
978 "từ một collectd instance đang vận hành. "
979
980 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
981 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
982 msgstr ""
983
984 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
985 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
986 msgid "Thermal"
987 msgstr ""
988
989 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
990 msgid "Thermal Plugin Configuration"
991 msgstr ""
992
993 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
994 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
995 msgstr ""
996
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
998 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
999 msgstr ""
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
1002 msgid ""
1003 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1004 "connections."
1005 msgstr ""
1006 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
1009 msgid ""
1010 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1011 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1014 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1015 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1018 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1019 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1020 msgid "UPS"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1024 msgid "UPS Plugin Configuration"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1028 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1032 msgid "URL"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1036 msgid "UnixSock"
1037 msgstr "UnixSock"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1040 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1041 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1044 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1045 msgid "Uptime"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1049 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1053 msgid "Use improved naming schema"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1057 msgid "Used PID file"
1058 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1061 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1062 msgid "User"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1066 msgid "Verbose monitoring"
1067 msgstr "Verbose monitoring"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1070 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1071 msgid "Wireless"
1072 msgstr "Mạng không dây"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1075 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1079 msgid ""
1080 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1085 msgid "cUrl"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1089 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1093 msgid "e.g. br-ff"
1094 msgstr "e.g. br-ff"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1097 msgid "e.g. br-lan"
1098 msgstr "e.g. br-lan"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1101 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1102 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1105 msgid "max. 16 chars"
1106 msgstr "max. 16 chars"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1109 msgid "reduces rrd size"
1110 msgstr "Giảm rrd size"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1113 msgid "seconds; multiple separated by space"
1114 msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1117 msgid "server interfaces"
1118 msgstr "giao diện server"