Merge pull request #1735 from sumpfralle/olsr-jsoninfo-parser-handle-empty-result
[oweals/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / vi / statistics.po
1 #  statistics.pot
2 #  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
18 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr ""
21
22 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr ""
25
26 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
27 msgid "Action (target)"
28 msgstr "Action (target)"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
31 msgid "Add command for reading values"
32 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
35 msgid "Add matching rule"
36 msgstr "Thêm matching rule"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
39 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
40 msgid "Add multiple hosts separated by space."
41 msgstr ""
42
43 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
44 msgid "Add notification command"
45 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
46
47 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
48 msgid "Address family"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
52 msgid "Aggregate number of connected users"
53 msgstr ""
54
55 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
56 msgid "Base Directory"
57 msgstr "Thư mục Cơ sở"
58
59 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
60 msgid "Basic monitoring"
61 msgstr "Monitoring căn bản"
62
63 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
64 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
65 msgstr ""
66
67 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
68 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
69 msgid "CPU Frequency"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
73 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
74 msgstr ""
75
76 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
77 msgid "CPU Plugin Configuration"
78 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
81 msgid "CSV Output"
82 msgstr "CSV Output"
83
84 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
85 msgid "CSV Plugin Configuration"
86 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
89 msgid "Cache collected data for"
90 msgstr "Cache collected data cho"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
93 msgid "Cache flush interval"
94 msgstr "Cache flush interval"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
97 msgid "Chain"
98 msgstr "Chain"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
101 msgid "CollectLinks"
102 msgstr ""
103
104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
105 msgid "CollectRoutes"
106 msgstr ""
107
108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
109 msgid "CollectTopology"
110 msgstr ""
111
112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
113 msgid "Collectd Settings"
114 msgstr "Những cài đặt collectd"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
117 msgid ""
118 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
119 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
120 "collectd daemon."
121 msgstr ""
122 "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
123 "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
124 "cai collectd daemon. "
125
126 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
128 msgid "Conntrack"
129 msgstr ""
130
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
132 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
133 msgstr ""
134
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
137 msgid "Context Switches"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
141 msgid "DF Plugin Configuration"
142 msgstr "Cấu hình DF plugin"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
145 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
146 msgid "DNS"
147 msgstr "DNS"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
150 msgid "DNS Plugin Configuration"
151 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
154 msgid "Data collection interval"
155 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
158 msgid "Datasets definition file"
159 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
162 msgid "Destination ip range"
163 msgstr "Điểm đến ip range"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
166 msgid "Directory for collectd plugins"
167 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
170 msgid "Directory for sub-configurations"
171 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
174 msgid "Disk Plugin Configuration"
175 msgstr "Cấu hình disk plugin"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
178 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
179 msgid "Disk Space Usage"
180 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
183 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
184 msgid "Disk Usage"
185 msgstr "Disk Usage"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
188 msgid "Display Host »"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
192 msgid "Display timespan »"
193 msgstr "Display timespan"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
196 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
197 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
200 msgid "Email"
201 msgstr "Email"
202
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
204 msgid "Empty value = monitor all"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
208 msgid "Enable"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
244 msgid "Enable this plugin"
245 msgstr "Kích hoạt plugin này"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
249 msgid "Entropy"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
253 msgid "Entropy Plugin Configuration"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
257 msgid "Exec"
258 msgstr "Exec"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
261 msgid "Exec Plugin Configuration"
262 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
265 msgid "Extra items"
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
269 msgid "Filter class monitoring"
270 msgstr "Filter class monitoring"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
273 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
274 msgid "Firewall"
275 msgstr "Firewall"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
278 msgid "Flush cache after"
279 msgstr "Flush cache sau khi"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
282 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
283 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
286 msgid "Gather compression statistics"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
290 msgid "General plugins"
291 msgstr ""
292
293 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
294 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
298 msgid "Graphs"
299 msgstr "Graphs"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
302 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
303 msgid "Group"
304 msgstr ""
305
306 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
307 msgid ""
308 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
309 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
310 msgstr ""
311 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
312 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
315 msgid ""
316 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
317 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
318 "will be fed to the the called programs stdin."
319 msgstr ""
320 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh  bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
321 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
322 "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
325 msgid ""
326 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
327 "are selected."
328 msgstr ""
329 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
330 "rules được chọn."
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
333 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
337 msgid "Host"
338 msgstr ""
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
341 msgid "Hostname"
342 msgstr "Tên host"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
345 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
349 msgid "IRQ Plugin Configuration"
350 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
353 msgid "Ignore source addresses"
354 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
355
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
357 msgid "Incoming interface"
358 msgstr "Giao diện đang tới"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
361 msgid "Interface Plugin Configuration"
362 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
365 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
366 msgid "Interfaces"
367 msgstr "Giao diện"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
370 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
371 msgid "Interrupts"
372 msgstr "Cắt ngang"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
375 msgid "Interval for pings"
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
379 msgid "Iptables Plugin Configuration"
380 msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
383 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
387 msgid "Listen host"
388 msgstr "Listen host"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
391 msgid "Listen port"
392 msgstr "Listen port"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
395 msgid "Listener interfaces"
396 msgstr "Giao diện listener"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
399 msgid "Load Plugin Configuration"
400 msgstr "Tải cấu hình plugin"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
403 msgid ""
404 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
405 "average RRAs'"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
409 msgid "Maximum allowed connections"
410 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
414 msgid "Memory"
415 msgstr ""
416
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
418 msgid "Memory Plugin Configuration"
419 msgstr ""
420
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
422 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
426 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
427 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
429 msgid "Monitor all except specified"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
433 msgid "Monitor all local listen ports"
434 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
437 msgid "Monitor all sensors"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
441 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
445 msgid "Monitor devices"
446 msgstr "Monitor devices"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
449 msgid "Monitor disks and partitions"
450 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
453 msgid "Monitor filesystem types"
454 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
457 msgid "Monitor host"
458 msgstr ""
459
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
461 msgid "Monitor hosts"
462 msgstr "Monitor hosts"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
465 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
467 msgid "Monitor interfaces"
468 msgstr ""
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
471 msgid "Monitor interrupts"
472 msgstr "Monitor interrupts"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
475 msgid "Monitor local ports"
476 msgstr "Monitor cổng địa phương"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
479 msgid "Monitor mount points"
480 msgstr "Monitor mount points"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
483 msgid "Monitor processes"
484 msgstr "Monitor processes"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
487 msgid "Monitor remote ports"
488 msgstr "Monitor remote ports"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
491 msgid "More details about frequency usage and transitions"
492 msgstr ""
493
494 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
495 msgid "Name"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
499 msgid "Name of the rule"
500 msgstr "Tên của rule"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
503 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
504 msgid "Netlink"
505 msgstr "Netlink"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
508 msgid "Netlink Plugin Configuration"
509 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
510
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
512 msgid "Network"
513 msgstr "Network"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
516 msgid "Network Plugin Configuration"
517 msgstr "Cấu hình network plugin"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
520 msgid "Network plugins"
521 msgstr "Network plugins"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
524 msgid "Network protocol"
525 msgstr "Network protocol"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
528 msgid ""
529 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
530 "directory and all its parent directories need to be world readable."
531 msgstr ""
532
533 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
534 msgid "Number of threads for data collection"
535 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
539 msgid "OLSRd"
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
543 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
544 msgstr ""
545
546 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
547 msgid "Only create average RRAs"
548 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
552 msgid "OpenVPN"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
556 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
560 msgid "OpenVPN status files"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
564 msgid "Options"
565 msgstr "Tùy chọn"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
568 msgid "Outgoing interface"
569 msgstr "Giao diện ra ngoài"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
572 msgid "Output plugins"
573 msgstr "Output plugins"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
577 msgid "Ping"
578 msgstr "Ping"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
581 msgid "Ping Plugin Configuration"
582 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
585 msgid "Port"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
589 msgid "Port for apcupsd communication"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
594 msgid "Processes"
595 msgstr "Quá trình xử lý"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
598 msgid "Processes Plugin Configuration"
599 msgstr "Cấu hình processes plugin"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
602 msgid "Processes to monitor separated by space"
603 msgstr ""
604
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
607 msgid "Processor"
608 msgstr "Bộ xử lý"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
611 msgid "Qdisc monitoring"
612 msgstr "Qdisc monitoring"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
615 msgid "RRD XFiles Factor"
616 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
619 msgid "RRD heart beat interval"
620 msgstr "RRD heart beat interval"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
623 msgid "RRD step interval"
624 msgstr "RRD step interval"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
627 msgid "RRDTool"
628 msgstr "RRDTool"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
631 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
632 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
633
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
635 msgid "Rows per RRA"
636 msgstr "Rows per RRA"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
640 msgid "Script"
641 msgstr ""
642
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
644 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
645 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
648 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
649 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
650 msgid "Seconds"
651 msgstr "Giây"
652
653 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
654 msgid "Sensor list"
655 msgstr ""
656
657 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
659 msgid "Sensors"
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
663 msgid "Sensors Plugin Configuration"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
667 msgid "Server host"
668 msgstr "Server host"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
671 msgid "Server port"
672 msgstr "Server port"
673
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
675 msgid "Setup"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
679 msgid "Shaping class monitoring"
680 msgstr "Shaping class monitoring"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
683 msgid "Show max values instead of averages"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
687 msgid "Socket file"
688 msgstr ""
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
691 msgid "Socket group"
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
695 msgid "Socket permissions"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
699 msgid "Source ip range"
700 msgstr "Nguồn ip range"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
703 msgid "Specifies what information to collect about links."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
707 msgid "Specifies what information to collect about routes."
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
711 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
715 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
716 msgid "Splash Leases"
717 msgstr ""
718
719 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
720 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
721 msgstr ""
722
723 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
724 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
726 msgid "Statistics"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
730 msgid "Storage directory"
731 msgstr "Thư mục lưu trữ"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
734 msgid "Storage directory for the csv files"
735 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
738 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
739 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
742 msgid "Stored timespans"
743 msgstr "Lưu timspans"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
746 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
747 msgid "System Load"
748 msgstr "System Load"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
752 msgid "TCP Connections"
753 msgstr "Kết nối TCP"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
756 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
757 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
758
759 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
760 msgid "TTL for network packets"
761 msgstr "TTL cho gói mạng"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
764 msgid "TTL for ping packets"
765 msgstr "TTl cho gói ping"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
768 msgid "Table"
769 msgstr "Table"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
772 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
773 msgstr ""
774
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
776 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
777 msgstr ""
778
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
780 msgid ""
781 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
782 "plugin of OLSRd."
783 msgstr ""
784
785 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
786 msgid ""
787 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
788 "status."
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
792 msgid ""
793 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
794 "connections."
795 msgstr ""
796
797 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
798 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
799 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
802 msgid ""
803 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
804 "processing by external programs."
805 msgstr ""
806 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
807 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
808
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
810 msgid ""
811 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
812 "devices, mount points or filesystem types."
813 msgstr ""
814 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
815 "thiết bị khác,  mount points hoặc những loại filesystem."
816
817 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
818 msgid ""
819 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
820 "or whole disks."
821 msgstr ""
822 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
823 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
824
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
826 msgid ""
827 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
828 "selected interfaces."
829 msgstr ""
830 " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
831 "trên những giao diện được chọn. "
832
833 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
834 msgid ""
835 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
836 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
837 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
838 "be used in other ways as well."
839 msgstr ""
840 "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
841 "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
842 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách  "
843 "khác."
844
845 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
846 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
847 msgstr ""
848
849 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
850 msgid ""
851 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
852 "external processes when certain threshold values have been reached."
853 msgstr ""
854 "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
855 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
856 "định được tiếp cận "
857
858 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
859 msgid ""
860 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
861 msgstr ""
862 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
863 "chọn"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
866 msgid ""
867 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
868 "information about processed bytes and packets per rule."
869 msgstr ""
870 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
871 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
872
873 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
874 msgid ""
875 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
876 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
877 msgstr ""
878 "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
879 "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
880 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
881 "are monitored."
882
883 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
884 msgid ""
885 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
886 "and quality."
887 msgstr ""
888
889 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
890 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
891 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
894 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
895 msgstr ""
896
897 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
898 msgid ""
899 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
900 "filter-statistics for selected interfaces."
901 msgstr ""
902 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
903 "filter-statistics cho những giao diện được chọn"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
906 msgid ""
907 "The network plugin provides network based communication between different "
908 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
909 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
910 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
911 msgstr ""
912 "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
913 "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
914 "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
915 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
916 "nhận dữ liệu từ những host khác."
917
918 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
919 msgid ""
920 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
921 "the roundtrip time for each host."
922 msgstr ""
923 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
924 "gian vận hành qua lại cho từng host"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
927 msgid ""
928 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
929 "memory usage of selected processes."
930 msgstr ""
931 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
932 "usage của từng processes được chọn. "
933
934 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
935 msgid ""
936 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
937 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
938 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
939 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
940 msgstr ""
941 "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
942 "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
943 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
944 "sử dụng được</strong>"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
947 msgid ""
948 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
949 "statistics."
950 msgstr ""
951
952 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
953 msgid ""
954 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
955 "leases."
956 msgstr ""
957
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
959 msgid ""
960 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
961 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
962 "render diagram images."
963 msgstr ""
964
965 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
966 msgid ""
967 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
968 "selected ports."
969 msgstr ""
970 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
971 "chọn."
972
973 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
974 msgid ""
975 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
976 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
977 "read, e.g. thermal_zone1 )"
978 msgstr ""
979
980 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
981 msgid ""
982 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
983 "collected data from a running collectd instance."
984 msgstr ""
985 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
986 "từ một collectd instance đang vận hành. "
987
988 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
989 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
990 msgstr ""
991
992 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
993 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
994 msgid "Thermal"
995 msgstr ""
996
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
998 msgid "Thermal Plugin Configuration"
999 msgstr ""
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
1002 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1006 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
1010 msgid ""
1011 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1012 "connections."
1013 msgstr ""
1014 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
1017 msgid ""
1018 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1019 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1022 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1023 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1026 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1027 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1028 msgid "UPS"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1032 msgid "UPS Plugin Configuration"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1036 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1040 msgid "URL"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1044 msgid "UnixSock"
1045 msgstr "UnixSock"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1048 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1049 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1053 msgid "Uptime"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1057 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1061 msgid "Use improved naming schema"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1065 msgid "Used PID file"
1066 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1070 msgid "User"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1074 msgid "Verbose monitoring"
1075 msgstr "Verbose monitoring"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1078 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1079 msgid "Wireless"
1080 msgstr "Mạng không dây"
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1083 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1087 msgid ""
1088 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1092 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1093 msgid "cUrl"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1097 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1101 msgid "e.g. br-ff"
1102 msgstr "e.g. br-ff"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1105 msgid "e.g. br-lan"
1106 msgstr "e.g. br-lan"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1109 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1110 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1113 msgid "max. 16 chars"
1114 msgstr "max. 16 chars"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1117 msgid "reduces rrd size"
1118 msgstr "Giảm rrd size"
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1121 msgid "seconds; multiple separated by space"
1122 msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1125 msgid "server interfaces"
1126 msgstr "giao diện server"