3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
18 msgid "Action (target)"
21 msgid "Add command for reading values"
22 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
24 msgid "Add matching rule"
25 msgstr "Lägg till en matchande regel"
27 msgid "Add multiple hosts separated by space."
28 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
30 msgid "Add notification command"
31 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
33 msgid "Aggregate number of connected users"
36 msgid "Base Directory"
39 msgid "Basic monitoring"
40 msgstr "Standardövervakning"
42 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
48 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
51 msgid "CPU Plugin Configuration"
55 msgstr "CSV-utmatning"
57 msgid "CSV Plugin Configuration"
60 msgid "Cache collected data for"
63 msgid "Cache flush interval"
75 msgid "CollectTopology"
78 msgid "Collectd Settings"
79 msgstr "Inställningar för Collectd"
82 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
83 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
86 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
87 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
93 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
96 msgid "Context Switches"
99 msgid "DF Plugin Configuration"
100 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
105 msgid "DNS Plugin Configuration"
106 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
108 msgid "Data collection interval"
109 msgstr "Intervall för insamling av data"
111 msgid "Datasets definition file"
114 msgid "Destination ip range"
117 msgid "Directory for collectd plugins"
118 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
120 msgid "Directory for sub-configurations"
121 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
123 msgid "Disk Plugin Configuration"
124 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
126 msgid "Disk Space Usage"
127 msgstr "Användning av diskutrymme"
130 msgstr "Användning av disk"
132 msgid "Display Host »"
135 msgid "Display timespan »"
136 msgstr "Visa tidsspann »"
138 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
139 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
144 msgid "Empty value = monitor all"
150 msgid "Enable this plugin"
151 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
156 msgid "Entropy Plugin Configuration"
157 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
162 msgid "Exec Plugin Configuration"
163 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
165 msgid "Filter class monitoring"
171 msgid "Flush cache after"
174 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
175 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
177 msgid "Gather compression statistics"
180 msgid "General plugins"
181 msgstr "Generall insticksprogram"
183 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
184 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
193 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
194 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
198 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
199 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
200 "will be fed to the the called programs stdin."
204 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
208 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
210 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
218 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
221 msgid "IRQ Plugin Configuration"
222 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
224 msgid "Ignore source addresses"
225 msgstr "Ignorera källadresser"
227 msgid "Incoming interface"
228 msgstr "Inkommande gränssnitt"
230 msgid "Interface Plugin Configuration"
231 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
239 msgid "Interval for pings"
240 msgstr "Intervaller för pingningar"
242 msgid "Iptables Plugin Configuration"
243 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
245 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
249 msgstr "Värd för lyssning"
252 msgstr "Lyssningsport"
254 msgid "Listener interfaces"
257 msgid "Load Plugin Configuration"
258 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
261 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
265 msgid "Maximum allowed connections"
266 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
271 msgid "Memory Plugin Configuration"
272 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
274 msgid "Monitor all except specified"
275 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
277 msgid "Monitor all local listen ports"
278 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
280 msgid "Monitor all sensors"
281 msgstr "Övervaka alla sensorer"
283 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
286 msgid "Monitor devices"
287 msgstr "Övervaka enheter"
289 msgid "Monitor disks and partitions"
290 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
292 msgid "Monitor filesystem types"
293 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
298 msgid "Monitor hosts"
299 msgstr "Övervaka värdar"
301 msgid "Monitor interfaces"
302 msgstr "Övervaka gränssnitt"
304 msgid "Monitor interrupts"
305 msgstr "Övervaka avbrott"
307 msgid "Monitor local ports"
308 msgstr "Övervaka lokala portar"
310 msgid "Monitor mount points"
311 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
313 msgid "Monitor processes"
314 msgstr "Övervaka processer"
316 msgid "Monitor remote ports"
317 msgstr "Övervaka fjärrportar"
322 msgid "Name of the rule"
323 msgstr "Regelns namn"
328 msgid "Netlink Plugin Configuration"
334 msgid "Network Plugin Configuration"
337 msgid "Network plugins"
338 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
340 msgid "Network protocol"
341 msgstr "Nätverksprotokoll"
344 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
345 "directory and all its parent directories need to be world readable."
348 msgid "Number of threads for data collection"
349 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
354 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
357 msgid "Only create average RRAs"
363 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
366 msgid "OpenVPN status files"
367 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
372 msgid "Outgoing interface"
373 msgstr "Utgående gränssnitt"
375 msgid "Output plugins"
376 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
381 msgid "Ping Plugin Configuration"
387 msgid "Port for apcupsd communication"
393 msgid "Processes Plugin Configuration"
396 msgid "Processes to monitor separated by space"
402 msgid "Qdisc monitoring"
403 msgstr "Övervakning av Qdisc"
405 msgid "RRD XFiles Factor"
408 msgid "RRD heart beat interval"
411 msgid "RRD step interval"
417 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
421 msgstr "Rader per RRA"
435 msgid "Sensors Plugin Configuration"
447 msgid "Shaping class monitoring"
450 msgid "Show max values instead of averages"
459 msgid "Socket permissions"
460 msgstr "Tillstånd för socket"
462 msgid "Source ip range"
465 msgid "Specifies what information to collect about links."
466 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
468 msgid "Specifies what information to collect about routes."
469 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
471 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
472 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
474 msgid "Splash Leases"
477 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
483 msgid "Storage directory"
484 msgstr "Lagringsmapp"
486 msgid "Storage directory for the csv files"
487 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
489 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
492 msgid "Stored timespans"
493 msgstr "Lagrade tidsspann"
496 msgstr "Belastning av systemet"
498 msgid "TCP Connections"
499 msgstr "TCP-anslutningar"
501 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
504 msgid "TTL for network packets"
505 msgstr "TTL för nätverkspaket"
507 msgid "TTL for ping packets"
508 msgstr "TTL för ping-paket"
513 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
516 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
520 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
525 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
530 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
534 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
538 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
539 "processing by external programs."
543 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
544 "devices, mount points or filesystem types."
548 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
553 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
554 "selected interfaces."
558 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
559 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
560 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
561 "be used in other ways as well."
564 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
568 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
569 "external processes when certain threshold values have been reached."
573 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
577 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
578 "information about processed bytes and packets per rule."
582 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
583 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
587 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
591 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
594 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
598 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
599 "filter-statistics for selected interfaces."
603 "The network plugin provides network based communication between different "
604 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
605 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
606 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
610 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
611 "the roundtrip time for each host."
615 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
616 "memory usage of selected processes."
620 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
621 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
622 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
623 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
627 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
632 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
637 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
638 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
639 "render diagram images."
643 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
648 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
649 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
650 "read, e.g. thermal_zone1 )"
654 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
655 "collected data from a running collectd instance."
658 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
664 msgid "Thermal Plugin Configuration"
667 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
670 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
674 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
679 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
682 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
683 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
688 msgid "UPS Plugin Configuration"
689 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
691 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
692 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
700 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
701 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
706 msgid "Uptime Plugin Configuration"
707 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
709 msgid "Use improved naming schema"
712 msgid "Used PID file"
713 msgstr "Använd PID-fil"
718 msgid "Verbose monitoring"
719 msgstr "Detaljerad övervakning"
724 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
728 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
730 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
736 msgid "cUrl Plugin Configuration"
745 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
746 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
748 msgid "max. 16 chars"
749 msgstr "maxmialt 16 tecken"
751 msgid "reduces rrd size"
752 msgstr "reducerar storlek på rrd"
754 msgid "seconds; multiple separated by space"
755 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
757 msgid "server interfaces"
758 msgstr "gränssnitt för servern"